Авторские права

Рода Лермэн - Ночи в раю

Здесь можно скачать бесплатно "Рода Лермэн - Ночи в раю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рода Лермэн - Ночи в раю
Рейтинг:
Название:
Ночи в раю
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночи в раю"

Описание и краткое содержание "Ночи в раю" читать бесплатно онлайн.



Атлантический океан. Пустынный полуостров, на котором ночью при таинственных обстоятельствах встречаются двое — он и она. С главной героиней на протяжении всего романа происходят загадочные происшествия, которым ни она, ни ее любимый не могут дать объяснения.

Здесь, на полуострове, среди сосен, пальм, яркого южного солнца и тихого шелеста волн зарождается любовь героев. Оба они перенесли в прошлом разочарование и вначале противятся своим чувствам. Но постепенно понимают, что жизнь друг без друга не имеет смысла.






— Все равно. — Она помахала рукой в воздухе. Он перегнулся через стол и открыл ей банку с пивом. Черт бы ее побрал!!!

Элекси пригубила пиво, а Рекс все еще улыбался и, салютуя, поднял кружку.

— Я, вы и Райский сад! Салют!

— Вы что, всегда так настойчивы?

— Почему вы так решили? — Он отпил из банки, продолжая наблюдать за ней. — Элекси, вам следует знать, что вы очень красивы… Женщина, которая играет Елену Прекрасную, великолепно знает, что она…

Он внезапно перестал говорить. У Элекси расширились глаза — ей было интересно узнать, что он собирался сказать дальше, что могло обидеть ее.

— Знаю что? — спросила она.

— Красавица, — ответил он, пожав плечами.

— Вы собирались сказать совсем не это.

— Хорошо. Вы сексуальны, чувственны и еще раз сексуальны! Вы это хотите услышать?

— Нет, нет! Совсем не это!

— Тогда почему вы настаиваете, черт возьми?

— Вы не можете отправиться домой? Прошу вас!

Элекси поняла, что сидит весьма прямо, как в старомодных романах, но она была в купальнике, и весь эффект этой позы пропадал.

— У-гу, — хрипло сказал Рекс, вставая. — Наверное, мне следует сделать именно так. Леди, я хочу сказать вам следующее. Черт возьми, вы меня просто пугаете.

— Чем? — удивленно воскликнула она.

Его не так-то просто испугать. Это невозможно. Ей стало плохо, она вдруг почувствовала себя виноватой. Он сделал для нее так много. И как ни странно, кажется, что он понимал ее. Он вызвал уборщиков и почти ничего не поменял в доме, инстинктивно поняв, что там можно делать, а что — нельзя. Он предоставил ей убежище, а сам проводил время в ее доме, а ведь он занятой человек; купил ей великолепных котят только для того, чтобы она чувствовала, что у нее есть защита против всех созданий, которые ползают…

Рекс перегнулся через стол и нежно погладил ее по щеке. Он легко коснулся ее кожи пальцами.

— Радость моя, я вижу, что вы испуганы. И вы тоже пугаете меня. Вам хочется подчиняться, вы проникаете в душу… даже не прикасаясь к человеку.

Элекси не могла отвести от него взгляд. Его глаза были темными и завораживали. Она вспомнила перебранку во время их первой встречи, как думала о нем на пляже. Ей хотелось свернуться рядом с ним клубочком и просто смеяться, потому, что он так легко понимал, в чем она нуждалась.

— Боюсь, что вы сильно разочаруетесь во мне, — сказала Элекси. Ее голос был тихим и усталым. Но она посмотрела на него и не отводила глаза. — Внешность — обманчива. То, что вы видите, это не настоящая я.

— Я вижу огонь, тепло и красоту.

— Всего этого здесь нет!

— Вас нужно только разбудить.

— И вам кажется, что вы сможете это сделать?

— Мне кажется, что я это уже сделал.

— У вас жуткое самомнение.

— Возможно. Не забудьте покормить котят.

— Вы уходите?

— Вы же сами приказали мне уйти.

— Ну, я не имела это в виду. Простите меня. Нет, правда, я совсем запуталась и несу, Бог знает что…

— Вам не нравится, когда говорят правду? — Он снова начал улыбаться. Элекси решила, что он забавляется. Она холодно посмотрела на него. — Ну, я не обещаю, что перестану приставать к вам, особенно если на вас так мало надето.

— Но вы еще более обнаженный, чем я.

Он улыбнулся.

— Мне, наверное, следует радоваться, что вы заметили это. Ага. Вот в чем дело!

— Что такое?

Он поставил локоть на стол и наклонился вперед.

— Вы себя боитесь больше, чем меня.

— Не говорите глупостей.

— Это так! Вы не желаете, чтобы я просил вас, потому, что вы сами жаждете того же.

Элекси застонала. Этот человек видел ее насквозь.

— Все, я сдаюсь. Отправляйтесь домой!

— Уже ушел, — сказал он, вставая и собирая свои бумаги. — Но вы прекрасно понимаете, в чем тут дело. Мужчина, женщина, остров, одиночество вдвоем, шепот волн…

— Это не остров.

— Почти остров. Но пока я прощаюсь с вами, любовь моя!

Элекси тоже встала и пошла за ним в прихожую. Рекс свистнул, и Самсон прибежал из гостиной. Котята спешили, спотыкаясь за ним. Бедный Самсон, у него на морде было написано страдание. Кажется, котята не понимали, что собака была в сотни раз больше, чем они. Они считали ее своим родителем.

— Тебя что, победила парочка котят, парень? Правда? — засмеялся Рекс.

— Но его хозяина никто никогда не сможет победить, разве я не права? — спросила Элекси, скрестив руки на груди.

Он посмотрел на нее в упор. Казалось, что он обдумывает, как лучше ответить ей. Когда Рекс начал говорить, у него был ровный и спокойный голос.

— Нет, его хозяин никогда не позволит никому обижать его. Но он и сам не станет никого обижать. Любые отношения срабатывают только на основе добропорядочности и уважения друг к другу.

Внезапно Элекси поняла, что Рекс иногда был резок просто из-за своей честности, но вряд ли он стал бы пользоваться своей силой, играя на слабостях других людей.

Морроу открыл дверь и повернулся, чтобы уйти. Элекси чуть не упала на котят, пытаясь догнать его.

— Да? — Он повернулся к ней, прикрывая глаза от солнца.

— Спасибо. За котят, за дом… еще раз огромное вам спасибо!

— Насколько огромное?

Элекси просто улыбнулась, не обращая внимания на его намек.

— Я приглашу вас на ужин. Я хорошо готовлю.

— Я вам верю. Но не сегодня. Давайте сегодня пойдем куда-нибудь!

— Сегодня?

— Сегодня.

Он неожиданно стал очень серьезным.

— Я хотел бы вам задать несколько вопросов.

— О чем?

— Секрет. Мы поужинаем около восьми. Я заеду за вами в шесть тридцать.

— Почему так рано?

— Вы забыли, что у меня находится вся ваша одежда?

— О Боже!

Он был прав, ее чемодан был в его доме.

— Увидимся в половине седьмого.

Он повернулся и зашагал прочь. Самсон залаял, как бы прощаясь с ней.

Элекси стояла в дверях. Она смотрела, как они шли — мужчина и его огромная собака, смотрела на сильные бронзовые плечи Рекса, на то, как двигались его мускулы, когда он шагал. Элекси вздрогнула. Он был прав — она боялась саму себя.

Ровно в половине седьмого Элекси услышала, как Рекс скребется в дверь, и открыла ее. На ней была старая домашняя бархатная куртка Джина. Не имея платья, она была уже почти готова, приняв душ, вымыв и уложив волосы, и тщательно наложив грим. Она улыбалась и чувствовала себя прекрасно. Внимательный взгляд Морроу сказал ей, что ее старания не пропали даром. Он даже громко и нахально присвистнул от восхищения.

Элекси тоже попыталась свистнуть, но у нее это вышло гораздо хуже. Он был великолепен. Костюм в полоску, рубашка на заказ и галстук темно-серого цвета. Все это сидело на нем просто потрясающе. От него приятно пахло лосьоном после бритья.

— Вы неотразимы, — заметила она.

— И вы тоже.

— Благодарю вас, но мне, наверное, стоит переодеться. Куда мы идем?

В одной руке у него был букет, а в другой — ее чемодан. Элекси улыбнулась и поблагодарила его. Он вошел вместе с ней в кухню. Элекси собиралась поставить цветы в воду.

— Может, я помогу вам? — предложил он.

— У меня есть ваза…

— Нет, я имел в виду помочь вам переодеться.

— Обязательно, — ответила ему Элекси. Она улыбалась. Все казалось забавным. Она себя чувствовала в безопасности в его присутствии. Все было таким волнующим. Но Элекси помнила слова Рекса, что между ними может быть что-то только тогда, когда она будет к этому готова и сама выберет время.

— Вы кажетесь счастливой, — заметил он.

Элекси налила воду в вазу.

— Так оно и есть. Я весь день изучала чертежи, поговорила по телефону с Джином и с контрактерами. Мне кажется, что вы можете знать кого-нибудь из них.

— Да, я некоторых знаю.

— Может, выпьете пока бокал вина? Я нашла, как мне кажется, прекрасный «Рислинг» в подвале.

Он удивился.

— Вы сами полезли в подвал?

Она тихонько засмеялась.

— Я брала с собой котят. Человек из бригады уничтожения насекомых прекрасно поработал. Ни один жук не наступил мне на ногу.

Он улыбнулся и сказал:

— Действительно, неплохо было бы выпить «Рислинг».

Элекси поставила цветы в воду и сделала ему гримаску.

— Хорошо, вы будете открывать бутылку и наливать. Я поднимусь наверх и переоденусь.

Он кивнул и полез за штопором.

— Позовите меня, если вам понадобится помощь, — сказал он.

— Непременно, — ласково пообещала она.

Морроу оставил ее чемодан в холле. Элекси взяла его и начала подниматься наверх. Она поставила чемодан на кровать в комнате, которую выбрала для себя, и открыла его. Элекси пожалела, что ее вещи так долго лежали в чемодане, они, наверное, сильно помялись.

Она вывалила все на постель, решая, что же ей надеть, и наконец, выбрала кремовый трикотажный костюм — его можно было не гладить. Она отложила в сторону все остальные вещи и принялась искать чулки с рисунком, которые подходили к этому наряду. Одевая нижнее белье, она подумала о том, что ее вещи, возможно, упаковывал Рекс. Потом вспомнила, что это действительно был он, потому что Эмили должна была заниматься другими делами после завтрака. Она слегка покраснела. Белье было великолепным и роскошным. Сестра ее агента была владелицей магазина женского нижнего белья. Элекси на все праздники, начиная с дня рождения до праздника Святого Валентина, получала в подарок какое-нибудь кружевное красивое нижнее белье. Она улыбнулась — здесь она не ударила в грязь лицом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночи в раю"

Книги похожие на "Ночи в раю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рода Лермэн

Рода Лермэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рода Лермэн - Ночи в раю"

Отзывы читателей о книге "Ночи в раю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.