» » » » Джо Келлоу - Заоблачная идиллия


Авторские права

Джо Келлоу - Заоблачная идиллия

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Келлоу - Заоблачная идиллия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АО "БДР-Трейдинг", год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Келлоу - Заоблачная идиллия
Рейтинг:
Название:
Заоблачная идиллия
Автор:
Издательство:
АО "БДР-Трейдинг"
Год:
1995
ISBN:
5-7721-0008-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заоблачная идиллия"

Описание и краткое содержание "Заоблачная идиллия" читать бесплатно онлайн.



В историю она войдет как первая женщина Америки — член космического экипажа «Венеры-1».

Доктору Джилл Данбери выпала честь сопровождать полковника Джейка Уитни в долгом полете на околоземной орбите — значительнейшем научном начинании, предпринятом со дня высадки на Луну. Но чего историки уж точно никогда не узнают — это тревожных раздумий и испепеляющих чувств Джилл к занимающему соседнее кресло в кабине полковнику, ее партнеру в этой изматывающе одинокой одиссее среди космического безмолвия. Она так старалась все забыть, но сегодня судьба вновь столкнула их — и заключила в хрупкую металлическую скорлупу, мчащуюся в бесконечность. Выдержит ли истерзанное сердце, скованное броней скафандра, мучительную пытку нестерпимой близостью?






Она нахмурилась.

— Не думаю, что это имеет какое-то значение. Я считаю, что публика имеет право заглянуть в нашу личную жизнь, — отозвалась она подчеркнуто безразлично.

— Они слишком уж выпятили мои отношения с Геленой Андерсон. Я не настолько хорошо ее знаю. Во всяком случае, не так близко, как хотели бы считать эти репортеры.

Она остановилась и посмотрела ему прямо в лицо.

— Я уже говорила, Джейк, это действительно не имеет значения. Если она летит сюда, чтобы в понедельник присутствовать на старте, значит, она считает, что у вас есть какие-то особые отношения. Ты так не думаешь?

Он пожал плечами.

— Я не знаю, что она считает. Это может быть рекламным трюком для нее и ее телевизионных передач. Я так понимаю, что ее рейтинг падает.

Джилл выдала ему лукавую улыбку:

— Кто знает? И кому какое дело?

— Не будь такой легкомысленной, Джилл. Я был с тобой честен. В конце концов дай мне возможность сомневаться. — Он взял ее руку в обе свои руки и посмотрел ей в глаза. — Поедем в военный магазин, а потом проведем последние часы нашей свободы так, как мы собирались.

Они отодвинулась и, отняв свою руку, вздохнула:

— Ладно, Джейк.

Они сели в арендованный «ягуар» — Джейк за рулем, Джилл рядом с ним. Лицо ее было очень серьезным. Они выехали с базы и направились к берегу. Джилл хотелось чувствовать себя легко с ним, радоваться этим часам, но оказалось, что ей трудно расслабиться, особенно теперь, после пресс-конференции.

Джейк надел белые шорты и пуловер. Джилл остановилась на легких брюках и блузке. Она сидела натянутая как струна, сложив руки на коленях, с выражением настороженности и сомнения на лице. Ее чувства пребывали в смятении, и ей было трудно в них разобраться.

Он неопределенно улыбнулся, прочистил горло и спросил:

— Ты хочешь чего-нибудь конкретно?

Она поспешно затрясла головой:

— Нет. Просто покататься было бы чудесно.

— Как ты настроена в отношении обеда?

— Было бы неплохо. Ты голоден?

— Умираю с голоду. Могу съесть осьминога и все восемь его щупальцев.

— Похоже, нужно найти ресторан, где дают двойные порции. — Наконец-то она улыбнулась.

На пляже они нашли ларек с гамбургерами, и Джейк спросил, сбавив скорость:

— Гамбургер подойдет?

Она кивнула:

— Не осьминог, но вполне устроит.

Они нашли столик на открытом воздухе, и разговор пошел свободнее. Напряженность начала отступать. Она взяла кусочек жареного картофеля и медленно поднесла ко рту, не сводя глаз с лица Джейка.

— Ты была счастливой маленькой девочкой? — неожиданно спросил он.

— Да, очень счастливой, — отозвалась она. — Я выросла на скотоводческом ранчо недалеко от Денвера. Мой брат Бад и я — мы никогда не едим мяса. Странно, не правда ли?

Она уловила его взгляд, странный блеск в его глазах.

Он хмыкнул.

— Держу пари, что животным хотелось, чтобы было побольше таких, как ты и Бад.

Она рассмеялась.

— Надо думать!

— Ты вернешься в Денвер, когда все это закончится?

— Не знаю. Может быть, ненадолго. А вот куда я действительно хочу съездить, так это в Вайоминг.

— Почему в Вайоминг?

— У меня там есть родственники, которые живут совершенно оторванными от современного мира. Это замечательное место, где можно хорошо все обдумать и привести в порядок свои чувства.

— Звучит так, словно нам обоим понадобится поехать туда, когда все кончится. Ты возьмешь меня с собой, Джилл?

Она залилась румянцем:

— Если ты захочешь, Я уверена, мои родственники будут рады познакомиться с тобой.

— А ты? Ты хотела бы, чтобы я был с тобой в Вайоминге?

Она улыбнулась, и щеки ее еще больше порозовели.

— Да. Я думаю, что мы прекрасно провели бы время.

— Тогда будем считать, что договорились. Когда вернемся, вместе поедем в Вайоминг.

Она засмеялась, и глаза ее засияли.

— Договорились!

Она внезапно оборвала разговор, и ее брови сошлись, словно она испытывала боль.

— Ты что?

— Мы все говорим о том, что будем делать, когда вернемся. Мы так уверены, что вернемся. Ты заметил, что мы не употребляем слово «если». Всегда говорим только «когда».

Джейк доел третий гамбургер, смял бумагу, в которую тот был завернут, и бросил ее в открытую урну в нескольких футах от столика.

— Я никогда не говорю «если». Это не мой стиль. Я даже не думаю так.

Тень неуверенности скользнула по ее лицу.

— А я иногда думаю. Случается, что я думаю: а что, если мы не вернемся? Я не сосредоточиваюсь на этом, но иногда эта мысль приходит мне в голову.

Он слегка улыбнулся, подмигнул ей и сказал:

— Мы все прошли через это. Нынешний полет отличается от моего первого полета. Тогда у меня было ощущение рока, судьбы гораздо более отчетливое, чем сейчас. Тогда я составил завещание и сказал своим брату и сестре, что им надлежит сделать… — Он усмехнулся. — Я заставил их так нервничать, что они с трудом пережили мой полет. На этот раз не тронул их. Не в моем характере думать: «если». Я кое-чему научился за первый полет.

— Чему же? — спросила она, когда он замолк.

— Я понял, что это стоит того. Как бы полет ни кончился, это того стоит. Ты сама поймешь это через несколько дней.

Она задумчиво подняла брови:

— Думаю, что я уже начинаю понимать. Я думала об этом годами.

Он поднялся со скамьи:

— Давай переменим тему. Нам предстоят эти разговоры в ближайшие дни, так что забудем о них сейчас. Ты не хочешь пройти куда-нибудь и выпить?

Он протянул ей руку и посмотрел на нее со странным выражением нежности. Она встала:

— А может, нам просто пройти по берегу? Мы ведь можем выпить, когда вернемся на базу.

Сжав ее пальцы, он кивнул и пошел вместе с ней к машине. Проехав несколько миль по главной дороге, он свернул в сторону и остановил машину.

Они пошли босиком: по белому песку, и у Джилл перехватило дыхание — невиданная красота окружала их. Воздух вокруг них, напоенный запахом соленой воды и летних цветов, казался недвижимым, а совсем неподалеку от них волны с шумом разбивались о берег.

Джейк наклонился и поднял кусок плавника.

— Хочешь, я разожгу костер?

— Это было бы очень хорошо, — сказала она.

Несколько минут спустя под треск огня они опустились на песок. Ее взор блуждал по звездному небосводу, потом вернулся к пламени костра. В этот момент она могла забыть обо всем, что ожидало ее в мире за пределами этого светлого круга огня.

Ее волосы рассыпались и упали на плечи. Она почувствовала, как пальцы Джейка стали перебирать ее волосы. Она ощутила, как он коснулся ее кожи на голове, а потом стал гладить ее плечи. Она обернулась и посмотрела на него, испытывая ужасное стеснение в груди.

Он коснулся ее лица, нежно улыбнулся и сказал хрипловатым шепотом:

— Я просто пытался привести твою прическу в порядок.

Она уклонилась от его прикосновения, и губы ее задрожали.

— И тебе это удалось?

Слабая улыбка играла на ее губах.

— Думаю, что да.

Его глаза были так полны чувством, что казалось, он испытывает муку. Она не могла больше смотреть на него без того, чтобы не ощущать такую же муку, поэтому снова повернулась к огню и попробовала сжечь на нем свои мысли.

Джейк придвинулся к ней, и его губы коснулись ее волос.

— Джилл, ты боишься меня?

Она слабо улыбнулась, не отводя глаз от огня, и сказала:

— Да. Боюсь.

Он повернул ее лицо к себе и стал смотреть на него.

— Почему? Разве ты не знаешь, что я не причиню тебе вреда?

Она глубоко вздохнула и наконец обрела способность говорить.

— Я не знаю этого, Джейк. Похоже, что я страдаю.

Он смотрел на нее и видел, как появляются в ее глазах слезы, как повисают они на ее длинных ресницах. Он смотрел на нее не отрываясь, с тревогой, с переполняющими его чувствами.

— Джилл, сегодняшняя ночь наша. Я не должен заниматься с тобой любовью, но я должен держать тебя в своих руках. Я должен. Честно.

Они смотрели друг на друга как загипнотизированные, охваченные таким всепоглощающим желанием, что в эту секунду почувствовали себя отделенными от всего мира. Море исчезло вместе с его звуками. Огонь догорал, но редкие языки пламени еще взвивались в воздух. Все вокруг исчезло, хотя каждая деталь, каждый поворот, каждый контур лица западали в память.

Губы Джилл слегка раздвинулись.

Джейк наклонился вперед и, не притрагиваясь к ней, прикоснулся губами к ее губам. Его нежный поцелуй вызвал в ней горячую волну крови, пробежавшую по всему телу. Он отпустил ее, и она встретилась с ним глазами; в ее глазах были смятение и страсть, в них был очевидный для него вопрос.

Она хотела заговорить, но не смогла, так остра была мука от ощущения его рук, обнимающих ее тело, от того, что она чувствовала его тело так близко, от того, что она понимала, что принадлежит ему. Она любила его. Она хотела его. И в его глазах она видела нескрываемое желание, она слышала его взволнованное, затрудненное дыхание. И его желание было ничуть не меньше, чем ее. Его глаза оказались так близко к ее глазам, что ресницы их почти соприкоснулись. Она ощутила, как его пальцы сжались на ее руке. Трепещущие пальцы на трепещущей руке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заоблачная идиллия"

Книги похожие на "Заоблачная идиллия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Келлоу

Джо Келлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Келлоу - Заоблачная идиллия"

Отзывы читателей о книге "Заоблачная идиллия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.