» » » » Луис Ламур - Килроун


Авторские права

Луис Ламур - Килроун

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Килроун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луис Ламур - Килроун
Рейтинг:
Название:
Килроун
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Килроун"

Описание и краткое содержание "Килроун" читать бесплатно онлайн.



Ох уж этот Дикий Запад!.. Медисин Дог, считающий себя индейским Наполеоном, хочет захватить форт. Он все рассчитал, выбрал подходящий момент, когда форт остался без прикрытия, но... На его пути оказался отставной капитан Килроун. Благодаря его мужеству иумению повести за собой, горстка солдат и женщин форта вышли победителем в неравной схватке.






— Хм, думаю, у переправы недалеко от Хог-Тауна. Там, в заводи, мы обычно заправляемся водой. Когда майор приказал эскадрону «К» выступать, поступил приказ оставить повозку с бочками на месте, с тем чтобы кто-то потом забрал их. Но, видно, все забыли.

— Тил, найди-ка мне пару мулов. Я схожу за повозкой.

— А вдруг ее там нет?

— Тогда пойду ее искать.

— В одиночку?

— А почему бы и нет? В любом случае у нас нет лишних людей, чтобы отправить их на поиски. Все нужны в форте.

Тил прислонил вилы к загородке.

— Может, пожертвуете одним человеком? Мне тоже хотелось бы разыскать их и посмотреть, что случилось. — Он помолчал. — А вы понимаете, во что влезаете? Я знаю, почему не послали за этой повозкой. Кто-то из людей Спроула подцепил ее и перетащил в Хог-Таун. Райерсон чувствовал себя плохо и не мог сам идти, а без приказа ему не хотелось посылать туда кого-нибудь еще. Теперь, мне кажется, Дейв Спроул не намерен расставаться с ней, а если вы затеете шум вокруг бочек, то, не моргнув глазом, разделается с вами.

Тил вошел в загон, поймал пару больших миссурийских мулов и подвел их к Килроуну. Барни закрыл ворота загона на засов, а Тил тем временем отвел мулов к стойке с упряжью.

Оседлав мулов, они направились к речке. Тил ехал впереди, Килроун молча на большом муле сзади.

Времени оставалось совсем мало. С бочками или без них, но они должны вернуться до рассвета. Мысли Барни опять обратились к Бетти Консидайн. Что-то в этой девушке задело его за живое, что-то помимо ее красоты и обаяния. Наверное, спокойная уверенность. Такие женщины идут по жизни рядом с мужчинами, разделяя их заботы. Обаяние в ней сочеталось со стойкостью характера, то есть тем качеством, которое всегда остается предпочтительным.

Вдоль берега реки росли деревья, свисающие ветви которых бросали тень на чуть слышно плескавшуюся воду. Ленивый дождь шуршал, как и прежде. И если бы не его шум, тишина была бы полной. Повозку с бочками не нашли, но когда они зажгли спичку, то разглядели на берегу две глубокие колеи, указывающие, куда ее укатили.

— В Хог-Таун, — сказал Тил, гася спичку. — Что будем делать?

— Поедем в Хог-Таун, — ответил Килроун и тронул мула. — А что за народ в Хог-Тауне? Дерутся?

— Бывает. Но никто не вмешивается, если в драку вступает Айрон Дейв. Ему не нужны помощники.

— Тогда, если я сцеплюсь с Дейвом, ты держи остальных на расстоянии, понял?

— Черт возьми, Спроул сам не позволит им вмешаться. Ему нравится расправляться с противником в одиночку. Но он убьет вас, дружище.

— Запомни одно, Тил. Наша схватка всерьез. Я знаю Дейва Спроула, и он знает меня тоже, больше того, ненавидит меня и с удовольствием убьет… если сможет.

— Вы его знаете? И несмотря на это идете туда? — Какое-то время Тил ехал рядом молча. — Черт! — проговорил он наконец. — Я мог бы выиграть все деньги в форте, поставив на вас. Они предложат один к десяти.

— Пойми меня правильно, Тил. Я не стремлюсь к драке. Нас ожидает горячая схватка, если Таинственный Пес со своими храбрецами нападет на нас, что, по-моему, должно случиться. А у Дейва Спроула времени достаточно.

Единственная улица в Хог-Тауне, представляющая собой участок грязной дороги, была погружена в темноту. Однако в салуне горел свет, и оттуда доносились звуки металлической музыкальной шкатулки. За несколько ярдов до того места, где улица кончалась, Килроун остановился.

— Подумай, Тил, где вероятнее всего может стоять повозка, если она тут?

— Да, кэп, это проблема, настоящая проблема. Если бы им нечего было скрывать, то скорее всего ее оставили бы около загона или амбара, но мне кажется, сейчас ее надо искать где-нибудь поближе, скажем, сзади самого заведения. — Тил показал рукой. — Там есть стойло поменьше, где Дейв держит своих лошадей, а позади стойла растут тополя и кустарник. Скорее всего, повозка там.

— Ну что ж, давай посмотрим.

Напротив заведения, через дорогу, шла линия хижин. Когда двое всадников стали огибать салун, из одной хижины вышел человек и пошел к нему. Заметил всадников, он замер на месте, глядя им вслед. Неужели солдаты? Или ему только показался блеск латунных пуговиц? Вряд ли в такой дождь. На всех плащи. Тогда почему же ему показалось, что один из них военный?

Войдя в «Эмпайер», Пул не увидел Айрона Дейва и пошел прямиком к бару, чтобы выпить.

— Военные наведывались сегодня? — спросил он.

Бармен покачал головой:

— По-моему, нет. Все ушли в поход, осталось лишь около десятка, но и они наверняка на казарменном положении.

— Ну, конечно, ты прав, — согласился Пул. — Плесни-ка мне порцию индейского виски.

— Индейское виски? Но у нас есть настоящее. В конце концов, ты один из людей Дейва, почему бы и не предложить тебе его?

— Я просил индейское. Я знаю, из чего оно сделано, в нем есть какой-то секрет. Я пил его в течение многих лет, и, как видишь, ничего. Может быть, они подмешивают туда жевательный табак… или стрихнин.

Он взял виски, опрокинул в рот стакан и наполнил его снова.

— Знаешь, почему я спросил насчет солдат? Мне показалось, что я видел одного на улице.

— Тебе померещилось.

При этих словах появился Айрон Дейв и прошел через бар. Большой зал салуна был почти пуст. Дождь и слухи об индейцах удерживали местных жителей в домах, а солдаты ушли.

Спроул всегда одевался как горожанин, только подвертывал рукава рубашки, а поверх жилета у него матово поблескивала массивная цепь из золотых самородков, единственное, что выпадало из общего стиля, — кобура с револьвером.

— Как дела, Пул? — бросил он на ходу.

— Ему тут померещилось кое-что, — заметил бармен, — еще до того, как принял. Если ему верить, то он только что видел солдата.

— Солдата? Где?

— Они поворачивали за угол. — Пул показал на заднюю стену салуна. — Их было двое, и мне показалось, что один из них солдат. Но я не разглядел их лица.

Спроул резко повернулся:

— Дик! Пит! Вы и Шак выйдите и посмотрите, на месте ли повозка! Быстро!

Он опять повернулся к Пулу:

— Иди с ними! Если кого-нибудь заметишь, стреляй.

Пул не двинулся с места.

— Я нанимался как следопыт, — проговорил он, — и как проводник, если понадобится. Ни в кого из солдат стрелять не буду. Я отказываюсь.

Спроул пристально посмотрел на него:

— Тебе это припомнится, Пул.

— У меня уже есть опыт, — сухо заметил Пул. — Если человек затевает нехорошие дела с армией, то он обычно плохо кончает.

А Тил тем временем вел Барни прямо к повозке, нагруженной бочками. Они быстро поставили перед ней мулов, подняли оглоблю и стали толкать повозку вперед. Действовали оба с максимальной скоростью. Килроун закреплял цепи, когда хлопнула дверь.

— Они идут, Тил. Садись в повозку и поезжай.

— А как же вы?

— Я присоединюсь к тебе перед домом. Поезжай вдоль реки, развернись и направляйся по улице к форту. Я буду перед домом в одно мгновение. Если кто-то попытается остановить тебя… стреляй.

Повозка тронулась, возле кустов возницу окрикнули. Человек по имени Пит пробирался сквозь кусты с поднятым револьвером. Он не видел Килроуна до тех пор, пока не стало слишком поздно. Пуля, выпущенная из револьвера, угодила в кисть Пита, в которой он держал оружие. Пит вскрикнул. Килроун резко повернулся, и тут всего в пятнадцати ярдах прогремел выстрел, он мгновенно выстрелил в ответ, сменил место и опять выстрелил в сторону реки, где послышался всплеск воды. Пройдя пару футов, он остановился, перезарядил револьвер и прислушался.

Все стихло. Он подождал еще какое-то время, затем обогнул дерево и пошел назад через кусты. Сзади него Пит стонал и ругался — скорее всего ему раздробило кости. Если рядом с ним затаился кто-то еще, ему явно не понравилось то, что случилось.

Килроун вложил револьвер в кобуру, пересек задний двор, миновал стойла и по дорожке вышел к задней двери салуна. Войдя, он очутился в длинной комнате, пересек ее и, пройдя через следующую дверь, оказался в салуне.

В пустом зале возле дальнего конца стойки с бутылкой в руках стоял бармен, а рядом с ним и сам Айрон Дейв.

— Привет, Дейв, — тихо произнес Килроун. — По-прежнему занимаешься своими делишками, как я вижу?

— Килроун! Ты? Я должен был бы сразу догадаться. Ну, рад тебя видеть. Значит, мы сможем утрясти кое-какие проблемы.

Килроун покачал головой. Он стоял, широко расставив ноги, готовый мгновенно сменить положение, и все время прислушивался, стараясь уловить звук повозки. Времени оставалось в обрез.

— Я бы с удовольствием задержался, Дейв, и задал бы тебе как следует. Ведь на самом деле, в тебе не так много железа, да и то, что есть, мягчает, иначе ты не был бы таким дураком и не решил бы, что сможешь безнаказанно выйти сухим из воды, затевая такую заварушку.

— Какую заварушку?

— Я имею в виду твой сговор с Таинственным Псом.

Килроун заявил так, потому что хорошо знал Дейва Спроула и представлял, как тот мыслит. Использовать Пса, если представилась такая возможность, как раз в духе Спроула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Килроун"

Книги похожие на "Килроун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Килроун"

Отзывы читателей о книге "Килроун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.