» » » » Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава


Авторские права

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Там, где колышется высокая трава
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где колышется высокая трава"

Описание и краткое содержание "Там, где колышется высокая трава" читать бесплатно онлайн.








Она слушала его очень внимательно, и взгляд ее был задумчиво устремлен куда-то вдаль.

- Одному тебе с ними не справиться, Билл! Тебе должен кто-то помогать! - Она тронула его за руку. - Билл, скажи, а что с Ролли? Он в безопасности? Я не спрашиваю тебя о том, где он сейчас; просто мне необходимо знать, что ему ничего не угрожает. В свое время он оказал мне очень большую услугу, и вообще, он честный человек.

- Сейчас он в безопасности, и к твоему сведению, теперь он работает на меня. Хотя еще с неделю, а то может быть и дней десять, многое ему будет еще не под силу, а к тому времени, все уже может быть кончено. А как насчет этого Марби? На него можно положиться?

- Если он станет работать на тебя, то он за тебя жизнь отдаст - а ради праведного дела и за оружие возьмется. Он лучший друг Барта.

- Тогда, если мне удастся поговорить с ним, то ты лишишься хорошего ковбоя. - Он пристально взглянул на нее. - Дикси, скажи, что у вас здесь происходит? Что за птица этот Стар Левитт? И кто такие эти Даль и Войль? Я знаю, что все они некоторым образом связаны между собой.

Она порывисто поднялась со скамейки.

- Я не могу это обсуждать. Мистер Левит станет моим мужем.

Его взгляд был холоден и неумолим.

- Только не Левитт! Кто угодно, но только не он! Но даже если ты не захочешь говорить со мной об этом, то так или иначе, я сам дознаюсь до всего.

Он решительно развернулся, оказываясь лицом к лицу с направляющимся теперь к нему через весь двор Кербом Далем и сопровождающем его еще одним человеком, которого он прежде видел в городе, в ресторане.

В тот же миг он, оценивая ситуацию, обратил внимание и на множество других подробностей. Том Винейбл стоял на пороге дома, у него было очень бледное лицо и проницательный взгляд. Керб Даль находился справа от Кеневена, готовый в любой момент выхватить пистолеты. Кеневен также видел старое, раскидистое дерево, к стволу которого была прибита ржавая подкова. У загона стояли две оседланные лошади, а пробивавшиеся сквозь густую листву кроны солнечные лучи, отбрасывали на землю причудливые, рваные тени.

Он слышал, как Дикси приглушенно вскрикнула от страха, но Кеневен не двинулася с места. Он просто ждал, разглядывая двоих парней, что теперь неспешно направлялись к нему. Все могло произойти здесь и сейчас. Возможно, его час уже пробил.

Даль заговорил первым, и тот, что был ростом пониже, несколько отошел в сторону от него. Подумав о девушке, что стояла теперь позади него, Кеневен знал наперед, что выстрелить он не осмелится, и все же некое шестое чувство подсказывало ему, что где-то поблизости, должно быть, наверняка затаился еще кто-то третий с заряженной винтовкой наготове. А это уже существенно меняет дело.

- Так, значит, это ты Билл Кеневен, - сказал Даль. - Меня ты знаешь. Мое имя Керб Даль. Это твой первый визит на "ВВ", который, надо думать, и станет последним. Нам тут смутьяны не нужны.

Теперь Кеневену приходилось тщательно взвешивать каждое свое слово. Любое опрометчивое замечание с его стороны могло стать поводом для перестрелки. Даль был ему глубоко несимпатичен, так же как и его приятель, который, вне всякого сомнения, тоже был наемным стрелком, а в таких случаях он обычно долго не раздумывал. Но только теперь, когда где-то у него за спиной стояла Дикси, он ни за что не осмелился бы так рисковать.

- Тогда тебе лучше держать свои пушки наготове, - холодно заметил он в ответ, - потому что я еще вернусь сюда.

- Тебя предупредили, - повторил Даль.

Кеневен разглядывал их, даже не пытаясь скрыть своего презрения. Он знал, что оба они были настроены драться. И оба ждали, что он будет тоже непрочь вступить в бой, как это было с Бердью, и уж тогда они могли бы со спокойной душой прикончить его. И все же Кеневен не мог не почувствовать, что такое его явное нежелание ввязываться в перестрелку, доставило им и некоторое облегчение, потому что даже несмотря на близкое присутствие укрывшегося где-то третьего стрелка, эти двое прежде всего беспокоились за свои собственные шкуры. Тот, кто сидел в засаде, был вне поля зрения; в то время как они оба неминуемо оказались бы на линии огня.

Марби стоял рядом, когда Кеневен вскочил в седло. Кеневен заговорил очень тихо, так, чтобы его не смог бы услышать никто, кроме Марби.

- У меня есть к тебе одно дело, но для этого ты в течение последующих двенадцати часов должен будешь постараться выбраться в город. Встретимся в кофейне. - А затем, развернув коня, он добавил. - Возможно, тебе удастся повидаться с одним своим очень хорошим другом.

Марби ничего не ответил на это, и Кеневен уехал восвояси, сознавая, что и теперь он был так же, как и прежде, далек от разгадки ситуациии на "ВВ". Марби промолчал и еще стоял с таким видом, словно давал ему понять, чтобы он, Кеневен, поскорее убирался оттуда.

Кеневен задумчиво хмурился, вспоминая об этом. Все это весьма и весьма странно, а уж он-то наивно полагал, что ему известно решительно обо всем, что происходит в долине. На самом же деле, ему было известно лишь очевидное, а тут, оказывается, было полно своих подводных течений. С одной стороны был Уолт Пог, нанявший себе в подручные Боба Стритера и Репа Хенсона, снискавших себе славу отъявленных негодяев и наемных убийц. Ему противостоял Рейнолдс, с работавшими на него Эмметом Чаббом и Сидом Бердью.

Что же касается ранчо "ВВ" и самих Винейблов, которым оно принадлежало, так те по какой-то причине оказались во власти Стара Левитта и в полнейшем подчинении у тех людей, что под видом работников якобы трудились на них. У Левитта, похоже, имелись какие-то притязания относительно лично Дикси. Интересно, что могло стоять за всем этим? Но как бы там ни было, а его это теперь касалось в первую очередь, и вовсе не потому, что у него были некоторые собственные соображения относительно этой долины. Просто он был безнадежно влюблен в Дикси.

И все же, где-то за хитросплетением разногласий и личных интересов противоборствующих сторон, скрывалась некая совсем иная закономерность. Взять хотя бы ту странную тайную сходку у Тысячи Родников, свидетеем которой ему пришлось стать. Ведь на ней пристуствовало по крайней мере по одному человеку от каждого ранчо. Даль с "ВВ", Войль с "Бокс-Н", Толмен с "Трех Алмазов" и, конечно же, Бердью с "ЧР".

Что эта была за встреча? Судя по реакции Войля, ему вовсе не хотелось, чтобы Погу стало известно об этом, и Рейнолдс, скорее всего, тоже был не в курсе. Кто стоял за этим? К чему было это все?

Но в любом случае, для него это могло иметь решающее значение, потому что тут был уже налицо конфликт внутри другого конфликта, и очень может быть, что у его истоков стоял некто, преследовавший примерно ту же цель, что и он сам.

Возможно, они порешили, что у воров и украсть не грех.

Что ж, они еще свое получат. Кеневен был готов поклясться, что всем им еще достанется сполна... если только ему удастся остаться в живых.

ГЛАВА 10

Непривычная тишина царила в салуне "Удила и Уздечка", когда ближе к вечеру Билл Кеневен вернулся в город. Оставив коня у коновязи, он вошел в приоткрытую дверь, оказываясь в большой и прохладной комнате.

В пустом зале за стойкой одиноко скучал хозяин бара Пат. Комната была погружена в полумрак. Когда Кеневен вошел, Пат лениво перетирал стаканы, и на мгновение оторвавшись от совего занятия, он поставил на стойку перед ним бутылку и стакан. Билл никогда особо не увлекался выпивкой, но теперь он был не против промочить горло от дорожной пыли. К тому же у него появилась возможность лишний раз постоять одному в тишине и спокойно обо всем подумать. К тому же он оказался один на один с Патом, и было бы крайне неразумно с его стороны не воспользоваться такой подходящей случаю возможностью и не распросить его кое о чем.

- Послушай, Пат, ты наверное, давно здесь живешь?

- Угу. Я поселился в этом городе, когда еще был жив Картер. Да, славные были времена. Тишь да гладь. Правда, время от времени случались и драки со стрельбой, но все больше так, по мелочи. Короче, ничего серьезного. Да, благодатное было времечко.

- Скоро все изменится, Пат. Очень скоро.

- Тут есть, где развернуться. Места вдоволь.

- Ну а сам-то ты за кого?

Пат оперлся обеими руками о стойку бара, всем телом подаваясь вперед.

- А я тут вообще ни при чем. Мое дело - сторона. Я ни за Пога, ни за Рейнолдса, ни еще за кого-либо из всей их компании. Что же до тебя, то я как бы и не против тебя, но и не за.

- Иными словами, насколько я понимаю, на твою помощь рассчитывать не приходится.

- Что верно, то верно. Ничего вы от меня не дождетесь. У меня есть мой салун, и дела у нас тут идут совсем не плохо. Я жил здесь до того, как в этих местах объявились Пог с Рейнолдсом, и еще переживу их обоих.

- А меня, что, тоже пережить собираешься?

- Может быть, что и так. Возможно, ты и затеваешь что-то против Пога и Рейнолдса, но только от Стара Левитта и его шайки советую тебе держаться подальше. Ты меня понял? Это же нелюди. Они запросто прикончат тебя, как кот расправляется с мышью. Они сожрут тебя живьем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где колышется высокая трава"

Книги похожие на "Там, где колышется высокая трава" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава"

Отзывы читателей о книге "Там, где колышется высокая трава", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.