» » » » Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта


Авторские права

Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта

Здесь можно скачать бесплатно "Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта
Рейтинг:
Название:
Тайна розового бриллианта
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-05-007024-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна розового бриллианта"

Описание и краткое содержание "Тайна розового бриллианта" читать бесплатно онлайн.



Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…






— Ты обязан был сделать что-нибудь. Почему Блейк должен страдать? И почему твои люди из отдела по связям с прессой выпустили твое заявление об отцовстве только вчера?

Блейк заерзал на своем сиденье рядом с отцом и через секунду оказался у него на коленях. Мальчик стал смотреть в затемненное окно на вереницу черных лимузинов, выстроившихся вслед за ними. Процессия медленно направлялась к семейной могиле Блэкстоунов в Роквуде.

— Я не сделал ничего, чтобы привлечь внимание прессы к сегодняшней церемонии. — Рот Мэтта скривился в мрачной усмешке. Выражение его лица должно было предостеречь ее, но Рейчел не могла остановиться.

— Но ты не сделал ничего, чтобы сохранить в тайне перезахоронение, не так ли?

— Так или иначе об этом все равно узнали бы, как бы мы с Брайаной ни старались.

— Но им известны все детали! У них есть копии разрешения эксгумации и документов похоронной службы.

Рейчел откинулась назад на сиденье и старалась больше не смотреть на него, боясь увидеть то, что она подозревала. Она не хотела увидеть на его лице доказательства того, что он все это намеренно устроил. Мэтт ненавидел журналистов, но за последние шесть месяцев Рейчел убедилась в том, что он не гнушался использовать их в своих целях.

Блейк потерял интерес к следовавшим за ними автомобилям и свернулся калачиком на коленях отца. Когда Рейчел взглянула на них двоих, сердце ее сжалось от боли за отца и сына. Она так старалась, чтобы они снова сблизились, и теперь, когда это произошло, вдруг почувствовала себя посторонним человеком. И ей стало очень тоскливо. Ведь я и есть посторонний для них человек, напомнила себе Рейчел. В жизни Мэтта — рядом с ним, в его постели, или где-нибудь еще — для нее нет места. Ее время пребывания с ними близится к концу.

Когда они подъехали к кладбищу, у ворот их ожидала еще одна группа репортеров. Одетые в униформу сотрудники похоронной службы старались очистить для них дорогу, но с трудом справлялись с толпой. Похоронная процессия проехала через главный вход. Над головами собравшихся кружили вертолеты.

Рейчел бросила на Мэтта еще один взгляд, когда их автомобиль двигался по извилистой дороге.

— Не волнуйся, они не будут находиться рядом с нами возле самой могилы. — Голос Мэтта был сдавленным, и маленькие морщинки возникли возле его губ.

Рейчел почувствовала угрызения совести. Ведь ему предстояло во второй раз похоронить свою жену.

Возле семейной могилы Блэкстоунов, находившейся в центре кладбища, шедший впереди них из самого города катафалк плавно остановился. Холодный ветер обдал ноги Рейчел, когда водитель открыл дверцу и она вышла из машины.

— Ты хочешь, чтобы я взяла Блейка? — спросила она, поворачиваясь к Мэтту, когда отец с сыном, в одинаковых темно-серых костюмах, покинули лимузин.

— Нет, я буду с ним. Спасибо.

Брайана, Джеррод и Рей Давенпорт, отец Брайаны, вышли из машины и присоединились к ним. Рей выглядел усталым и болезненным. Последние шесть месяцев никому не прошли даром.

Брайана взглянула наверх, на кружившие над ними вертолеты.

— Марисе не понравилось бы это, — сказала она дрогнувшим голосом, скрывая свои эмоции.

Рейчел видела, как Джеррод обнял ее и прижал к себе. Такой простой жест, но Брайане явно стало легче. В сердце Рейчел на миг вспыхнула зависть к этим скорбевшим людям.

Каждый из них, казалось, был неотъемлемой частью пары. Бледная и хрупкая, хотя еще по-прежнему классически красивая, Кимберли стояла рука об руку со своим мужем, Риком. Райан не отходил от своей беременной жены, Джессики. Джеки Вэнс — он же Джеймс Блэкстоун — был со своей невестой, Холи Маклеод. Даже Соня Хаммонд, тетя Мэтта и Джеррода, была с Гартом Бьюиком, старинным другом Говарда Блэкстоуна. Несмотря на все увеличивающееся количество пришедших на похороны людей, Рейчел никогда не чувствовала себя такой одинокой.

Распорядитель похорон жестом пригласил четверых мужчин — Рика, Райана, Джеки и Гарта — подойти к катафалку. Рейчел сглотнула комок в горле, когда они медленно пронесли гроб с останками Марисы к ее последнему пристанищу.

Поскольку со стороны семьи не было никакого официального заявления, пресса все эти дни по-своему раздувала эту новость. В газетах крупным шрифтом были набраны заголовки статей — такие, как «Любимое дитя Блэкстоуна» и «Еще один блудный Блэкстоун». Мэтт просматривал каждую газету без всяких эмоций, но Рейчел случайно услышала слова, которые при встрече сказал ему Райан: «Умело, Хаммонд, очень умело. Я недооценивал тебя, и ты нашел способ обойти наш запрет на обнародование правды. Но у тебя ничего не получится, по крайней мере в ближайшее время».

Ответ Мэтта она не расслышала из-за возгласа Блейка, когда он увидел Кимберли и бросился к ней, крича: «Тетя Ким! Тетя Ким!» Несмотря на радость Ким при виде племянника, было ясно, что она и ее братья совсем не радовались вниманию прессы, которая явилась вопреки их ожиданиям.

Похороны были тихими и горестными. Распорядитель произнес короткую речь, затем пригласил членов семьи сказать свои последние прощальные слова. Брайана тихо всхлипывала, когда подошла к гробу сестры и положила на него единственную белую розу. Мэтт соблюдал удивительное спокойствие и утешал Блейка, которого держал на руках, когда гроб медленно опускали в могилу. Лицо его превратилось в маску.

Возвращение в «Карлайсл Гранд-отель», куда Мэтт пригласил всех на скромные поминки в своем номере, казалось бесконечным. Блейк беспрестанно задавал вопросы о своей мамочке, и Мэтт отвечал тихим ровным голосом, пока мальчик наконец не замолчал.

* * *

Мэтт смотрел, как хлопотала Рейчел, следя за тем, чтобы у всех были закуски и напитки. Ее тепло, казалось, согревало воздух, который был не сравним с атмосферой, царившей на кладбище. Он старался не давать волю своим чувствам. Было так легко сесть рядом с Рейчел, ощутить близость ее прекрасного тела, сбросить со своих плеч хотя бы часть того груза, который давил на него все эти дни.

Ким, сидевшая на диване рядом с Блейком, смеялась, играя с ним в «пальчики». Притихший Блейк снова повеселел и стал озорничать. Ким обменялась взглядом со своим мужем, и этот взгляд говорил о беззаветной любви и несказанной близости.

Мэтту стало горько. Они с Марисой так и не смогли дожить до такой близости. Ее одержимое желание иметь от жизни все больше и больше разрушило все шансы на счастливый брак. Он не смог быть мужем, который был нужен ей, не смог удовлетворять все ее требования, и у Блейка, по сути, не было двух любящих родителей. Он не должен больше рисковать. Никогда. У него есть Блейк. У него есть «Дом Хаммонда», и вскоре он станет хозяином «Бриллиантов Блэкстоуна». И этого будет достаточно.

— Мэтт, с тобой все в порядке? — До руки его дотронулась Соня Хаммонд. — Сегодня был тяжелый день. Может быть, ты хочешь, чтобы мы ушли?

— Нет, я в порядке. Не волнуйся, — уверил Мэтт тетю.

— Рейчел прекрасная хозяйка. Как тебе с ней повезло. — Соня улыбнулась. — Я слышала, что ты разгадал тайну пропавшего ожерелья. Ты хочешь изготовить его копию?

— Нет, я не хочу воспроизводить его в точности, хотя собираюсь использовать в копии такие же камни, как в оригинале, и оно будет носить старое название.

— Урсула ненавидела это ожерелье. На свое тридцатилетие она не хотела надевать его, но Говард настоял. Хотел показать всем, насколько он преуспевает. Я часто думаю, что если бы мой отец не передал рудники в собственность Говарда, может быть, все было бы по-другому. — Она вздохнула и, поцеловав племянника в щеку, отошла к Гарту Бьюику, который разговаривал с Райаном и Джессикой.

Слова застряли у Мэтта в горле. Разве можно изменить прошлое? Он снова бросил взгляд на Рейчел. Она была в зеленом облегающем платье с длинными рукавами, в черных чулках и черных туфлях на высоких каблуках. Совсем не похожа на ту вычурную девчушку, которая отправилась на выпускной вечер, но все такая же соблазнительная…

— Мэтт, можно тебя на минутку?

Это была Ким, за руку которой крепко и радостно держался Блейк.

— В чем дело? — Мэтт не был расположен к веселому общению.

— Мы с Риком хотим взять к себе Блейка на ночь. — Она подняла руку, когда он собрался сказать «нет». — Подожди секунду. Ты выглядишь очень усталым. Тебе надо как следует отдохнуть. А утром мы вернем тебе ребенка, не успеешь соскучиться.

— Рейчел позаботится о нем, — возразил Мэтт, и в голосе его прозвучал сарказм.

— Не говори глупостей. Она еле держится на ногах. Ты хоть взглянул на нее сегодня? Рейчел так же вымотана, как и ты.

Взглянул на нее? Он почти не сводил с нее глаз, любовался каждым изгибом ее тела…

— Хорошо, всего лишь на одну ночь.

— Не волнуйся, мы не украдем его у тебя, — сказала Ким с улыбкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна розового бриллианта"

Книги похожие на "Тайна розового бриллианта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ивонн Линдсей

Ивонн Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ивонн Линдсей - Тайна розового бриллианта"

Отзывы читателей о книге "Тайна розового бриллианта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.