» » » » Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане


Авторские права

Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане
Рейтинг:
Название:
Свет луны в океане
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2007
ISBN:
0-263-83836-6; 978-5-05-006922-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свет луны в океане"

Описание и краткое содержание "Свет луны в океане" читать бесплатно онлайн.



Гейб Корбин — очень богатый человек, владелец процветающей компании. Андрея Бауэр — ее ведущий сотрудник. Казалось, оба вполне довольны своей жизнью и положением. Но в один прекрасный день они решают все бросить и вместе уехать на далекий северный остров. И движет ими одно чувство — любовь.






— Прости, — шепнул он. — Я оставил тебя на съедение волкам,

Его братья тоже принесли из столовой стулья. Последним пришел Ив, рядом с ним Жанна-Марри.

Воцарилась тяжелая тишина.

Одиннадцатилетний Пол, старший сын Филиппа, по-прежнему разглядывал ее..

— А как дядя Габриэл женился на вас? — спросил он.

Она и виду не показала, как ранил ее этот вопрос.

— Мы работали вместе и обнаружили, что нравимся друг другу.

— Но вы американка!

— Да, это правда. — Она улыбнулась. — А ты француз. Что из этого?

— Я здесь родился.

— А я родилась в Нью-Йорке. Ты был там?

— Нет, но родители возили меня в Монреаль.

— А я там никогда не была. Тебе понравился город?

— Да. Он большой.

- Нью-Йорк тоже. Но мне здесь нравится. Покой и отовсюду виден океан.

— Подождите, пока начнется туман, — заговорила его мать Селеста. Она хорошо говорила по-английски, но с легким французским акцентом. У Андреа создалось впечатление, что собеседница пытается вести разговор, а не осложнять ситуацию.

— Гейб говорил, что погода бывает плохой, — кивнула она.

— Погода здесь ужасная. — Сесиль внимательно разглядывала Андреа.

Если тетя Гейба думала, что таким замечанием она может огорчить Андреа, то глубоко ошибалась.

— В Нью-Йорке она тоже бывает ужасной. Автобусы и машины стоят, потому что все дороги занесло снегом. Ветром обрывает электропровода. Остается только одно — сидеть дома и не волноваться.

Вдруг она почувствовала на плечах руки Гейба.

- Как по-вашему, почему я привез домой жену? Жены бывают очень полезны в такое время, как сейчас.

От его замечания жар охватил ее от макушки до пяток. Мужчины засмеялись. Женщины улыбались. За двумя исключениями. Сесиль и Жанна-Мари. Жена Ива сидела у двери между столовой и гостиной и, не отрываясь, смотрела на Андреа.

Жиль, должно быть, понял ее состояние и встал с бокалом в руке. Он прокашлялся и. начал:

- Я благодарен, что прожил достаточно долго, чтобы увидеть день, когда мой сын, родившийся вторым, навсегда вернулся домой. И привез с собой Андреа. Еще одно великое благословение. Добро пожаловать, mes enfants[11].

Он поднял бокал за них обоих. И отпил немного вина.

Руки Гейба крепче сжали ее плечи.

- Папа, так замечательно вернуться домой! Я жду, когда мы с тобой поедем на рыбалку. Андреа и я будем жить с дедом, пока Кармель не освободит дом. Его надо отремонтировать, и если кто-нибудь захочет помочь нам его покрасить и починить крышу, мы будем благодарны.

- Мы придем! - одновременно выкрикнули Бертран и Филипп.

- Тетя Элен, спасибо за прием. Нигде нет такой еды, как на острове. Когда Андреа и я устроимся, мы пригласим всех и угостим вас приготовленными моей женой немецкими блюдами.

- Я думал, вы американка. — Пол хмуро посмотрел на нее.

- Я американка, но моя семья приехала из Гейдельберга.

Андреа обернулась и увидела, что Гейб достал из кармана ключи от машины. Потом позвенел ими перед Робертом.

- Если ты с Вивьен сумеешь открыть багажник моей машины, вы найдете там коробки. Их прислали родители Андреа. Там для каждого из вас найдется интересное.

Гейб...

Андреа ничего об этом не знала.

Комната быстро опустела. Все дети помчались за Робертом. А она с изумлением смотрела на мужа.

Вернулись близнецы и принесли два больших ящика. Следующие десять минут Гейб стоял на коленях, взволнованный, точно ребенок. Он вынимал пакет, приготовленный для конкретного человека, и потом громко произносил имя, чтобы дети могли вручить подарок тому, кому он предназначен.

В комнате стало шумно. Каждый ребенок получил особенного щелкунчика. Старшие мужчины разглядывали трубки, а женщины — деревянную раскрашенную сцену с яслями, где лежит маленький Иисус.

— А это для тебя, — пробормотал Гейб. Его сверкающие глаза удерживали ее взгляд. — Мы поставим их на Рождество, и это соединит нас с твоими родителями.

Рождество? Андреа не представляла, что еще будет здесь, когда наступит этот праздник. Но по мере того, как она разворачивала свой пакет, пульс бился все быстрее и быстрее. В нем оказались два щелкунчика. Король и Королева сердца. Это ее любимые!

Авторские, подписанные художником фигурки. Таких в мире всего несколько штук. Многие годы родители ставили их на верхнюю полку в своей лавочке, но они не предназначались для продажи.

— Не могу поверить, что мама и папа расстались с ними.

— Мне пришлось пообещать, что взамен они получат внука, — прошептал он.

— Спасибо, — она вытерла глаза.

У всех были подарки. Даже Сесиль и ее муж явно были тронуты его предусмотрительностью и щедростью.

— Спрячьте коробки, — посоветовала Андреа детям.— Ночью придут щелкунчики.

— Как придут? — Пол, раскрыв рот, смотрел на своего короля Львиное Сердце.

- Цена фигурок со временем растет. В руках твоих детей они уже превратятся в настоящие сокровища.


Пока все наводили порядок в гостиной, Андреа шмыгнула в столовую, собрала тарелки и понесла их в кухню. Там у раковины стояла Сесиль и загружала посудомоечную машину. На мгновение они остались одни. Сесиль обернулась и посмотрела на новую родственницу.

— Эти ясли очень милые. Спасибо.

— Я передам Гейбу ваши слова. Подарки — это его идея.

— Ты не такая, как мать Гейба. А Гейб не рассказывал тебе историю между ним и Жанной-Мари?

Андреа глубоко вздохнула.

Сесиль закрыла дверь машины и включила ее.

— Тебя это не беспокоит?

— Что именно?

— Мысль, что у твоего мужа были интимные отношения с другой женщиной? Что они сделали ребенка?

Андреа не собиралась обсуждать с ней Гейба или его брата.

— Я знаю, что есть вопрос об отцовстве ребенка. Это мог быть и кто-то другой...

Сесиль громко втянула воздух и дрожавшей рукой схватилась за горло.

— Это тебе рассказал Жак? К-к-как он узнал о Клоде? — запинаясь, выговорила она.

Клоде? Святые небеса... Если Сесиль сказала только то, что Андреа подумала, то...

— Андреа?

Она обернулась. В дверях стоял ее муж.

— Я ищу тебя. Дедушка устал. Я думаю, нам пора увезти его домой.

— Иду. — Она повернулась к Сесиль, которая стояла серая, точно присыпанная пеплом. Глаза ее умоляли Андреа ничего не говорить.

— Bonne nuit[12], Сесиль. Я приятно с вами поболтала.

Гейб тоже пожелал тете спокойной ночи и обнял за плечи жену.

— С тобой все в порядке? — проурчал он куда-то в шею Андреа.

- Да.

— Не лги мне. Сесиль что-то сказала. И ты встревожилась. Ее уколы жалят. Это слова моей матери.

- Тогда боюсь, что в этом случае она по ошибке ужалила себя.

— Что случилось? — требовательно спросил он.

— Мне надо кое-что обсудить с тобой и с Жаком. Но когда мы останемся одни.

Когда они сели в машину и Гейб направил ее домой, Андреа повернулась на сиденье.

— Жак? — спросила она. — Кто такой Клод?

На лице старика мелькнуло удивление от неожиданного вопроса.

- Один из дядей Жанны-Мари. А почему ты спрашиваешь?

— Он живет на острове?

— Нет. Единственный брат Эвангелины ненавидел море и не ладил с отцом. Много лет назад он уехал во Францию. С тех пор его никто не видел.

— Он не женился?

— Насколько я знаю, нет.

— Когда точно он уехал? Помнишь? Это очень важно.

- Очень хорошо помню. Потому что это было самое печальное время в моей жизни.

Гейб крепче сжал ее руку.

- Мой мальчик, это был день, когда ты покинул остров. Твоя бабушка и я страдали от невыносимой печали. Твой отец еще не пришел в себя после развода. Мы пошли к вам домой, чтобы хоть немного утешить его. Пока мы были у Жиля, пришли Сесиль и Элен, и тоже с плохими новостями. Оказалось, Клод уехал. Эвангелина чувствовала себя опустошенной, потому что Клод — ее единственный родственник.

Они приехали к дому. Гейб выключил мотор, но продолжал сидеть в машине.

- Так о чем это говорит, Андреа?

- Я уверена, что Эвангелина чувствовала себя опустошенной по другой причине. Она узнала, что отец ребенка Жанны-Мари — Клод.

Наступило молчание. Жак перекрестился. Хотя было темно, Андреа увидела, как окаменели черты мужа.

- Сесиль сказала тебе, что он использовал собственную племянницу?

- Это сорвалось с ее языка случайно.

- Теперь вопрос в том, знал ли об этом папа?

В голосе Гейба, казалось, позвякивали льдинки.

Андреа вздрогнула.

Жак подался вперед и положил руку на плечо внука.

- Съезди сейчас к нему и узнай правду. Раз и навсегда.


— Андреа? — окликнул ее ласковый голос деда. — Ты идешь?

— Да. Я только любовалась отражением света луны в океане. Это так красиво.

Она наконец вошла в дом и заперла за собой дверь.

— С тобой все в порядке? — Дедушка изучал ее лицо.— Правда?

— В порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свет луны в океане"

Книги похожие на "Свет луны в океане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Уинтерз

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Свет луны в океане"

Отзывы читателей о книге "Свет луны в океане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.