» » » » Крис Хамфрис - Вендетта


Авторские права

Крис Хамфрис - Вендетта

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Хамфрис - Вендетта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Хамфрис - Вендетта
Рейтинг:
Название:
Вендетта
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49486-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вендетта"

Описание и краткое содержание "Вендетта" читать бесплатно онлайн.



Однажды Скай невольно сделался соучастником преступления. Овладев магией рун, он помог своему предку Сигурду выпустить на волю чудовищные силы смерти. Хуже того, проклятый норвежец переместил своего двойника в тело Кристин, любимой кузины Ская, чтобы питаться ее жизненной силой и тем самым продлить собственный век.

Одолеть врага с помощью тайного волшебства викингов едва ли возможно — Сигурд почти всю жизнь отдал изучению рун. Однако у юноши есть родня не только в Скандинавии, но и на Корсике, где тоже живы легенды о кладезях мистического могущества. И Скай отправляется туда, надеясь раздобыть оружие, которое поможет в его борьбе…






Наконец тело Дирка перестало дрожать. Он сел, утер рукой рот; глаза его прояснились и сфокусировались на волке. И хотя заговорил он с типичным южноафриканским акцентом, Скай знал, что перед ним не Дирк ван Стротен, а Сигурд Солнес.

— Зверь из Бэкса! — заорал Дирк, вскочил и, схватив весло от каноэ, принялся размахивать им как дубинкой.

Скай не сомневался, что сможет одолеть парня. Возможно, убить. Но убьет он именно Дирка, а не Сигурда. И потом, что будет с Кристин? С улицы послышались новые голоса — звали на помощь; в любой момент в сарайчик ворвутся люди и станут нежелательными свидетелями всего происходящего. А Кристин требуется лишь «одно спокойное мгновение», чтобы воссоединиться с телом.

Приняв решение, Скай-волк повернулся и выскочил наружу.

Когда он перепрыгивал ограду, за спиной раздался истошный крик Дирка:

— Зверь! Хватайте его!

На тропинке стояла парочка. Мужчина собрался было внести лепту в поимку хищника, но, увидев, что собой представляет существо, в ужасе подскочил на месте и завопил:

— Черт возьми!

Девушка завизжала дурным голосом, когда волк пронесся в каких-то сантиметрах от нее. Он хотел убежать подальше — на другой берег реки, где можно скрыться среди деревьев, но узкий мостик был весь заполнен людьми.

— Глядите, какая здоровенная лиса!

Да, через такую толпу прорваться не удастся! Скай подумал о реке и даже ступил в воду, но потом замялся: а умеет ли его волк плавать? На Корсике не было случая проверить, и Скай застыл в нерешительности.

— Вон там! Зверь! — послышался знакомый голос. — Хватайте его!

Мужчины бросились с моста к волку. Еще мгновение — и путь к отступлению будет отрезан.

Ринувшись вперед, Скай свернул за угол здания и помчался вдоль высокой, увитой плющом стены. Посреди нее имелся проход, и из него выступил человек в черном костюме, чтобы посмотреть, из-за чего поднялся такой шум.

— Эй! — крикнул он и широко расставил руки, намереваясь остановить несущегося прямо на него зверя.

Волк обнажил клыки, и храбрец немедленно ретировался. Через мгновение Скай промчался мимо и попал во внутренний двор.

Там было меньше народу и больше свободного пространства, поэтому волк припустил быстрее. Преследователи как раз вбегали во двор, в то время как Скай выскочил через другие ворота. Внезапно когти заскользили по гладким булыжникам аллеи, и пришлось приложить отчаянные усилия, чтобы удержать равновесие.

— Ох! — раздался чей-то крик, и колесо с силой врезалось волку в плечо.

Скай и велосипедист упали одновременно.

— Глупый пес! — воскликнул мужчина, вставая на колени.

— Простите, — мгновенно, как истинный англичанин, отреагировал Скай.

Выражение лица незнакомца напомнило Скаю о собственном внешнем виде.

— Бог ты мой! — ошеломленно вымолвил мужчина. — Говорящая псина!

— Волк, — угрюмо пробурчал себе под нос Скай, вставая на все четыре лапы.

Шум погони все нарастал, поэтому волк, оставив ошеломленного любителя велосипедных прогулок приходить в себя, помчался дальше.

И совершил ошибку: он выскочил прямо на главную улицу, на которую выходили все колледжи городка. Стоял еще ранний вечер, и она была запружена гуляющими.

— Что это?!

— Смотрите!

— Это элкхаунд?[36]

Куда же бежать? Он оказался в самом центре города!

Позади снова раздался уже до боли знакомый голос. Из внутреннего двора появился Дирк.

— Хватайте этого пса! — закричал он.

Скай зарычал, клацнул зубами прямо перед протянувшейся к нему рукой, повернулся и кинулся, не разбирая дороги, куда глаза глядят. Сердце бешено стучало в груди. Люди вокруг орали, вопили, некоторые пытались схватить его. Велосипедисты спешно сворачивали в сторону. Оказавшаяся на пути машина резко остановилась — тормоза недовольно завизжали. Открылась дверь дома, и на пороге Скай увидел мужчину в кепке, который что-то возбужденно выкрикнул, за его спиной бубнило радио.

— Что-что, Смит? Ты сказал — волк?

Скай пробежал метров пятьдесят, когда услышал, как хлопнула дверь и взвыла сирена. Дорога стала шире; слева промелькнула церковь, справа стеной встали угрюмые старинные здания. Хотя рвущийся наружу страх толкал Ская прямиком в гостиницу, разумом он понимал, что соваться туда ни в коем случае нельзя. Отель находился в самом центре города, в людном месте, волку там совершенно негде спрятаться.

Сейчас он бежал в направлении другого колледжа — Королевского, так, насколько помнил Скай, он называется. Через его территорию протекала все та же река, а за ней лежали поля и еще дальше — заветный лес.

До ушей волка донесся вой сирены. Выбора у него не оставалось. Проскочив между ног изумленного привратника, он выбежал на лужайку. Быстро перемахнув ее, завернул за угол здания в тот самый момент, когда сзади до него донеслось: «Хватайте зверя!» Дирк отлично бегал, а Сигурд знал, какое тело выбрать. Перед Скаем оказалась следующая лужайка, за ней — река, над которой склонили ветки ивы. По траве бежать было намного легче, и Скай остановился на берегу, когда его преследователи только свернули за угол.

— Вон там! — услышал он крик.

Волк огляделся по сторонам. Метрах в ста ниже по течению он увидел мостик, на нем также стояли люди. Пока они не видели зверя, но обязательно заметят, если он побежит в ту сторону. Оставалась река. Но умеет ли он плавать? Впрочем, все равно на противоположном берегу — каменный парапет, на который волку будет очень тяжело вскарабкаться. Он окажется в ловушке. А еще…

И тут Скай увидел беспорядочное скопление навесов, лодок, весел и шестов. Небольшая лодочная станция, где можно взять напрокат плоскодонку. Вот он — единственный выход!

Волк бросился вниз к реке, к каменной стене, что шла вдоль берега.

— Он прыгнет в воду! — закричали сзади. Скай с разбегу влетел во двор лодочной станции.

Там, сложенные одна на другую, днищем вверх, лежали лодки. Почти распластавшись по земле, волк стал протискиваться под них, в спасительную темноту.

Голоса приблизились — сперва неразборчивое бормотание, но вскоре Скай уже смог отчетливо их различать: очевидно, преследователи миновали вершину склона и спускались к реке.

— Вы видите его?

— Он, должно быть, в воде.

— Или уже на том берегу. Чертов зверь проворнее лисы.

Все тот же знакомый акцент! Дирк-Сигурд сказал:

— Но он еще и вдвое хитрее, чем она. Полицейский, у вас есть фонарь; давайте вместе посмотрим на лодочной станции. Вдруг он прячется здесь?

— Спасибо, сэр. Но думаю, я лучше вас знаю повадки британских млекопитающих.

Скай, затаив дыхание, прислушивался к разговору и догадался: полицейскому совсем не нравится, что этот здоровяк с южноафриканским акцентом пытается им командовать. Вот бы еще он решил, что нужно поискать в другом месте. Но — увы!

— Однако хуже от того, что мы посмотрим, не будет. Эй вы, — позвал он, — рассредоточьтесь по берегу. Проверьте реку. Следите за тем берегом. Сэр, вы пойдете со мной?

Раздались, пока еще вдали, звуки сирен, но они приближались. Совсем рядом по двору станции топали возбужденные преследователи. Скай еще глубже забился в темноту под перевернутыми лодками.

— Я прямо чувствую его запах. А вы, офицер?

— Думаю, это скипидар, — сухо ответил страж порядка.

Шаги все приближались. Луч фонаря бегал по земле, потом замер.

— Он вполне мог спрятаться под какой-нибудь лодкой, как вы считаете?

— Считаю, что ему было бы чертовски трудно туда пролезть.

— Учитывая, в каком отчаянном положении он находится, думаю, мог пролезть.

Луч света упал на груду плоскодонок, под которой прятался Скай, всего в дюйме от его морды.

— Я посмотрю, — сказал Сигурд со своим приобретенным акцентом.

Вот он склонился над самым убежищем. Волк оскалил зубы. Вряд ли Сигурду понравится его новое тело без руки.

— Эйч-Кью вызывает Эс-О Восемьсот. Мы засекли его.

Рация включилась так неожиданно и так громко, что все трое — люди и волк — подпрыгнули от неожиданности.

— Где, Эйч-Кью?

— На Молтинг-лейн. Кажется, загнали его в тупик. У нас тут сторожевая собака, и мы хорошо вооружены.

— Они ведь не застрелят его? — спросил Сигурд.

— Могут и застрелить, сэр. Зверь из Бэкса и все такое.

— Где находится Молтинг-лейн?

— На той стороне реки.

— Идемте.

Луч фонаря исчез. Шаги стали затихать. Дыхание Ская-волка, по-прежнему лежавшего, скрючившись в своем убежище, постепенно выравнивалось. Он выждет еще немного, а потом уберется отсюда. Что бы там ни засекли в этом тупике, очень скоро они поймут, что ошиблись, и вернутся на лодочную станцию. Необходимо найти более надежное место, чтобы дождаться рассвета.


«Действительно раздражает, — думал Скай, идя по освещенным первыми лучами центральным улицам городка, — что нынче в Англии выходят одни бульварные газетенки».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вендетта"

Книги похожие на "Вендетта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Хамфрис

Крис Хамфрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Хамфрис - Вендетта"

Отзывы читателей о книге "Вендетта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.