Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ночной скиталец"
Описание и краткое содержание "Ночной скиталец" читать бесплатно онлайн.
Ланс Сент-Леджер отказывается следовать своей судьбе. Старший сын в семье и наследник Касл-Леджер, он вернулся из армии и намеревался продолжать играть роль повесы и плута, одолеваемый адским беспокойством, которое нельзя унять. Возможно, причина в наследии Сент-Леджеров — странных силах, проявившихся и в сомнительном даре самого Ланса. Он называет «ночными скитаниями» свою способность отделять душу от тела, чтобы странствовать в ночи, покидая плоть. И вот, одержимый поиском великолепного похищенного меча — символа силы Сент-Леджеров, однажды ночью он находит ее.
Розалинда, молодая вдова, живущая в уединении, страстно увлеченная легендами о рыцарях Круглого стола, по ошибке принимает «скитающуюся» душу Ланса за призрак сэра Ланселота. Понимая, что она мечтает о герое, плут Сент-Леджер выдает себя за трагического рыцаря, не подозревая, что эта женщина — его судьба, его идеальная пара.
— Нет, я знаю, где старый Брэггс хранит их, но… — Джем снова тяжело вздохнул.
— Но что, мальчик? — спросил Вэл с толикой нетерпения.
Джем нервно сорвал несколько высоких ростков вереска, растущего около камня, прежде чем выпалить:
— Я хотел бы, чтобы вы все заново обдумали, сэр. Одно дело, просто следить за этим Мортмейном, но взаправду пытаться пробраться в его комнату…Это страсть как опасно, мистер Вэл.
— Да. Но это моя единственная надежда найти какие-то доказательства против этого мерзкого ублюдка. Как только мы удостоверимся, что Мортмейн ушел, я буду в безопасности.
— Да, но мистер Брэггс все же будет поблизости, разве не так? И позвольте мне сказать, сэр, я еще сильнее не доверяю ему, чем Мортмейну. Этот старый Брэггс и сам очень подозрительный тип. «Огонь дракона» теперь не такое приличное место, каким был при мистере Гановере.
Джем сжал свои большие, нескладные руки.
— Я пытаюсь сказать, сэр, что, может быть, нам бы кто-нибудь помог при обыске? Если мы скажем мистеру Лансу, что мы…
— Нет, — резко ответил Вэл.
— Или даже вашему кузену Калебу, — продолжил Джем, с отчаянной мольбой поднимая глаза на Вэла. — Пожалуйста, сэр, я все еще чувствую вину за то, что случилось той ночью с леди Розалин, когда я оставил ее одну в лесу. И вы сказали, что это капитан Мортмейн напал на ее светлость. Что, если он вернется раньше и поймает вас в своей комнате?
— Тогда я должен буду справиться с ним, — сказал Вэл. — Или ты думаешь, что я, так же как хрупкая молодая женщина, не в состоянии защитить себя?
— О, мм… ах, нет сэр, — промямлил Джем. Но было очевидно, что парень именно так и считал.
«И почему Джем должен был думать по-другому?» — удивился Вэл, мрачно сжав губы. В конце концов, он был лишь Вэлом Сент-Леджером, хромым ученым, которому суждено стать доктором, целителем, к тому же давшим обет безбрачия. И никогда не был солдатом, героем, любовником. Лишь Святым Валентином, а не отважным и удалым сэром Ланселотом.
Горечь поднялась в Вэле, смешиваясь с чувством разочарования, жгучей зависти к собственному брату. Он крепче сжал поводья, чтобы усмирить эмоции, которые терзали его… эмоции, которые трудно было ожидать от человека, названного в честь святого.
Спрятав эти тревожные чувства обратно в дальний угол сердца, где им и было место, Вэл сосредоточил внимание на лице юноши. Бедный малый выглядел таким несчастным, что Вэл вновь призвал себе на помощь все свое терпение и мягкость.
— Ты прав, мальчик. То, что я собираюсь сделать, опасно. Мортмейны уже не раз угрожали моей семье. Не важно, что Ланс говорит о том случае на озере, когда он был мальчиком, но я уверен, что Рейф в ответе за то, что мой брат чуть не утонул. А теперь он пытался украсть меч Сент-Леджеров, стрелял в невесту моего брата. Я думаю, что новое нападение Рейфа — лишь вопрос времени. Волчья натура не изменится просто потому, что ты попытаешься быть с ним дружелюбным, и мне нужно найти способ доказать это моему брату прежде, чем будет слишком поздно.
«Даже если Ланс возненавидит меня за это», — жестко подумал Вэл.
— Но если у тебя есть какие-то другие соображения, и ты больше не желаешь помогать мне, я прекрасно пойму, — продолжил он.
— Нет, сэр! — энергично сказал Джем. — Я достану для вас этот ключ. Только если… если вы будете очень осторожны. Ведь будете мистер Вэл?
— Да, мальчик, обещаю.
Джем все еще не выглядел успокоенным, но выпрямил плечи и попытался улыбнуться.
— Полагаю, это будет просто приключение, правда? Как те, что случались, когда я был маленьким, и вы иногда позволяли играть мне с вами и мистером Лансом. Я был вашим оруженосцем, а вы были этим рыцарем со смешным именем.
— Святой и идеальный сэр Галахад, — тихо произнес Вэл, — Но никто никогда не спрашивал, им ли я хотел быть.
Вэл заметил, что его слова лишь смутили парня. Сент-Леджер быстро договорился о времени их следующей встречи и потом, развернув лошадь, уехал, внезапно почувствовав сильную усталость.
Вся эта слежка, ожидание, бесконечные подозрения могли утомить любого человека. «Но пришло время прояснить ситуацию, связанную с Рейфом Мортмейном тем или иным способом», — мрачно подумал Вэл.
Сегодня ночью.
Глава 17
Прилив схлынул, беспокойное море отступило от скалистого берега, оставив за собой, подобно растеряхе-путешественнику, россыпь осколков перламутровых раковин, морских водорослей и древесных щепок.
Розалин осторожно пробиралась через обломки. Сняв ботинки и чулки, она погружала босые ноги в морскую пену. Ледяная вода приятно контрастировала с жаром солнца, опаляющим девушку.
Она дрожала от собственной смелости, понимая, что никогда прежде не одевалась таким скандальным образом: юбка подвернута выше лодыжек, волосы рассыпались по плечам, как у дикой цыганки. Таково было одно из преимуществ общения с мужчиной, который сам являлся повесой. Ничто не могло шокировать или вывести из равновесия Ланса. Когда Розалин находилась рядом с ним, ей не приходилось взвешивать свои слова или продумывать поступки, что давало ей свободу, которую вряд ли испытали другие уважаемые женщины.
Она бросила взгляд туда, где в нескольких шагах от нее ходил по берегу Ланс, лениво бросая камушки в море, окрашенное солнцем и гладкое как стекло. Розалин не могла справиться с восхищением при виде игры мускулов под натянувшейся на плечах мужа льняной рубашкой — ненамеренная демонстрация силы, которую Ланс даже не осознавал.
Они провели вместе приятный день, исследуя залив у подножья скалы, на которой располагался Замок Леджер. Еще одна милая прогулка, подобная тем, что они совершали прежде. Или должна была быть таковой.
Но те слова, что сказал Вэл утром, продолжали крутиться в голове Розалин, такие же безжалостные, как отливы и приливы. «Вы должны видеть, как сильно он любит вас… Когда Ланс заботится о ком-то, он не делает это наполовину».
Ланс любит ее? Это невозможно. Он был невероятно добр к ней и внимателен, часто флиртовал в своей озорной манере. Но любить ее?
Розалин никогда не смогла бы поверить в это. Потому что если она когда-нибудь поверит, это изменит все. Одно дело, ускользать каждую ночь в призрачные объятия благородного любовника, когда брак существует лишь для удобства, когда муж циничен и равнодушен.
Но если Ланс когда-нибудь действительно полюбит ее, он, как сказал Вэл, «…полностью отдаст свое сердце с безоговорочным доверием… из-за этого моего брата очень легко обмануть».
Притворившись, что рукой заслоняет глаза от солнца, Розалин пыталась тайком изучить лицо мужа, ища хоть какой-нибудь признак того, что слова Вэла были правдой. Она уже не единожды за день поступала подобным образом, но в этот раз Ланс поймал ее.
— Розалин! В чем дело? — смеясь, пожаловался он и смущенно провел рукой по подбородку. — Ты так на меня смотришь, что я начинаю подумывать, нет ли крабов, выползающих у меня из ушей, или это всего лишь немного пены для бритья, которую я не смыл.
— О, н-нет. Ничего подобного, — заверила его Розалин, быстро улыбнувшись и отведя взгляд. — Я не смотрела. Просто замечталась.
— Грезишь о пещере Мерлина? — Ланс преодолел расстояние между ними и убрал пряди волос, которые соленый бриз упорно бросал ей на глаза. — Прости, что я не смог найти ее для тебя.
Розалин легко пожала плечами. Они исследовали подножье скалы ради хоть какого-нибудь намека на легендарную пещеру, куда, предположительно, был заключен колдун Мерлин злой Морганой ле Фей. Но, на самом деле, Розалин не ожидала, что они что-нибудь найдут. Ей было достаточно готовности Ланса помочь в поисках того, во что, как она знала, он не верил.
Поступал ли он так лишь для того, чтобы потакать ее капризам, как часто делал с маленькой Кейт? Или его побуждало какое-то более глубокое чувство? Розалин едва отваживалась смотреть мужу в глаза, страшась ответа.
— Я почти рада, что мы не нашли пещеру, — сказала она. — Возможно, некоторые вещи должны оставаться спрятанными.
Например, какие-то нежные чувства, которые мог скрывать этот законченный распутник за шаловливой улыбкой. Розалин внезапно повернулась, собираясь направиться обратно на пляж, где бросила ботинки и чулки. Наступив на осколок ракушки, она чуть вздрогнула, и Ланс подхватил ее на руки, бережно прижав к груди.
Это был шутливый жест. Ланс громко стонал, жаловался на ее вес, при каждом шаге грозясь уронить ее. Розалин рассмеялась против воли, обвила руками его шею и крепко прижалась к нему.
Но в их игре имелось подводное течение, о котором девушка была хорошо осведомлена. Ощущение ее мягкого тела, прижатого к его жесткой сильной груди, жара, пульсирующего между ними, который не имел ничего общего с палящими лучами солнца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ночной скиталец"
Книги похожие на "Ночной скиталец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Кэрролл - Ночной скиталец"
Отзывы читателей о книге "Ночной скиталец", комментарии и мнения людей о произведении.