» » » » Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА


Авторские права

Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА

Здесь можно скачать бесплатно "Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА
Рейтинг:
Название:
ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
ISBN 5-9524-2072-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА"

Описание и краткое содержание "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…






Последние несколько месяцев он блуждал в лабиринте. Сегодня же стал свободен.

Джулиан поставил машину в гараж и вошел в дом. Мать по-прежнему сидела на диване.

Слезы уступили место раздраженному молчанию, и она без улыбки уставилась на сына.

– Ну, ты доволен поведением этой женщины?

– Мне кажется, ты сама виновата.

– Какая жестокость!

– Еще большей жестокостью было так говорить об Энн и Люси.

– Чушь! Любой нормальный мужчина согласился бы со мной. Вот уж не думала, что мои сыновья будут защищать жен, которые их бросили.

Джулиан сел.

– Возможно, Фрэнсис только сейчас понял, что у Энн были на это веские причины, и я склонен с ним согласиться.

– Согласиться! Может, ты согласишься с тем, что Люси была права, оставив тебя и беспомощного ребенка.

– Она не оставляла ребенка, мы забрали у нее Аманду. Но мне надо было сначала увидеться с Люси.

– Когда она вернется от своего любовника?

– Пирз никогда не был ее любовником.

– Она хочет, чтобы ты в это верил! Джулиан, не надо винить себя. Не думай, что в Люси есть что-то хорошее. Ты был ослеплен, когда женился, но теперь-то понимаешь, что она плохая жена для тебя?

– Наоборот, я был бы счастлив иметь такую жену. Но я женился не ради карьеры, а по любви.

– Что подобная женщина знает о любви? Если ты любишь кого-то, то жертвуешь ради него всем, как я…

– Чтобы потом попрекать этими жертвами?

– Никогда не думала, что мои сыновья обратятся против меня! Ты должен взглянуть на вещи с моей точки зрения, Джулиан.

– Я только это и делал. Теперь пора посмотреть на все нашими глазами – моими, Фрэнсиса, Люси и Энн!

Он повысил голос, и мать в страхе уставилась на него:

– Сын мой, не кричи, успокойся!

– Как я могу быть спокойным, когда понял, что случилось с моей жизнью, когда я потерял все из-за своей собственной глупости? Если бы я только не привозил Люси сюда!

– И это вся благодарность за то, что я сделала для тебя?

– Хочешь, чтобы я сказал тебе спасибо за то, что ты разрушила мой брак?

Какое-то время миссис Саммерфорд молчала, потом овладела собой:

– Не понимаю, о чем ты говоришь, Джулиан. Как я могла разрушить твой брак? С того момента как Люси появилась в этом доме, я знала, что у вас нет будущего, если бы не я, она бы сбежала раньше. Ты всегда говорил, что я очень тактична, но ты не знаешь и половины того, что мне пришлось вытерпеть. Я скрывала все от тебя, потому что щадила. Даже когда она пыталась избавиться от ребенка…

– Замолчи, мама! Это чудовищная ложь. Она никогда не делала ничего подобного.

– Когда-то ты соглашался со мной.

– Потому что был безумен! Боже, когда я вспоминаю все, что наговорил ей, то удивляюсь, как она вообще согласилась встретиться со мной. А теперь я собираюсь сделать все, чтобы вернуть Люси!

– Если ты уйдешь к этой женщине, Джулиан, я больше не желаю тебя знать! Ты можешь забирать своего ребенка и не возвращаться.

– Ты шутишь, мама! Ты слишком взвинчена.

– Да.

Джулиан повернулся к двери.

– Джулиан! Куда ты идешь?

– К Люси.

Лицо матери исказилось гневом.

– Иди к ней, иди! Живи с этой ничтожной тварью, которая бросила тебя и пыталась убить твоего нерожденного ребенка! Иди к той, которая лишила тебя чувства собственного достоинства! Желаю вам удачи! Ты наплевал на все мои жертвы и ничего не дал мне взамен.

Бросаешь меня в старости. Ты мне больше не нужен!

Женщина в ярости бросилась на диван и со слезами на глазах принялась колотить кулаками по подушкам. Джулиан подошел к ней и опустился на колени.

– Мама, не плачь, это не изменит моего решения. Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что мужчина может любить двух женщин и оставаться верным им обеим. Ты моя мать, и я люблю тебя, как человек любит женщину, которая дала ему жизнь. Но Люси мне жена, и моя жизнь рядом с ней и Амандой. Я попрошу ее вернуться ко мне. – Мать молчала, и Джулиан продолжал: – Я уеду рано утром и заберу с собой Аманду. Если Люси вернется ко мне, не жди, что я опять привезу ее сюда. Единственный шанс для нас – забыть все, что было в прошлом. Но ты останешься частью моей жизни.

Джулиан поднялся, коснулся губами склоненной головы матери и вышел. В восемь утра он выехал из Кумб-Хаус с Амандой и сестрой Ричардс. На вершине холма он обернулся, чтобы последний раз взглянуть на свой родной дом. Может, когда-нибудь он вернется сюда…

В Лондоне Джулиан поместил Аманду и сестру Ричардс в гостиницу и отправился в театр.

Девушка в кассе с удивлением взглянула на него:

– У нас не осталось ни одного билета, сэр! На Люсинду Марлоу так же трудно попасть, как на финал розыгрыша кубка по футболу.

Джулиан с улыбкой вышел в фойе. Конечно, Люси примет его, если он попросит, но стоит ли беспокоить ее перед выступлением. Внезапно он вспомнил о Беллами. Забыв о гордости, решил обратиться к нему. Нашел в кармане визитную карточку, написал на ней просьбу принять его и передал швейцару. Через несколько минут тот пригласил его пройти в гримерную.

Джулиан без труда нашел нужную дверь и, немного помедлив, постучал.

– Войдите!

В маленькой, ярко освещенной комнатке с двумя складными стульями и длинным столом у стены Пирз заканчивал наносить грим и смотрел на гостя в зеркало.

– Неожиданный визит вежливости, Саммерфорд?

– Я пришел просить об услуге.

– Не могу ничего гарантировать, но все равно спрашивайте.

– Я хочу попасть на балет. Пытался достать билет, но все распроданы.

– Люси знает, что вы здесь?

– Нет, я не хотел тревожить ее перед выступлением.

– Похвально. Не хочу показаться любопытным, но почему вдруг вы так заинтересовались Люси? Или вы такой любитель балета, что не в состоянии пропустить «Жизель»?

– Мне все равно, какой сегодня балет! Если хотите знать, я приехал, чтобы с ней поговорить, но сначала хочу увидеть ее выступление.

Пирз достал сигарету и закурил. Ему было достаточно сказать, что Люси обещала выйти за него замуж, чтобы Саммерфорд исчез из их жизни. Но имеет ли он право разлучать эту женщину с единственным человеком, которого она по-настоящему любит? А ребенок, разве можно лишать Аманду отца?

Приняв решение, Пирз потушил сигарету.

– Я хочу кое-что вам сказать, Саммерфорд. Когда Люси вчера вернулась от вас, то согласилась выйти за меня. Я прекрасно понимаю, что она сказала это только потому, что не видела будущего рядом с вами, особенно после того, что случилось в Кумб-Хаус. Мне бы хотелось прояснить еще одну вещь. Мы с Люси никогда не были любовниками. Ей нужен был друг, и я оказался рядом. Вот и все.

– И вам было этого достаточно?

– Я надеялся, что со временем она полюбит меня. Только после вашей встречи в Вашингтоне я понял, что у меня нет надежды. Мы с Люси всегда были только друзьями.

– Спасибо, что откровенно все рассказали.

– Я делаю это для нее, а не для вас. – Пирз повернулся к зеркалу. – Думаю, вы понимаете, что теперь она не бросит работу с такой готовностью, как сделала это когда-то?

– Я и не собирался ее об этом просить. Она слишком талантлива.

– А вы станете возражать, если она будет продолжать танцевать со мной?

– Нет, если вы не будете против.

Пирз глянул на Джулиана с невольным восхищением:

– Это я решу сам, но спасибо за комплимент. Честно говоря, сомневаюсь, что смогу продолжать работать с Люси, если она уйдет к вам. Если нет, это другое дело.

Пирз подошел к двери и позвал распорядителя:

– Джонни! Отведи этого джентльмена в ложу. Прощайте, Саммерфорд, надеюсь, вам понравится балет.

– Прощайте, Беллами, и спасибо за все.

– Не стоит, лучше сделайте Люси счастливой.

Джулиан занял свое место и, когда поднялся занавес и на сцене появилась Люси, забыл обо всем на свете. Он видел «Жизель» уже много раз, но никогда балет не трогал его так, как сейчас. Люси танцевала с такой трагической страстностью, что каждый понимал – перед ним настоящая звезда балета. Невероятно, что когда-то он обнимал это хрупкое тело, немыслимо было понять, как мог он оттолкнуть ее. Вернувшись к реальности при звуках оглушительных аплодисментов, Джулиан принялся хлопать вместе с остальными зрителями, пока не опустился занавес. «Это моя жена, моя любовь», – думал он, и гордость за нее смешивалась с горечью взаимных упреков.

Наконец аплодисменты стихли, и Джулиан прошел к гримуборным. Костюмерша открыла дверь и тут же очутилась в коридоре с фунтовым банкнотом в руке. Джулиан прислонился к закрытой двери и посмотрел на Люси:

– Мне надо объясниться с тобой, я…

Она холодно прервала его:

– Мы можем поговорить об Аманде, когда я переоденусь. Подожди снаружи.

Чувствуя себя глубоко несчастным, Джулиан вышел в коридор. Неужели Беллами ошибся и Люси равнодушна к нему? Но, вспомнив то, что случилось прежде, Джулиан был удивлен, что она вообще заговорила с ним. Он уже начал подумывать, что это гордячка забыла про него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА"

Книги похожие на "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберта Ли

Роберта Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберта Ли - ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА"

Отзывы читателей о книге "ЛЮБИМАЯ БАЛЕРИНА", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.