» » » » Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава


Авторские права

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Там, где колышется высокая трава
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Там, где колышется высокая трава"

Описание и краткое содержание "Там, где колышется высокая трава" читать бесплатно онлайн.








Левитт ударил правой, стараясь добраться до шеи противника, но Кеневен, которому за свою жизнь приходилось становиться участником многих потасовок, считавшихся привычным делом среди ковбоев и старателей, сумел ловко избежать удара, и в тот же миг сам ринулся вперед, погружая оба кулака в тело Левитта. Левитт отшатнулся, ударяя его левой в челюсть, за которым тут же последовал и удар правой.

Будучи человеком сильным, он к тому же отлично дрался и знал, что делает. Кеневен нанес очередной удар под сердце, а затем со всего размаху наскочив на Левитта и упираясь о его грудь собственной головой, нанося могучие удары по голове и туловищу, он заставил его попятиться назад. Почувствовав у себя на затылке подбородок Левитта, он резко выпрямился, поднимая голову, делая все для того, чтобы удар пришелся бы точно под подбородок.

Внезапно Левитт перестал отбиваться, и сцепился с Кеневеном, чтобы в схватке использовать свое преимущество за счет превосходства в силе. Сцепив руки у Кеневена на спине, он изо всех сил давил суставами пальцев на позвоночник. Кеневен чувствовал, что он начинает все больше и больше заваливаться назад. Острая боль пронзила все его существо, и тогда, находясь на грани отчаяния, он изо всех сил пнул противника ногой, в тот же миг опрокидываясь на спину, увлекая за собой Левитта. Внезапное падение вынудило Левитта ослабить свою хватку, и Кеневен, освободившись от его железных объятий, проворно откатился в сторону и вскочил на ноги. В тот же момент на его голову обрушился сокрушительный удар, от которого он покачнулся, теряя равновесие. Чувствуя, как пол начинает уходит из-под ног, он из последних сил бросился в сторону в попытке увернуться от броска. Подпрыгнув, Левитт обрушился на него, стараясь приземлиться обеими ногами ему на грудь, но Кеневен сумел ловко перевернуться, сопровождая этот маневр мощным ударом сразу обеих ног, обутых в сапоги, сбивая Левитта с ног. Левитт расстянулся на полу, но не успел он снова подняться, как тяжелый кулак Кеневена пришел в соприкосновение с его подбородком, опрокидывая его назад, отчего губы тут же превратились в кровавое месиво со впившимися в него осколками сломанных зубов.

Кеневен слышал, как где-то поблизости прогремел выстрел, потом еще один, но ему было не до того. Кое-как поднявшись, Левитт снова остервенело набросился на него. Кеневен ударил коленом ему в лицо, но на сей раз и он сам тоже не сумел удержаться на ногах.

Противники мгновенно вскочили с пола, но Кеневен, привыкший проводить по многу часов в седле и заниматься физической работой, оказался выносливей своего соперника и находился в лучшей форме. Перехватив инициативу, он сначала нанес короткий удар левой в челюсть, а затем с размаху ударил правой по корпусу. Левитт тяжело дышал, судорожно хватая ртом воздух. Удар правой сломал ему челюсть, а последовавший тут же удар левой еще больше раздробил кость. Но то, что произошло потом, оказалось полной неожиданностью. Левитт резко развернулся и бросился к открытому окну, выскакивая в проулок между домами. Кеневен успел мельком заметить Эммета Чабба с двумя лошадьми. Чабб выстрелил, и пуля угодила в оконную раму позади его головы, осыпая его дождем острых щепок. Вскочив на лошадей, они бросились прочь.

Перестук копыт затих, и снова наступила тишина.

Скотт подошел к нему, протягивая оба его пистолета.

- Я хотел передать их тебе раньше, но не получилось.

Клаймер положил руку ему на плечо.

- У тебя хорошие друзья, Кеневен. Барт и Марби остановили дилижанс неподалеку от города после того, как Левитт проехал вперед. Они о многом рассказали мне и предложили, чтобы мы свели вместе тебя, Левитта и Винейблов и повременили бы с вынесением решения до тех пор, пока ты не выскажешься. - Он пожал плечами. - Так уж получилось, что и Нил, и я выросли на ранчо, а Марби в свое время успел поработать в обоих хозяйствах, так что ты знали его, как человека честного и порядочного. Поэтому у нас возникли некоторые сомнения насчет того, о чем нам прежде рассказывал Левитт. У Марби при себе была шкура, и всякий человек, поживший свое на Западе, без труда поймет, что тавро на ней было переправлено из "ВВ" в "Три Алмаза". А теперь просто для протокола расскажи, что же все-таки произошло с Кербом Далем?

- У меня давно были подозрения на счет той заброшенной хижины на "ВВ", которую отчего-то постоянно охраняли, поэтому я и отправился туда, чтобы разузнать, в чем дело. Пробравшись в хижину, я обнаружил там целый склад опиума... его там было довольно-таки много. Я надеялся, что мне удастся переговорить с Дикси Винейбл, и направился к дому. Возвращаясь обратно, я лицом к лицу столкнулся с Далем. Он окликнул меня, попросив закурить, но затем тут же меня узнал. И вот так мы схватились за оружие.

- Говорят, что в этом ему не было равных, - вставил свое слово Нил.

- Может быть и так. Я никогда не считал себя ганфайтером, хотя за всю жизнь мне довольно часто приходилось брать в руки оружие. Сами знаете, как это бывает. На каждого известного на всю округу ганфайтера, найдется дюжина людей, которые ему ни в чем не уступают, но о ком вам никогда не доводилось слышать. Возможно, в тот вечер он просто замешкался на какую-то долю мгновения, а может быть я оказался чуть быстрее.

Позднее Билл Кеневен отправился на поиски Дикси. Она стояла на улице у дверей кофейни. Он тут же подошел к ней.

- Дикси, почему бы тебе не зайти и не выпить чашку кофе? А я подойду через несколько минут. Нам надо поговорить.

- Будь осторожен, Билл. Он вне себя от ярости, и он теперь не остановится ни перед чем, чтобы только убить тебя. Береги себя!

Марби, Барт и Скотт дожидались его возвращения. Они привели с собой его пятнистого аппалузу.

- Мы еще можем поймать их, босс, - предложил Барт, - но они, пожалуй, успели отъехать довольно далеко.

- Потом. Я слышал стрельбу. Что случилось?

- Войль. Он бросился к своему коню, собираясь броситься наутек, но столкнулся с Ролли. Наверное, он думал, что Ролли попытается его задержать, и тогда он схватился за пистолет, но ему не повезло. Он оказался совсем не таким крутым, как ему того хотелось бы.

- А что с Толменом?

- Отловлен и связан. Его забрали рейнджеры, и Тернер тоже у них. Этот Тернер... слабак. Тут же раскололся. Успел наговорить достаточно, чтобы Левитт попал на виселицу. Кстати, я хотел рассказать тебе про Скотта и Кинни. У меня не было еще времени поговорить со Скоттом, но я знаю, что и как происходило. Как ты и сказал мы отправились к Мэй. Мы видели тебя, когда ты шел к дому Скотта и заметили, что за тобой следят. Ты сам не знал об этом, но люди Левитта заметили тебя. Их было больше, чем нас, и пока мы раздумывали, как быть и что делать, тут и Кинни подошел. Он сказал, что если ему притвориться, будто бы он за них, то, возможно, ему и удастся помешать им убить тебя.

- Я тоже подумал об этом, - сказал Скотт. - Когда я открыл тебе дверь, то я заметил, что в темноте поодаль кто-то стоит. Если бы это были твои друзья, они вошли бы вместе с тобой. Поэтому я решил, что должен объявить тебя своим пленником, или они угробили бы нас обоих, а так я мог защитить тебя... до некоторой степени.

- Так значит, Левитт, Чабб и Сид Бердью все еще разгуливают на свободе?

Марби неодобрительно покачал головой..

- Это никуда не годится, Кеневен. Потому что, насколько я знаю этих головорезов, они не успокоятся до тех пор, пока не вернутся назад и не убьют тебя. Тебе придется соблюдать крайнюю осторожность, быть всегда начеку, при оружии и готовым ко всему.

* * *

Дни шли своим чередом, кончилось лето, и осень вступила в свои права, а о тех троих так ничего и не было слышно. По утрам было холодно, а зеленые листья на ветвях осин вспыхнули осенней позолотой, перемежавшейся с огненно-красными кронами дубов и сумаха. И со столовой горы, на вершине которой все еще продолжалось строительство дома, долина теперь казалась совсем другой, а временами землю по утрам сковывали заморозки.

Произошло ограбление банка, затем было совершено дерзкое нападение на почтовый дилижанс в ущелье Каньон-Пасс, трое человек убито. А чудом оставший в живых пассажир опознал одного из бандитов, признав в нем Эммета Чабба. Затем в Пай-Тауне был убит судебный исполнитель, решивший устроить допрос какому-то могучему бородачу.

Когда Дикси отправлялась куда-нибудь на другой конец долины, Кеневен неизменно сопровождал ее, а Рио с Огненным стали друзьями. Несмотря на то, что те трое совсем не давали о себе знать, на душе у Кеневена было неспокойно.

- Билл, - сказала ему как-то Дикси, - ты обещал показать мне тот кратер. Почему бы нам не отправиться туда сегодня?

Он ответил не сразу, с беспокойством вспоминая о тропе, ведущей через завалы лавы.

- Ты знаешь, это место действует на меня угнетающе, - призался он. Не успею я еще добраться туда, а мне уже хочется поскорее повернуть обратно. Скалы в ущелье так нависают над головой, что просто-таки душа в пятки уходит. Если какая-нибудь из тех глыб сорвется вниз, пока мы будем там, то обратно, скорее всего, нам с тобой будет уже не выбраться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Там, где колышется высокая трава"

Книги похожие на "Там, где колышется высокая трава" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава"

Отзывы читателей о книге "Там, где колышется высокая трава", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.