» » » » Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта


Авторские права

Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта

Здесь можно скачать бесплатно "Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта
Рейтинг:
Название:
Тайна розового бриллианта
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007024-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна розового бриллианта"

Описание и краткое содержание "Тайна розового бриллианта" читать бесплатно онлайн.



Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…






— Каком? — Мэтт выдавил это слово сквозь сжатые зубы. Он предвидел, что она скажет.

— Ты откажешься от покупки контрольного пакета акций.

Его охватила волна ярости. Первым желанием было воскликнуть: «Никогда!» — и бросить телефонную трубку, но он обуздал свой гнев.

— Это несерьезно.

— Это наше условие. Ты можешь принимать его или не принимать.

— А если я его не приму?

— И ты спрашиваешь об этом? Может быть, ты спросишь себя о том, почему тебе так хочется узнать правду о Марисе и Говарде? Нам кажется, что ты все это делаешь больше для себя, чем для Блейка. Когда ты сам честно ответишь себе на этот вопрос, позвони мне и скажи, что ты хочешь. — И она повесила трубку.

Мэтт страшно разозлился. На себя и на Ким. Но он был вынужден признать, что у них в руках была козырная карта и они знали, как подействовать на него.

Мэтт почувствовал, что его загнали в тесный угол и у него остался только один выход — согласиться. Но его согласие разрушило бы все, к чему он так долго и упорно стремился.

С тех пор как его дедушка, Джеб Хаммонд, отписал свою собственность — рудники — Говарду Блэкстоуну, целью его отца, Оливера, стало установить контроль над добычей алмазов, с помощью которых Блэкстоун построил свою империю. Эта цель потом стала целью Мэтта, и после разрыва двух семей, который становился все глубже, он был настроен очень решительно претворить мечту отца в жизнь.

Но Мариса действительно дочь Говарда, и разве его планы после этого должны измениться?

Мэтт не был человеком, склонным делать ошибки. Он всегда продумывал каждый свой шаг. Он не любил рисковать, ему были несвойственны взлеты и падения. И для того, чтобы отказаться от покупки контрольного пакета акций, он должен иметь веские причины.

Если он согласится на условия, предложенные детьми Блэкстоуна, то сильно расстроит отца. С его помощью с отца было снято обвинение в похищении ожерелья из розовых бриллиантов, а также, с появлением Джеймса Блэкстоуна, обвинение в похищении ребенка, но у отца оставалась еще одна боль, которая не давала ему спокойно жить.

Рудники.

Рудники всегда принадлежали Хаммондам.

Но интересы ребенка — превыше всего. Даже интересов отца. И Блейк заслуживает того, чтобы вырасти без всяких скандальных слухов по поводу смерти его матери. Черт возьми. Ему самому нужен четкий ответ для спокойствия его души.

Мэтт поднял телефонную трубку. Они думают, что Хаммонд попался в ловушку, но он нашел другой выход. И когда Ким ответила ему, он сразу перешел к делу.

— Я отправлю тебе все, что нужно, чтобы начать исследование, — сказал Мэтт сдержанно.

— Так ты согласен? Ты отказываешься от покупки контрольного пакета акций? Мэтт, мне сразу стало легче. Я знала, что ты…

— Нет. — Он произнес это слово очень спокойно.

— Нет? Что ты хочешь сказать? — В голосе Ким слышалось явное недоумение.

— Хочу только сделать тесты.

— Но…

— Тесты, Ким. И это на сегодня все. — Он положил трубку. Разве без его согласия на их условия они не захотят теперь сделать сравнительные тесты? Это был риск, на который ему пришлось пойти. Но Мэтт полагал, что Блэкстоуны заинтересованы в ответе так же, как и он.


Когда Мэтт вернулся домой, он очень удивился, увидев дом, погруженный в темноту. Машины Рейчел не было на обычном месте, а ведь уже поздно! Чувство тревоги охватило его. Где же они? Что случилось?

Набирая номер ее мобильного телефона Рейчел, он вдруг услышал звук ключа, поворачивавшегося в двери. Мэтт поспешно направился в холл. Рейчел была одна. Он схватил ее за руку, крепко сжал ее и воскликнул:

— Где вы были? Где Блейк?

Рейчел высвободила руку.

— Блейк у твоих родителей. Миссис Хаммонд позвонила мне и попросила привезти его к ним на ночь. Я не думала, что тебя это так встревожит.

Он был перевозбужден. Это явно результат сильных переживаний и сомнений, возникших после разговора с Кимберли Перрини.

— Конечно, нет. Просто в следующий раз ставь меня в известность заранее.

Мэтт отступил назад. Рейчел проскользнула мимо него, и тело ее оказалось в опасной близости. Он молча сжал зубы. Да, его жуткое настроение по большей части было связано с няней его сына, а не с чем-нибудь еще. Легкое касание ее теплого бедра оставило на нем горящую рану. И он хотел, чтобы это рана горела по всему его телу.

Помрачение ума — так назвала она их последнее физическое сближение. Но он не считал то чувство, которое испытывал, помрачением ума. Это была страсть, потребность, жажда, тесно переплетенные вместе и сконцентрированные у него глубоко внутри.

И было так легко поддаться им. Схватить Рейчел в объятия, ощутить ее сладкий запах, насладиться теплом ее гибкого тела. Ему хотелось пойти на кухню, где, как он слышал, она готовила ужин, взять ее за руку и отвести в свою комнату. А там он будет снимать с нее одежду — один предмет за другим, — пока не обнажится ее нежная белая кожа. А затем он исследует каждый дюйм ее тела — не спеша и детально, как привык делать все.

Руки его задрожали. Нет, эта фантазия, которая преследовала его ночью и днем, не могла стать реальностью. Мэтт собрал свои смятенные мысли вместе и запер их в дальний холодный уголок его разума.

На кухне Рейчел наскоро готовила ужин для них двоих. Миссис Кинкейд всегда имела в запасе замороженные полуфабрикаты, и Рейчел следовала примеру матери — она достала из морозильника домашнюю лазанью и поставила разогревать в печь.

Рука Рейчел все еще ощущала жесткие пальцы Мэтта, когда он схватил ее при входе. Ей не было больно, но он показал ей свою силу и превосходство, и, будь на его месте другой мужчина, Рейчел бы крайне возмутилась.

Сегодня вечером с Мэттом было что-то не так. Она не могла понять. Может быть, ему удалось продвинуться в своем намерении доказать родственную связь между Марисой и Говардом? Возможно, он разговаривал с Кимберли Перрини? И это причина того, что он так… взвинчен? Страшно хотелось расспросить об этом, но Рейчел знала, что не должна выходить за рамки отношений работник-работодатель, которые он решительно желал сохранять.

Она взяла сумочку с кухонного стола, куда ее поставила, захватила куртку и понесла вещи в свою комнату.

Оказавшись наверху, Рейчел услышала странный шум, доносившийся из обычно пустующей спальни. Она быстро положила вещи и отправилась посмотреть, что все это значит. К своему удивлению, она обнаружила там Мэтта. Он вынимал вещи из платяного шкафа и, внимательно рассматривая каждую, складывал на кровать.

— Мэтт? Что ты делаешь? Тебе помочь?

— Я ищу волос, волос Марисы. Мне надо отправить его в Австралию.

— Значит, ты разговаривал с Ким. — Да.

— И вы договорились? — не выдержала она.

— Да, мы договорились сделать генетический тест.

Рейчел закусила губу и смотрела, как Мэтт выкладывает вещи. Он явно что-то недоговаривал.

— Должно быть, ты очень обрадовался.

— Не совсем, — Мэтт присел на краешек кровати. — Они выдвинули мне условие.

— Условие?

— Да, и, можно сказать, я не удивился. Они хотят, чтобы я отказался от покупки контрольного пакета акций. И до тех пор, пока я этого не сделаю, они не представят мне официальные результаты теста.

— А ты? — Рейчел подошла к шкафу и стала складывать обратно вещи Марисы, которые вытащил Мэтт.

— Еще не решил. Сначала я должен найти что-то от нее, что сгодилось бы для теста. Без этого не может быть дальнейшего разговора.

— А какого рода вещи ты ищешь?

— Что-нибудь, на чем остался след ее ДНК. Ким сказала — зубную щетку или гребень для волос, но все эти вещи давно утрачены. Сгодилась бы салфетка, которой она стирала губную помаду, а также волос, оставленный на одежде. Но ничего этого здесь нет.

Рейчел стала осматривать вещи — у нее сложилось впечатление, что это вещи постороннего человека. Того, кто прошел здесь и не оставил никаких следов.

Неожиданно в голову ей пришла мысль.

— А как насчет ее автомобиля? Может быть, в бардачке осталась щетка для волос или губная номада?

— Хорошая мысль. Сейчас проверю. Оставь это. — Он жестом показал на разложенные вещи.

— Мне пойти с тобой? — спросила Рейчел.

Секунду он колебался, одной рукой поглаживая золотистое шелковое платье, в котором, как вспомнила Рейчел, Мариса была сфотографирована сразу после свадьбы. Его пальцы крепко сжали тонкую ткань, затем он решительно отбросил платье в сторону, будто оно обожгло ему руку.

— Да. Все это надо унести отсюда. Неважно, куда. Просто унести, и все.

Он вышел из комнаты широкими шагами, и она еще раз оглядела комнату. Когда ее мать сказала ей о женитьбе Мэтта, Рейчел постаралась убедить себя, что очень рада за него.

Но в глубине души она тайно надеялась на то, что однажды завоюет его сердце. Ей казалось, что она любила его всю жизнь. Сначала, ребенком, Рейчел обожала его как старшего товарища, но затем, когда повзрослела, в ней вспыхнула другая страсть. Пятилетняя разница в возрасте уже не казалась огромным расстоянием.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна розового бриллианта"

Книги похожие на "Тайна розового бриллианта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ивонн Линдсей

Ивонн Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта"

Отзывы читателей о книге "Тайна розового бриллианта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.