Луис Ламур - Удача Рейли
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Удача Рейли"
Описание и краткое содержание "Удача Рейли" читать бесплатно онлайн.
- В каком заведении здесь прилично кормят? - спросил он, заказав пиво.
- Дальше по улице, - сказал бармен. - Заведение Скотти Уилсона. Вряд ли он будет на месте, но кормят там хорошо. У Скотти всегда хороший стол ему все равно, чью говядину подавать.
Вэл улыбнулся.
- В других местах такое замечание могло бы стать оскорблением.
- Но не для Скотти. Он - наш мировой судья, Скотти считает, что лучшее решение жалобы о пропавшей корове - передать ее в суд. Но хозяев пропавшей коровы он кормит бесплатно.
- Похоже, он мне понравится, - сказал Вэл и через некоторое время спросил: - Как дела в городе? Случается что-нибудь интересное?
- Здесь? Да у нас за целую неделю никого не пристрелили. И не порезали.
Вэл остался у бара. Ему не нужно была выпивка, ему нужно было послушать разговоры, а салун на Западе - это место, где обсуждаются все новости, касающиеся путешествий: здесь говорят о тропах, источниках воды, индейцах, скотокрадах и состоянии пастбищ.
Вошли несколько человек и расположились у бара. Вэл прислушивался к их разговору и ощутил смутное неудовлетворение. Что он тут забыл? Почему бы ему не поужинать и не отправиться спать, готовясь к завтрашнему нелегкому дню? Чем он вообще собирался заниматься в жизни? Он мог бы остановиться в любом западном городе, освоиться и основать адвокатскую практику. Денег у него было немного, ему срочно нужен был постоянный источник доходов. Ранчо процветало, но вся прибыль шла на дальнейшее развитие.
Откуда-то из уголков памяти вынырнула мысль о Терстоне Пайке и Генри Зонненберге, и он почувствовал себя виноватым. Он должен был отыскать их и сделать то, чего не смог сделать закон, сделать то, чего от него ждали. Но он не хотел убивать.
- Молодой человек?
- Да?
До Вэла не сразу дошло, что обращаются к нему.
- Не желаете присоединиться? Мы рассчитываем сыграть в покер.
Он хотел было отказаться, но потом сказал: - Ладно, но недолго. Завтра мне предстоит долгая дорога.
Он знал, что свалял дурака. У него почти не было денег, а чтобы играть хорошо, деньги необходимы. Через пару часов он встал из-за столика, выиграв шестнадцать долларов.
Вместе с ним игру закончил небольшой, худощавый мужчина.
- Вы ужинали? - спросил он. - Я собираюсь пойти перекусить к Скотти.
- Я с вами.
Они шли по улице и разговаривали.
- Много выиграли? - спросил мужчина.
- Нет.
- Я тоже. Около двадцати долларов.
Стейки у Скотти были хороши. Вэл даже не подозревал, до какой степени он проголодался.
Неожиданно его спутник сказал: - По-моему, мы встречались.
Вэл внимательно посмотрел на него.
- Где? - спросил он. - Я жил на Западе и на восточном побережье.
- Я тоже. Но я не могу вспомнить. Меня зовут Кейтс, если мое имя вам что-нибудь скажет. Иган Кейтс.
Вэл улыбнулся ему.
- Одна отметина от пули у вас на руке, вторая - где-то на теле. Их вы получили в Аризоне от апачей.
- Кто вы?
- Я тот мальчишка, который уступил вам место в дилижансе и заряжал винтовки во время стычки с индейцами. Меня зовут Вэлентайн Даррант.
- Даррант? Вы давно не были в Колорадо?
- Давно.
- Обязательно поезжайте туда. Вас ищут в Эмпайр и по всей округе. Кажется, у них есть для вас новости.
Вэл вгляделся в его лицо.
- Какие новости?
- Помните, я был старателем и шахтером? Теперь занимаюсь горным делом. Основная разница в том, что сейчас я не получаю зарплату, а раздаю ее. - Он усмехнулся. - Хотя это не всегда так просто, как кажется. - Кейтс посерьезнел. - Похоже, много лет назад вы вложили во что-то деньги. Теперь вам надо поехать и посмотреть, что с ними стало.
Колорадо... Ему всегда нравилось в Колорадо.
- Когда-то я познакомился там с чудесной маленькой девочкой, вспомнил он, - которая говорила, что она актриса. Ее звали Мод Кискадден, она имела какое-то отношение к Джеку Слейду.
Кейтс улыбнулся.
- Я знаю эту историю. Она не была ему родственницей по крови. Ее отец женился на вдове Слейда, когда того повесили.
Кейтс попросил еще кофе.
- Вы сказали, что жили на восточном побережье. Слышли о Мод Адамс?
- Кто же не слышал?
- Мод Адамс, самая известная актриса в стране, - это ваша маленькая Мод Кискадден. Сценическое имя ее матери - Адамс.
Они сидели и разговаривали еще с полчаса, когда дверь открылась, и вошел Терстон Пайк.
Вэл Даррант глянул на него и спросил Кейтса: - Помните моего дядю?
Он нарочно сказал это громко, чтобы его услышали в кафе.
- Вашего дядю? Вы имеете в виду Уилла Рейли? Конечно помню.
Терстон Пайк оглянулся на них. Он был высоким, худым мужчиной с округлыми плечами и тяжелым подбородком.
У него была поседевшая борода, и выглядел он грязным и неухоженным.
Вэл с легкой улыбкой возвратил его взгляд, и Пайк опустил глаза. Казалось, он был в нерешительности.
- Его убили. Три человека, которые боялись встретиться с ним лицом к лицу, застрелили его из темноты, исподтишка.
Вэл заметил, как к шее Пайка прилила краска гнева. Он думал о нем только как о наемном убийце, недостойном сочувствия или жалости.
Кейтс не имел представления, что перед ним разворачивается.
- Что с ними случилось? - спросил он.
- Один из них мертв, - ответил Вэл, - а другим недолго осталось жить.
Иган Кейтс смотрел на него.
- В чем дело, Вэл? Что происходит?
- Ничего особенного. Терстон Пайк и не подумает выстрелить в человека, который стоит к нему лицом.
Кейтс быстро обернулся и встал. Он отодвинул стул подальше от столика и снова сел. Все, сидевшие в кафе, смотрели на Пайка.
Тот уставился в тарелку, сжимая в руках нож и вилку. Внезапно он с проклятием вскочил, бросил их на стол и кинулся к двери, сбив по дороге стул.
- Могли бы предупредить, - сказал Кейтс.
- Я не думал, что он придет, хотя знал, что он в Таскосе.
- Если он на самом деле такой, как вы сказали, вам лучше поостеречься. Он попытается вас убить. - Иган Кейтс заказал свежий кофе. - Но надо отдать вам должное, вы хладнокровный человек, да и ребенком вы были достаточно хладнокровным.
- У меня был хороший учитель, - сказал Вэл. - Лучше Уилла человека не было.
- Вы говорили, что один из них мертв. Пайк был вторым. Кто третий?
- Генри Зонненберг.
Кейтс издал тихий свист.
- Оставьте его, Вэл. Вы с ним не сладите. Никто с ним не сладит.
- Может быть.
- Вы собираетесь охотиться за Пайком?
Вэл помедлил.
- Нет. Пусть он за мной охотится. Он пойдет по моему следу, потому что я заставил его забеспокоиться. У Уилла было много друзей, возможно кто-то из них захочет повесить Пайка.
Кейтс положил руки на столик.
- Мне надо возвращаться, Вэл. Почему бы вам не забыть все? Вы мне нравитесь, мы можем работать вместе. У меня есть отличные месторождения, которые надо разрабатывать, и есть выход к деньгам. Думаю, мы сработаемся.
- Я подумаю.
Оставшись один, Вэл сидел, размышляя над происшедшим. Допив кофе, он расплатился за ужин, но вместо того, чтобы выйти на улицу, направился к задней двери. Повар начал было протестовать, но Вэл помахал ему и прошел через кладовую. Через заднюю дверь он вышел в переулок.
Двигаясь осторожно, он обогнул двор и остановился на углу. Пайка не было видно. Тем не менее Вэл вернулся в переулок и задними дворами вернулся в отель, войдя в него через черный ход. Поднявшись в номер, он подпер ручку двери стулом и опустил занавески. Затем налил в таз воды и быстро вымылся губкой. Вскоре он уже спал.
Он проснулся незадолго до рассвета и тихо лежал, прислушиваясь к звукам города. Где-то пропел петух, хлопнула дверь, заскрипел водяной насос и в ведро хлынула вода. Кто-то прошел внизу по деревянному тротуару, послышался шум голосов.
Наконец он встал и побрился, глядя в неровную поверхность зеркала, искажавшую его черты. Одевшись, Вэл осмотрел комнату, убедившись, что ничего не забыл. Он вышел и спокойно двинулся по коридору.
Солнце еще не встало. Вэл вышел на улицу, вдыхая свежий утренний воздух. Он быстро обыскал глазами улицу, крыши, окна и дверные проемы, ничего не упустив. Так учил его Уилл Рейли.
Кафе Скотти Уилсона было открыто, и он вошел. Два хмурых ковбоя, небритых, с покрасневшими от предыдущей ночи глазами пили у стойки кофе. Они явно не были расположены к разговору. Сев за столик в дальнем конце комнаты, Вэл заказал завтрак.
Он думал о дороге, которая лежала перед ним. В течение нескольких дней ему предстоит питаться у походного костра. Тропа, которую он выбрал, не вела напрямую к ранчо, зато на ней была вода.
Самой удобной дорогой была та, что пролегала через каньон Пало-Дуро, но там он станет легкой мишенью для стрелка, притаившегося над отвесными стенами. На равнине местность просматривается далеко, никто не сможет подобраться к нему незаметно.
Неожиданно открылась дверь, и вошел высокий, стройный мужчина с холодными голубыми глазами. Он увидел Вэла и подошел к его столику.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Удача Рейли"
Книги похожие на "Удача Рейли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Ламур - Удача Рейли"
Отзывы читателей о книге "Удача Рейли", комментарии и мнения людей о произведении.