Ричард Лаймон - Остров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Остров"
Описание и краткое содержание "Остров" читать бесплатно онлайн.
Подходя к расселине, Кимберли на ходу бросила на землю копье и избавилась от томагавка. Остановилась она лишь у самого края. Там наклонилась, словно отвешивая поклон, и уперлась руками в колени.
Мы остановились поодаль.
- Он там, внизу? - нарушила молчание Конни.
- Ага. Подойди, посмотришь.
- Я воздержусь, если ты не против. Кимберли выпрямилась. Развернувшись в нашу сторону, она недоуменно посмотрела на нас.
- Неужели никто не хочет на него взглянуть? Я поднял руку.
- Что ж, иди сюда.
- Я подержу твой топор, - предложила Билли, и я не стал возражать.
Затем заставил себя сделать шаг вперед. Меньше всего мне сейчас хотелось смотреть на еще одного мертвого мужика. Бог свидетель, двоих было уже предостаточно. Но я должен был лично убедиться, что там Уэзли, и что он мертв.
Дойти до самого края, как это сделала Кимберли, у меня не хватило мужества. Перед обрывом я встал на четвереньки и прополз оставшуюся часть пути. Пропасть была не такой глубокой, как я опасался. Но все же она была достаточно глубока. Наверное, пятнадцать или двадцать футов, и с очень отвесными стенами. Дно было похоже на плоскую, но слегка перекошенную каменную плиту. Из трещин в стенах и на дне кое-где пробивались чахлые кусты.
Все то время, которое я изучал размеры и общий вид пропасти, я старался не смотреть на тело. Оно лежало прямо под нами, чуточку левее. Я видел его периферийным зрением, пока осматривался.
Но в конце концов мне пришлось посмотреть. Он лежал лицом вниз и на первый взгляд был похож на задремавшего во время приема солнечных ванн нудиста. Только кожа имела нехороший вид. И дырка в заднице была не на том месте - посредине правой ягодицы. И вместо затылка - какое-то черное месиво. Кроме того, на левой ноге ниже колена оголился большой участок кости - должно быть, потрудилась какая-то зверушка, и, судя по всему, намного крупнее тех, которые сейчас ползали по нему и летали вокруг.
- По-моему, мертвее не бывает, - заметила стоявшая рядом Кимберли. Она наклонилась вперед, свисавшие волосы закрывали от меня ее лицо. И хорошо, что я не мог его видеть. На нем, несомненно, было выражение высшего удовольствия. Потому что именно это я услышал в ее голосе. - Это прекрасный образец того, что называется "дохлятиной", - добавила она.
- Наверное, - буркнул я без особого воодушевления.
Когда Кимберли отступила назад, я отполз от края пропасти и встал.
- Никого больше не заинтересовало? - спросила она и пошла к тому месту, где оставила томагавк и копье, на ходу снимая рубашку Кита.
- Я совершенно не хочу его видеть, - заявила Билли.
- Дай мне свою веревку, - попросила ее Кимберли.
Билли нахмурилась.
- Зачем?
- Я спущусь вниз.
- Ты шутишь, - пробормотал я. - Ты ведь не собираешься делать это.
- Разумеется, сделаю. - Никогда еще я не видел Кимберли такой решительной. Мне стало страшно. Я должна убедиться, что это он.
- Конечно он. А кто бы еще это мог быть?
- Гиллиган? - предположила она. - Профессор? Д. Б. Купер? Кто знает? Да кто угодно.
- Это Уэзли, - настаивал я. Конни недовольно посмотрела на нее.
- Ты сама сказала нам, что это Уэзли.
- Я убеждена, что это действительно он. Но убеждена не окончательно. Вот почему мне нужно спуститься вниз и перевернуть его.
Перевернуть?
- О Боже! - воскликнул я. - Только не это. Ты ведь не собираешься к нему прикасаться?
Странно улыбнувшись, Кимберли ответила:
- Конечно, собираюсь.
- Делай, как знаешь, - сдалась Билли. Поморщив носик, она подняла кольца веревки, перекинула через их голову и протянула Кимберли. Та взяла веревку.
- Нет абсолютно никаких причин спускаться туда, - запротестовал я. Правда. Послушай, ты и я знаем, что это Уэзли, так что...
- Может, ты и знаешь, приятель.
- Ты тоже знаешь.
- Ничего такого я не знаю.
- Это не смешно.
- А я что, рассказывала анекдот?
- Ты себя странно ведешь.
- Он прав, - вмешалась Конни.
- Давайте поставим на этом точку и вернемся на свой пляж, - предложила Билли.
Ехидная ухмылка исчезла с лица Кимберли.
- Я сделаю так, как собиралась. А я собиралась спуститься вниз и нанести визит нашему мертвому другу. Потому что, если это не Уэзли, мне надо это знать, а если это Уэзли... - она пожала плечами.
- Тогда что? - переспросила Билли.
- Ничего. Просто мне надо убедиться в том, что это он. Вот и все. И знаешь что? Я теперь уже не столь уверена. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне этот парень кажется недостаточно крупным для Уэзли.
- Чушь! - воскликнул я.
Не говоря больше ни слова, Билли подошла к обрыву и заглянула в пропасть. Затем она что-то невнятно промычала, и, постояв еще с минуту, повернулась и подошла к нам. Лицо у нее было бледным.
- Это должен быть Уэзли, - пробормотала она. - А кто бы это мог быть? Собственно говоря, мне кажется, что люди и должны после смерти выглядеть поменьше, чем при жизни.
- Так и ты думаешь, что он выглядит не таким большим? - воскликнула Конни.
- Ну... вроде как. Уэзли был довольно крупным парнем...
- Мертвец тоже большой, - заметил я.
- Не уверена, что настолько большой.
- Господи! - буркнула Конни.
- У него рана от копья Кимберли в заднице, - заметил я. - И череп проломлен точно так, как рассказывала Тельма...
- Что сильно затрудняет его опознание, - прервала меня Кимберли. - А дырку в заднице можно сделать кому угодно.
- Кому, например? - взорвался я. - Кто здесь еще есть?
Улыбка вновь засияла на лице Кимберли. Но не ее фирменная изумленно-ликующая.
- Остается выяснить, Ватсон.
С этими словами она резко развернулась на месте и ланью скакнула к краю расселины. Придерживая один конец в руке, она сбросила веревку вниз. Затем повернулась к нам лицом и покачала головой.
- Не хватает. Придется нарастить томагавочными ремнями.
К этому времени мы уже были готовы сотрудничать с нею. Особой веры в рассудительность Кимберли у нас не было, но сомнения Билли резко пошатну ли нашу убежденность. Если уж и она не была на сто процентов уверена в том, что тело принадлежит Уэзли, тогда нам и в самом деле необходимо произвести опознание по полной программе.
Пока я нес боевое дежурство с топором, женщины распутывали узлы на ремнях для томагавков.
Новые узлы вязала Билли. С тремя более коротки ми кусками общая длина веревки увеличилась по меньшей мере на двенадцать футов.
Кимберли вновь сбросила веревку в расселину.
- Достает, - объявила она.
Я оглянулся, разыскивая глазами, к чему можно было бы привязать верхний конец. Ствол дерева, на пример. Или выступ скалы. Но на подходящем расстоянии от края ничего не оказалось.
- Похоже, придется тебя опускать, - заключил я.
- Нет. Я просто спущусь вниз.
Очевидно, Кимберли уже нашла решение. Взяв у меня топор, она пошла с ним к краю и повернула его топорищем в противоположную пропасти сторону. Затем присела на корточки и сунула лезвие в трещи ну. Поднявшись, притоптала его поглубже.
Связав на конце веревки петлю, Кимберли накину ла ее на топорище и опустила до стального обуха.
- Так будет нормально, - заключила она. - Руп, ты не мог бы придержать немного топорище? Просто навались на него и не дай обуху выскочить из щели. Я кивнул головой. Ладно, но... Или наступи на топор. Как тебе будет удобнее.
- Ладно. - Присев, я ухватился за топорище под самой веревочной петлей. - Готово, - объявил я.
- Молодчина, - похвалила она. Слегка пожав мне плечо, Кимберли обогнула меня и встала ко мне лицом. На какое-то мгновение мы очутились нос к носу. Затем она начала отползать назад. Веревка лежала на земле между ее ног.
- Осторожнее, - напутствовала ее Билли.
- Не упади, ради Бога, - добавила Конни. Они обе подошли ближе. Билли стояла теперь слева от меня, а Конни опустилась на колено справа. В случае чего они были готовы прийти на помощь.
Пока что Кимберли не держалась за веревку. Положив руки на край обрыва, она опустила вниз ноги. Затем остановилась и зависла передо мной, опираясь на напряженные руки. Выступ на скале выдавил длинную вмятину на ее бедрах. Плечи и руки, обычно такие изящные и ровные, вздулись узлами мышц. То же самое было и с ее грудями. Сохраняя гладкую округлость форм, они увеличились в размерах, растягивая чашечки белого бюстика бикини. На коже выступили блестящие капельки пота.
- Руп, - обратилась она ко мне. Наши глаза встретились. - Нож выпадет.
Я посмотрел на него.
Напрасно я все время пытался не смотреть туда.
Как всегда, армейский складной нож был засунут за пояс ее плавок. Сейчас его верхний конец выглядывал чуть больше обычного - где-то на полдюйма. Из-за толстой рукоятки плавки вокруг нее немного отошли от тела и оттопыривались до самого низа.
Я сразу понял в чем дело: если бы она попыталась опуститься еще ниже, выступ скалы, упершись в нижний конец ножа, вытолкнул бы его.
- Забери его, - попросила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров"
Книги похожие на "Остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Лаймон - Остров"
Отзывы читателей о книге "Остров", комментарии и мнения людей о произведении.