» » » » Луис Ламур - Киллоу


Авторские права

Луис Ламур - Киллоу

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Киллоу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луис Ламур - Киллоу
Рейтинг:
Название:
Киллоу
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Киллоу"

Описание и краткое содержание "Киллоу" читать бесплатно онлайн.



Тесно стало на берегах реки Каухаус. Угроза передела земли срывала многих переселенцев с обжитого места и гнала дальше на Запад в поисках лучшей жизни. Семейство Киллоу тоже решило попытать счастья в новых краях, хотя путешествие грозило множеством лишений и опасностей. Неприятности начались еще до отъезда — Киллоу обнаружили, что соседи воруют коров из их стада. Но не на тех напали! Отважные мужчины и храбрые женщины защитят свою собственность и преодолеют все преграды на пути к счастливой и богатой жизни!






Лошадь была крупная — намного крупнее наших ковбойских лошадок и, судя по глубине отпечатков, несла на себе легкого всадника.

Следы вели на юго-восток, их направление не совпадало с тем, откуда пришли бандиты, если только они не выслали разведчика, который затем присоединился к ним. Но у кого их этих подонков может быть такая лошадь?

Всадник проехал здесь прошлой ночью или вечером, и я двинулся по его следам.

Вдруг отпечатки резко повернули на запад, я остановился и посмотрел в ту сторону.

Там, в прерии, на фоне скудной растительности, выделялось темное пятно… заросли меските? С винтовкой наготове я потихоньку послал мышастого вперед. Постепенно пятно росло и оказалось густыми зарослями деревьев и кустарника, почти полностью закрывавших неожиданную ложбину.

Она обрывалась скалистым откосом, и деревья, растущие на дне, едва доставали до верхнего края. След спускался в ложбину и исчезал в зарослях. Я осторожно двинулся дальше.

Затем послышалось журчание ручейка, впадавшего в водоем. Порыв ветра зашуршал листвой и стих.

Мышастый с настороженно вскинутыми ушами зашагал по узкой тропе, где стремена с обеих сторон касались кустов. Ярдов через тридцать тропа спускалась вниз, проходя под сплетенными ветвями дубов, за которыми открылась поляна футов пятьдесят в диаметре с крохотным озерцом. На поляне стояла великолепная вороная лошадь, которая при виде моего мышастого тихо заржала. На костре закипал кофе и жарился бекон. И вдруг чей-то голос произнес:

— Стойте, где стоите, сеньор, или я всажу вам пулю в живот.

Я осторожно поднял руки. Звук взводимого курка не спутаешь ни с чем, но голос принадлежал женщине.

Глава 3

Она была молода и красива, и солнечные лучи запутались в ее золотистых волосах, но винтовку она держала твердо, немигающий черный глаз дула которой уставился мне прямо в живот.

За ее плечами висело мексиканское сомбреро с плоской тульей. Она была одета в превосходно выделанную замшу, сбоку на юбке был разрез, чтобы ездить верхом, — таких я до этого не видел, хотя и слышал о них.

— Кто вы? Зачем преследуете меня?

— Если вы не принадлежите к банде скотокрадов, которые угнали вчера наше стадо, я преследую не вас. Я случайно наткнулся на ваши следы неподалеку.

Винтовка не шевельнулась.

— Кто вы и откуда?

Пока она задавала вопросы, у меня появилась идея. Может, немножко сумасшедшая, но идея.

— Зовут меня Дэн Киллоу, мы с Каухаус. Перегоняем стадо в Нью-Мексико. Может быть, в Колорадо. Мы ищем новые пастбища.

— Что вы говорили о скотокрадах?

— Ночью они угнали наше стадо. Мы думаем, что это банда воров с Каухауса. Если мы перегоним стадо на новое место, им всем придется учиться работать.

Она разглядывала меня холодными синими глазами, однако показалось, что она мне поверила.

— Вы должны были слышать топот стада часа два назад, — добавил я. — Теперь я могу опустить руки?

— Опустите. Но не делайте резких движений.

Я медленно опустил руки на луку седла и огляделся.

— Вы, похоже, заехали далеко от дома, — сказал я, — для одинокой женщины это опасно.

— Я не одинока, — мрачно ответила красавица. — У меня есть это. — И она угрожающе повела винтовкой.

— У вас великолепная лошадь. — Я сдвинул шляпу на затылок. — Я поехал за вами и потому, что мне захотелось посмотреть на нее.

Женщина опустила винтовку.

— Выпьете кофе? — предложила она — А то выкипит.

Я благодарно посмотрел на нее и спрыгнул с седла.

— С удовольствием. А потом мне надо будет нагонять наших. Кажется, через час-другой нам предстоит драка со скотокрадами.

Моя кружка висела у седла, я налил кофе и снова посмотрел на нее. Никогда в жизни не видел такую красивую девушку.

— Знаете, — сказал я, — у меня мелькнула одна мысль. Вы, случаем, никого не ищете?

Она быстро взглянула на меня.

— Почему вы так спрашиваете?

— Интересуюсь. — Я отхлебнул кофе. — Вы что-нибудь слышали о команчерос?

Я попал прямо в точку, это стало ясно по тому, как изменилось ее лицо.

— Я знаю о них, — сказала она.

— Некоторое время назад мы подобрали парня, он в тяжелом состоянии. Его ранили, потом волокли на лассо по земле, и все это сделали команчерос.

— Он жив? Он в порядке?

— Ваш друг?

— Где он? Я еду к нему.

— Ему здорово досталось, но не беспокойтесь. Мы нашли его в кустах у реки. На него напали волки, но он отбился. — Я допил кофе и ополоснул кружку в ручье. — Выносливости у него хватит на троих. Я вообще не понимаю, как ему удалось выжить.

Она собрала свои вещи.

— Я еду к нему. Где ваш лагерь?

— Мэм, этот юноша в тяжелом состоянии. Я с вами незнаком, а вдруг вы его враг?

— Я его сводная сестра. После того как убили моего отца, его семья взяла меня к себе.

Мне пора было ехать. Я и так потерял слишком много времени, к тому же наши уже могли догнать воров.

— Когда доедете до лагеря, будьте осторожны, они ждут нападения, поэтому могут выстрелить без предупреждения. Поезжайте отсюда на север. Лагерь разбит на берегу ручья Антелоуп, где он впадает в Кончо. Скажите, что вас послал Дэн Киллоу.

Я сел в седло, выехал на равнину и повернул к югу. Стараясь держаться низин, погнал коня рысью, только временами выезжая на холмы, чтобы удостовериться, что не сбился с пути.

Наши двигались медленно, они, вытянувшись цепью, приближались к вершине крутого холма, за которым видна была только прерия. И вдруг, в тот самый момент, когда я придержал мышастого, трава между мною и ковбоями зашевелилась, с земли поднялся человек с винтовкой в руках и, приложив ее к плечу, стал целиться в спину нашим. Он настолько увлекся, что не оглянулся и даже не услышал мягкую поступь моего коня. Человек прицелился в Тэпа, а я пришпорил мышастого, не привыкшего к таким понуканиям, и он рванул с места одним огромным прыжком.

Человек в засаде слишком поздно услышал стук копыт, но успел обернуться. Конь, однако, уже навис над ним, я выстрелил из «паттерсона», как из револьвера, держа его одной рукой прижатым к бедру. Удар пули 56-го калибра отбросил человека на несколько футов, и я перескочил через него. Наши погнали лошадей вскачь, и когда я взлетел на вершину, то увидел, что внизу раскинулся лагерь. В нем отдыхало человек двадцать. Видимо, выстрел, переполошил их, потому что они лихорадочно стали хвататься за оружие. У некоторых оно уже было в руках.

Несколько человек охраняли стадо, и я выстрелил в ближайшего. Он вылетел из седла и упал на землю. Мы ворвались в лагерь.

Их было раза в два больше, но мы воспользовались внезапностью нападения. Я видел, как Тэп на другом конце лагеря развернул коня и понесся обратно, паля из шестизарядника. Когда в одном кончились патроны, он сунул его за пояс, выхватил другой и продолжал стрелять. Должно быть, у него было в запасе еще два револьвера.

В те времена, когда в револьверы отдельно засыпался порох и отдельно — пули, многие — и преступники в том числе — брали в драку до шести штук, чтобы не перезаряжать их во время боя, а некоторые брали запасные барабаны, которые целиком вкладывались в шестизарядник.

На меня кинулся огромный человек с рыжей бородой, размахивая винтовкой, которую, наверное, не успел перезарядить. Мышастый ударил его грудью и опрокинул в костер. Он ужасно завопил и выскочил из огня с дымящейся одеждой, раскидывая вокруг обгоревшие ветки и головешки.

Мы промчались через лагерь и погнали стадо обратно на север, и если прихватили по дороге несколько мустангов, то не обратили на это никакого внимания: нам некогда было смотреть, где свои, а где чужие.

Стадо было отбито без потерь.

Бена Коула пуля царапнула по шее, и он ворчал всю дорогу до Кончо. Царапина действительно должна была сильно саднить, потому что на нее попал пот и грязь, но по тому, как Бен жаловался, можно было подумать, что ему сломали ногу или пробили череп.

Рядом со мной ехал Зено Йерли. Он был длинноногим, высоким парнем с вытянутым лицом и выглядел так, словно не смог бы поймать и черепаху в открытом поле. Но я обратил на него внимание во время стычки — работал он за двоих.

Тэп придержал коня и поехал рядом со мной.

— Куда ты пропал? — спросил он. — Я уж подумал, что ты сбежал.

— Пришлось остановиться, поговорить с одной девушкой, — беззаботно сказал я. — Она предложила мне кофе, не мог же я ей отказать.

Он, усмехаясь, взглянул на меня.

— Малыш, любую девушку, которую повстречаешь в этих краях, можешь забрать себе!

— Самая красивая девушка, которую ты когда-нибудь видел, — продолжал я, — она ждет нас в лагере.

— Шутишь! — Он пристально посмотрел, стараясь угадать, что у меня на уме. В то, что девушка действительно существует, он не поверил ни на секунду.

— Жаль, что ты женишься, — сказал я. — Выбываешь из соревнования.

Он покраснел.

— Кто сказал, что я женюсь? — Голос его стал враждебно-вызывающим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Киллоу"

Книги похожие на "Киллоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Киллоу"

Отзывы читателей о книге "Киллоу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.