» » » » Мод Лэрби - Вторжение любви


Авторские права

Мод Лэрби - Вторжение любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мод Лэрби - Вторжение любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мод Лэрби - Вторжение любви
Рейтинг:
Название:
Вторжение любви
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0469-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вторжение любви"

Описание и краткое содержание "Вторжение любви" читать бесплатно онлайн.



Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.

Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...

Для широкого круга читателей.






Его лицо напряглось, и он смотрел на нее бестрепетным взглядом.

– Клянусь Богом, Сандра, я собирался действовать постепенно, но недооценил силу собственных чувств и переоценил свое самообладание. Потом, когда я обнаружил, что я – твой первый мужчина, было уже поздно...

– Потому что благородные мужчины не соблазняют дочерей своих друзей? – мягко упрекнула она.

– Потому что я понял, что люблю тебя,– тихо поправил ее он.– И что мое время вышло.

– О, Фил...– начала она, сияя от счастья, но он не смотрел на нее.

– Все правильно, Санни. Я умею проигрывать. Придется рассказать Демми правду – всю правду. Как я, шантажируя, втянул тебя в...

– Ты этого не сделаешь!

Ее восклицание заставило его слегка отшатнуться и посмотреть на нее в изумлении.

– Как ты смеешь даже предлагать такое! – обрушилась она на него, еле сдерживая смех при виде его растерянного лица.– Ты врываешься в мою жизнь, лжешь всем направо и налево, открываешь мне глаза на то, что я собираюсь выйти замуж за человека, которого не люблю, представляешь меня своему отцу, совращаешь меня – и после всего этого собираешься уйти? Хуже того, гораздо хуже, чем все это, вместе взятое...– Она замолчала и взглянула ему в лицо. Оно было застывшим, как у статуи Фидия. Сандра глубоко вздохнула и нанесла последний удар, впрочем, удар ли? – Самое худшее, Фил Мелас, что ты заставил меня полюбить тебя! А теперь, боюсь, мне придется настаивать на нашем браке.

Фил молчал, но его лицо сказало ей все. Он привлек ее к себе, отыскав ее податливые губы, и прильнул к ним в страстном поцелуе. Сандра задохнулась от его натиска, чувствуя, как ответная страсть пронизывает все ее тело.

Волна возбуждения обострила ее чувства, и ей казалось, что все предметы в комнате стали видеться отчетливее, запахи усилились, а воздух вокруг Фила дрожал и светился. Она чувствовала, словно мощная волна радости омывает и увлекает ее за собой куда-то вверх.

Девушка никогда не думала, что существует такое всепоглощающее счастье. В этом было что-то потрясающее и внушающее благоговение. Может быть, от поцелуя Фила она лишилась чувств? Да, должно быть, так! Когда она наконец сумела вздохнуть, то слабо оттолкнула его и сказала:

– Я чувствовала... чувствовала себя очень странно...

И тут, хотя он не сказал ни слова, она поняла. Она вспомнила его слова в ресторане: «Его нельзя заполучить ни за деньги, ни силой, и некоторые за всю жизнь ни разу не встретились с ним. Но тот, кого посетило кефи, знает, что жизнь создана для радости, и он свободен духом, как античный Бог...»

– Да, милая моя,– прошептал Фил ей в волосы, нежно прижимая ее к себе. Она чувствовала, что его тело заряжено желанием, ощущала гулкий стук его сердца. Руки Фила нежно поглаживали тонкую ткань платья, скрывающую ее тело от его ненасытного взгляда, пробуждая дремлющий в нем голод.– Я тоже это почувствовал. Бог благословил нас.

Его нежные руки стали более настойчивыми, почувствовав ответный трепет ее тела.

– Скажи-ка, Санни, ты не будешь возражать против замены каникул в Риме медовым месяцем в Греции? – прошептал он ей на ухо.

– А с чего ты взял, что я прямо сейчас собираюсь выходить за тебя замуж?– насмешливо спросила она.– Хотя...– Даже в порыве страсти она помнила о болезни отца.– Ты не думаешь, что надо бы немного повременить до тех пор, пока папа полностью не поправится. Мне бы очень не хотелось оставлять его одного.

– Почему ты считаешь, что он будет один? – Фил поцелуем стер беспокойство с ее лица.– Разве ты не помнишь, что я тебе говорил насчет планов Друсилы выйти замуж?

– Друсилы?! – Сандра широко раскрыла глаза.– Ты имеешь в виду, что Друсила и папа?..

Фил кивнул.

– Он не хотел тебе говорить, моя радость. Он не знал, как ты воспримешь мысль о мачехе после стольких лет его безбрачия.

– Да я буду просто счастлива! – Она вдруг нахмурилась.– Но ты уверена, что твой отец будет доволен?

– Как я могу быть в этом уверен? – усмехнулся он.– Вообще-то мы с Леонидисом понимаем друг друга. Трения между нами порождают огонь, который может как согревать, так и обжигать. Если ты будешь посредником, кто знает, может быть, мы еще станем друзьями, но надо ли сейчас обсуждать это?

– Конечно нет!

Она откинулась на подушки и открыла ему объятия.

Если первый раз, когда они стали близки, был памятным для Сандры, то второй оказался просто неописуемым. Греки любят говорить, что у них всегда так. Позже, гораздо позже, она спросит у Фила, правда ли это. А сейчас она, оставив сомнения, наслаждалась его близостью.

Им было так хорошо друг с другом, как только может быть у мужчины и женщины.

1

Инструмент типа мандолины.

2

По-английски «хозяйка дома» – mistress – звучит так же, как «любовница».

3

Имеется в вида допрос с применением пыток.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вторжение любви"

Книги похожие на "Вторжение любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мод Лэрби

Мод Лэрби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мод Лэрби - Вторжение любви"

Отзывы читателей о книге "Вторжение любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.