» » » » Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане


Авторские права

Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане
Рейтинг:
Название:
Свет луны в океане
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
0-263-83836-6; 978-5-05-006922-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свет луны в океане"

Описание и краткое содержание "Свет луны в океане" читать бесплатно онлайн.



Гейб Корбин — очень богатый человек, владелец процветающей компании. Андрея Бауэр — ее ведущий сотрудник. Казалось, оба вполне довольны своей жизнью и положением. Но в один прекрасный день они решают все бросить и вместе уехать на далекий северный остров. И движет ими одно чувство — любовь.






Гейб даже не заметил, что дед исчез. В этот момент он видел только страх и умоляющее выражение в карих глазах отца.

- Г-г-габриэл, — убитым голосом прошептал отец, — ты имеешь полное право вечно презирать меня. Но я хочу, чтобы ты знал. Каждую секунду, каждую минуту, каждый час и каждый день — с тех пор, как я велел тебе не возвращаться домой, — я мечтал о своем сыне. — Подбородок у него дрожал, по покрасневшим щекам катились слезы.

Чтобы сохранить равновесие, отец вцепился в перила. У Гейба будто открылись глаза. Его отец страдал больше, чем он мог вообразить!

- Я ничего не заслуживаю, сын. Но случилось чудо: Святая Дева довольно долго защищала мою жизнь. Почему? Чтобы мои глаза снова увидели тебя. Чтобы я понял, каким великолепным, замечательным человеком ты стал. Теперь я могу умереть...

Жаркая, пронзительная боль прошла через все тело Гейба. Оцепенелость, охватившая его в последние минуты, растаяла.

— Почему теперь ты хочешь умереть?

— Потому что я твой отец и я потерял тебя, хотя был убежден, что все делаю правильно и ради тебя.

Все эти годы Гейб думал, что отец выгнал его с острова, чтобы защитить Ива. Но Андреа заставила его поверить в то, что рассказал дедушка. Оказывается, правда была в другом. Его отец не хотел, чтобы Гейб чувствовал себя обязанным жениться на нелюбимой девушке.

— Я тебе верю.

Отец ошеломленно смотрел на сына.

— Но ведь я обидел тебя, Габриэл. Я причинил тебе боль, хотя меньше всего на свете хотел это сделать. Мне нет прощения. Я скучал по тебе, а ты вес эти годы не возвращался... — И Жиль разрыдался. Слезы отца потрясли Гейба.

— Папа, конечно, тех лет уже не вернуть. Но у нас — и у тебя, и у меня — еще осталось много времени, чтобы порадоваться вместе.

Отец резко поднял голову. Потрясенное выражение на опухшем лице отца еще сильнее взволновало Гейба.

— О чем ты?

— О нас. — Гейб пытался сглотнуть ком в горле, но ему никак не удавалось. — Прошлое мы не можем изменить. Оно позади нас, где ему и полагается быть. Но у нас есть настоящее и будущее. Я приехал домой навсегда, потому что здесь моя семья. И именно здесь я хочу растить своих детей.

Отец протянул вперед руку, словно хотел защититься от слишком яркого солнца.

— Ты не можешь этого хотеть. Ты очень важный человек с огромной ответственностью. Здесь для тебя ничего нет.

У Гейба сердце обливалось кровью, когда он смотрел на отца. Этот сломленный человек превратился в трагическую фигуру, потому что не мог простить себя. И он, Гейб, невольно стал причиной этому.

— Папа, я тебе уже не нужен?

- Я слишком сильно люблю тебя. — Слезы ручейками сбегали по небритым щекам. — В этом проблема.

Эти слова эхом отозвались в сердце сына.

— Я тоже никогда не переставал любить тебя.

— Габриэл...

Недоверчивый возглас прозвучал как стон. Гейб обнял отца. После долгих лет жизни врозь. Это было как катарсис. Уткнувшись в плечо Гейба, отец просил у сына прощения.

— Папа, нечего прощать. Только меня надо упрекать, что я так долго не приезжал. Гордость мешала мне тебе позвонить.

— Нет... — отец покачал головой. — Ты думал, что я тебя больше не люблю. Ты боялся, что, когда ты придешь ко мне, я оттолкну тебя. Да и я чувствовал, что тебе лучше без меня. И всеми силами сопротивлялся желанию позвонить тебе! Каждый день я хотел тебе позвонить. Вместо этого я звонил папе. Он был моей живой связью с тобой.

— Я тоже использовал дедушку как связного, — .прокашлялся Гейб. Я хотел знать, как ты живешь. Сейчас мы оба знаем правду. Я снова хочу быть неотделимой частью семьи. Ты непременно полюбишь Андреа.

— Андреа?..

Отец таким тоном произнес ее имя, что Гейб понял, что тот еще многого о нем не знает.

— Как ты узнал, что я прилетел?

Отец опустил глаза.

— Прошлой ночью я очень поздно пришел домой. Зазвонил телефон, это был папа. Он сказал, что ты только что приехал домой.

Будь благословен, дедушка!

- Тогда позволь мне рассказать. Дело в том, что я привез молодую жену.

- Браво! — Отец снова обнял Гейба и снова всплакнул, потом вытер глаза. — Твоя мать знает?

Его мать...

Этот развод — еще одна тайна. Особенно после того, как Гейб понял, что отец по-прежнему влюблен в мать своих детей.

- Да, на прошлой неделе мы говорили с ней по телефону, пока жили у родителей Андреа. Она прилетит сюда, чтобы познакомиться с Андреа, когда мы вселимся в наш собственный дом.

- Твой собственный дом... — прошептал Жиль и почесал в затылке. — Ты построишь здесь филиал твоей компании?

- Папа, пойдем на кухню и выпьем кофе. А я тебе все объясню. Мы должны восстановить события. И есть важные вопросы насчет будущего острова, которые я хотел бы с тобой обсудить.

Кофе сварен. Жак уже сходил за свежими бриошами и поставил плетенку с ними на стол.

В кухне никого чужих. Только три поколения Корбинов. Когда дед разлил по чашкам кофе, мужчины сели за стол.

Гейб наблюдал, как отец макает бриошь в обжигающую жидкость так же, как он это делал уже тысячи раз. И именно этот жест — больше, чем что-нибудь другое, — разбудил воспоминания, и они хлынули потоком. Но теперь уже не было безумной боли, связанной с прошлым.

Гейб больше не испытывал вины за то, что оказался не таким, как братья. И в отце Гейб больше не видел ничего враждебного. Казалось, жизнь уже порознь завершила с ними работу, которую так и не закончила в первые совместные восемнадцать лет.

— Жена и я въедем в дом Горки, как только Кармель его освободит, — начал Гейб. Отец, слишком счастливый, чтобы говорить, просто недоверчиво покачал головой. — Нам надо скорей устроиться. У Андреа медицинские проблемы. Я хочу тебе об этом сказать. И вопрос в том, будет ли она здесь хорошо себя чувствовать. Помнишь, как тяжело все проходило у мамы. Может быть, ты посоветуешь мне, что надо делать, чтобы заранее помочь Андреа.

— Ты просишь моего совета, но ведь ты знаешь, что твоя мать бросила меня? — В глазах Жиля мелькнуло отчаяние.- Я ее тоже потерял, — простонал он.

— Но как это произошло? — Может быть, Гейб наконец узнает, почему они разошлись?

- Не спрашивай, — умоляюще пробормотал отец.


Андреа проснулась в пустой кровати. После любви, которую они вместе пережили ночью, Гейб, наверное, решил дать ей отдохнуть.

Отсутствие Гейба дало ей возможность вымыть волосы и выбрать новый туалет для осмотра достопримечательностей. Она надела открытое платье с широкополой шляпой. На ногах белые босоножки.

Андреа носила простую стрижку. Волосы слегка вились от природы. Ей оставалось только высушить их полотенцем и уложить щеткой, чтобы лежали так, как она хотела. Немного розовой помады, две капли духов — и она готова. Ей хотелось, чтобы Гейб гордился ею.

Когда она спустилась вниз, уже в холле услышала доносившиеся из кухни мужские голоса. Хотя она не различала слов, но поняла, что они с удовольствием о чем-то говорят.

— Bonjour, Jacques, — произнесла она на своем лучшем французском, входя в кухню.

Оба мужчины встали. Серебристо-серые глаза Гейба жадно оглядели ее. Андреа перевела взгляд с него на дедушку и поняла свою ошибку. Здесь было три мужчины. Перед ней стоял словно помолодевший Жак.

- Mon amour, это мой отец, Жиль Корбин. Папа, познакомься, это Андреа, моя половина.

— Добро пожаловать, — сказал отец Гейба, тепло обнял ее и поцеловал в обе щеки три раза. — Мой сын больше похож на меня, чем я думал, — объявил он, не пряча своих чувств. — Конечно, мы бретонцы до мозга костей и внешне и внутри. Но, похоже, только у красивых американок есть ключи к нашим сердцам.

Ей хотелось плакать от радости.

— Спасибо, — пробормотала она, разглядывая морщины страдания на все еще привлекательном лице свекра. — Я мечтала познакомиться с вами. Гейб такой замечательный! Я знала, что у него удивительные родители.

Он смотрел на Андреа и старался понять, что она говорит.

— Нам надо сегодня вечером собраться всей семьей на большой праздник. — От волнения голос Жиля звучал на самых низких нотах. — Все должны познакомиться с Андреа.

Гейб обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Тетя Элен уже позвонила вчера вечером и тоже предложила устроить праздник. Я сказал, чтобы она подождала, сначала я должен увидеть тебя.

— Я позвоню ей, пока вы будете осматривать достопримечательности, — кивнул отец. — План мы составим вместе в семь.

— Не уходите, — вырвалось у Андреа, когда она заметила, что он хочет оставить их. — У нас с Гейбом впереди целый месяц на осмотр острова.

— Долгие годы! — так страстно поправил ее муж, что она даже смутилась. Гейб хочет заставить весь мир поверить, будто они любят друг друга и планируют жить вечно?

Если Жиль и заметил секунду напряжения, то вида не показал.

— Ив будет ждать меня в лодке. Что касается вас, то Габриэл рассказал мне о вашей битве с эндометриозом. Поэтому гораздо важнее, чтобы вы выполнили свой план и поехали утром в больницу. Я рассказал Габриэлу о докторе Марэ, новом специалисте в женском отделении. Люси пошла к нему, когда у нее начались проблемы во время последней беременности. Он вылечил ее. Ты будешь в хороших руках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свет луны в океане"

Книги похожие на "Свет луны в океане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Уинтерз

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане"

Отзывы читателей о книге "Свет луны в океане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.