» » » » Памела Инграм - Фрак для ковбоя


Авторские права

Памела Инграм - Фрак для ковбоя

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Инграм - Фрак для ковбоя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Инграм - Фрак для ковбоя
Рейтинг:
Название:
Фрак для ковбоя
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1999
ISBN:
0-373-76086-8, 5-05-004893-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фрак для ковбоя"

Описание и краткое содержание "Фрак для ковбоя" читать бесплатно онлайн.



В салоне для новобрачных назревает скандал: отец невесты ищет любой повод, чтобы расстроить свадьбу. Он считает, что богатый бездельник не сможет стать хорошим мужем для его дочери.

Хозяйка салона решает усмирить строптивого родителя, и, скажем сразу, результат превосходит все ожидания.






Подошел Джонатан, обнял Ли, притянул к себе и чмокнул в щеку.

— Привет, красотка, скоро ли начнется веселье?

Улыбнувшись, Ли выскользнула из его объятий. Заигрывания Джонатана явно имели одну цель — подразнить старшего брата. Она и сама бы не прочь пококетничать с таким красивым мужчиной, как Джонатан, но кровь ее горячит иной представитель Маккеев.

Внезапно веселая улыбка сбежала с лица Джонатана, смотревшего в сторону автостоянки. Уэйд, проследив за его взглядом, тоже помрачнел. Ли повернулась — поглядеть, чем же они так расстроены.

Ах, вот в чем дело: появилась Джулия с супругом. На ней было платье от известного Ли знаменитого кутюрье, стоившее, наверное, больше, чем весь свадебный наряд Майры Джо. Но вряд ли это обеспокоило Уэйда.

Ли не успела и рта раскрыть, чтобы задать интересовавший ее вопрос, как Уэйд отделился от дерева и решительным шагом направился к Джулии. Несмотря на критическую ситуацию, Ли не могла не заметить, до чего хорош Уэйд во фраке. Джонатан следовал за ним чуть позади, и даже со спины братья Маккей заставляли женские сердца биться быстрее.

Они нагнали Джулию на пороге церкви. О чем они говорили, Ли за дальностью расстояния не слышала, но была уверена, что Уэйд поставил нерадивую мать в известность об обмороке Майры Джо. Сначала Джулия попыталась ускользнуть от него, но Уэйд железной рукой довольно невежливо схватил ее за плечо, а Джонатан тем временем удерживал в арьергарде ее мужа. По выражению лица Уэйда Ли поняла, что даже у Джулии хватит ума покориться его требованиям.

Джулия устремилась в комнату невест, куда по своим делам шла и Ли. Перед входом они столкнулись нос к носу.

— Миссис Карролтол, — нежно пропела Ли. — Выглядите замечательно. Платье от Никоноса?

— Да, от Никоноса. А вы и есть девушка из свадебного салона?

Ли не подняла брошенную ей перчатку.

— Да, я имела удовольствие помогать Майре Джо подготовиться к свадьбе. Разрешите, я за вами поухаживаю. — Она вышла вперед, распахнула перед Джулией дверь и тоже вступила в комнату. Майра Джо сидела еще в комбинации, справедливо рассудив, что незачем облачаться в свадебный наряд заранее. Выглядела она значительно лучше, чем накануне, но стоять во всем параде в ожидании урочного часа было бы для нее чрезмерной нагрузкой.

— Дитя мое! — вскричала Джулия. — Ты просто красавица!

Это была чистая правда. Макияж у Майры Джо был безупречный, волосы собраны в замысловатую прическу, исполнение которой потребовало целого часа.

— Спасибо, Джулия, — сказала Майра Джо, вставая со своего места. — Ты тоже очень элегантна.

Подружки тихо переговаривались, разглядывая Джулию. Воспользовавшись замешательством, наступившим в комнате, Ли возгласила:

— Пора, девочки! Всем одеваться!

Не ожидая просьб, она помогала им надевать платья так, чтобы не нарушать причесок и не цепляться молниями за ткань комбинации. А как только Джулия вышла, немедленно занялась Майрой Джо. Появились фотографы, и Ли сочла возможным выйти в холл. Уэйд стоя беседовал с какой-то дамой. Ничего о ней не зная, Ли шестым чувством определила, что это его любовница, о которой он рассказывал.

Она была так необычайно хороша собой, что у Ли защемило под ложечкой. Улучшенное издание молодой Софи Лорен — высокая, стройная брюнетка, уверенная в себе. Она ласково улыбалась Уэйду, и Ли возненавидела ее с первого взгляда.

Ей, однако же, удалось взять себя в руки — неподходящее сейчас время, чтобы превратиться в зеленоглазое чудовище и напасть на незнакомую женщину.

Уэйд спиной почувствовал ее присутствие и, обернувшись, поманил к себе. Призвав на помощь весь свой опыт и выучку, Ли приветливо заулыбалась и приблизилась к ним.

— Ли, — произнес Уэйд, обнимая ее за талию, — это мой старый испытанный друг — Изабель Франкотти. Разреши представить тебе, Изабель, Ли Хьюстон.

— Рада с вами познакомиться. — Изабель протянула руку с ухоженными длинными пальцами. Улыбка ее на миг потухла, но потом засияла с новой силой.

Ли внутренне съежилась под испытующим взглядом соперницы. Ее как бы измеряли, взвешивали, пробовали на вкус, что было крайне неприятно. Но интуиция подсказала ей, что она успешно выдержала экзамен.

Ей хотелось сохранить свою минутную ненависть, но Изабель улыбалась с подкупающей искренностью, открыто и руку пожимала с таким дружелюбием!

— Я тоже рада с вами познакомиться, — невольно ответила Ли.

— Вы постарались на славу. Все необычайно красиво. Подумать только, я едва не опоздала.

— Изабель лишь вчера возвратилась из Италии. Навещала родных, — пояснил Уэйд.

— Какая прелесть! Мне всегда хотелось попутешествовать. И больше всего тянуло в Италию.

— О да, вы должны поехать в Италию, это лучшая страна на свете. Я столько раз звала туда моего Уэйда, но вы же понимаете: чтобы он покинул хоть на время Техас, его надо похитить.

— И это она говорит сразу после того, как сообщила мне, что влюбилась на родине в какого-то Ромео и бросает меня навсегда! Езжай после этого в Италию!

Ли вконец растерялась. Сначала она решила, что ей никогда не увести Уэйда от такой красивой, ухоженной женщины, как Изабель. И вдруг выясняется, что она никакая не соперница. Ли почувствовала небывалое облегчение.

— Ну, мне пора на место, — сказала Изабель, поглаживая руку Уэйда. — Может, вы навестите Италию, приехав вместе с Уэйдом на мою свадьбу?

За этим вопросом скрывалось столько недосказанного! Ли смутилась еще больше.

— Спасибо за приглашение, — пролепетала она. — Счастья вам!

— Благодарю, дорогая. Вы — прелесть. И будете хорошо заботиться о моем Уэйде, да?

Ли с трудом обрела голос:

— Да… м-м-м… я стараюсь.

Подошел Джонатан, взял Изабель под руку и усадил позади родителей жениха. Уэйд дотронулся до плеча Ли:

— Ну, как дела?

— Все как нельзя лучше, — встрепенулась она, выйдя из задумчивости. — Фотографии невесты и подружек, наверное, уже готовы. Пойду проверю.

— Что случилось, Ли? — остановил он ее.

— Ты мне не говорил, что она такая красавица!

— Кто? Изабель? — удивился Уэйд. — А надо было?

— Да… Нет… В общем, не знаю. Я ревновала к ней, но не думала, что… Я была просто огорошена.

— Извини меня, Ли, — смущенно забормотал Уэйд. — Она друг всей нашей семьи, и между нами время от времени на протяжении многих лет возникала близость. Я…

— Ах, Уэйд, ты не обязан отчитываться. Особенно сейчас.

— Но у тебя такой расстроенный вид!

— Я не расстроена, а растерянна. Но сейчас мне не до того. Пойду проверю, как там Майра Джо.

Ли подала органисту знак начинать прелюдию и как ни в чем не бывало вошла в комнату для невест.

— Готова? — улыбаясь, спросила она Майру Джо, беря ее за руку.

Та вдруг начала волноваться.

— Ну-ну, — подбодрила ее Ли. — Все утро ты была тверда как кремень. Так стоит ли трепыхаться в последнюю минуту?

Майра Джо засмеялась, щеки ее снова порозовели.

— Выйдем отсюда как можно скорее, чтобы у меня не осталось времени нервничать.

В приделе Ли нашла возвышенную точку, откуда могла наблюдать встречу невесты с отцом. И Ли не была разочарована. При виде отца во фраке Майра Джо издала радостный возглас и, пренебрегая всеми приличиями, подобрала юбки и не подошла, а буквально подлетела к Уэйду и бросилась ему на шею.

— О папочка! Как я тебя люблю. Спасибо.

Как ни жаль было Ли вмешиваться, но пришлось: подружки уже выстроились в ожидании последнего аккорда свадебного марша и начала известного хора из «Лоэнгрина». Наступало время выхода Майры Джо.

Вдруг сбоку к Ли подошел Джонатан.

— Мадам, — сказал он, склоняя голову, — разрешите проводить вас на места для близких невесты.

— Да что вы, Джонатан, — Ли залилась краской смущения. — Мне не положено сидеть на скамьях для гостей, а тем более с родственниками невесты.

Сперва она ощутила всегда сводящий ее с ума запах Уэйда, а потом уже услыхала его голос:

— Во избежание скандала иди лучше с Джонатаном. Ни он, ни я не сдвинемся с места, пока не сядешь ты.

— Ах, Уэйд, ты не понимаешь, о чем просишь. — В ужасе она даже закрыла глаза. — Видит Бог, я польщена, но сесть туда не могу.

Уэйд осуждающе поднял брови, желая показать, как неразумно ее поведение.

— Ли, — вмешалась Майра Джо, — это наше общее желание: мы хотим, чтобы вы сидели на передней скамье. Вы столько сделали и делаете для нас с Пенном, что из свадебного агента превратились в неотъемлемую часть семейства. Пожалуйста, сделайте это для меня.

Под натиском Маккеев Ли растерянно провела рукой по волосам.

— Выглядишь замечательно, — шепнул ей на ухо Уэйд, заставив вторично покраснеть, но уже по иной причине.

Решительно вздохнув, она взяла предложенную Джонатаном руку и вслед за ним пошла в первый ряд, стараясь не обращать внимания на любопытные взоры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фрак для ковбоя"

Книги похожие на "Фрак для ковбоя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Инграм

Памела Инграм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Инграм - Фрак для ковбоя"

Отзывы читателей о книге "Фрак для ковбоя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.