» » » » Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1


Авторские права

Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1
Рейтинг:
Название:
Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2006
ISBN:
5-17-039110-2, 5-9713-3426-3, 985-13-8483-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1"

Описание и краткое содержание "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1" читать бесплатно онлайн.



Капитана американской армии Зака Мерсера, попавшего в плен, ожидала бы мучительная смерть… если б не прекрасная сероглазая индианка-полукровка. Девушка, следуя древнему закону племени, объявила Зака своим рабом.

И он действительно теперь в полной ее власти. Он ее раб… Но в то же время и господин. Ибо страсть, охватившая влюбленных, сметает все барьеры и навеки соединяет тех, кого судьба сделала врагами.






Да, Зак все-таки решил объясниться с Питом и даже больше. Он мог бы добавить, что никогда в жизни не чувствовал себя столь смущенным и растроенным. Когда он вспоминал об Эбби, его охватывала теплая волна нежности, ему хотелось всегда видеть ее рядом.

– Ты можешь что-нибудь рассказать мне о людях, напавших на тебя, Эбби? – спросил Пит, когда они проходили по учебному плацу.

– Я их не видела, – робко сказала Эбби. – Они пытались затащить меня на аллею. Их было трое. Я уверена, что смогу узнать их по голосам, если вдруг услышу снова.

– Не беспокойся, мы обязательно найдем их, – сказал Пит, пожав девушке руку. – Капитан Мерсер не простит им этого. После сегодняшнего происшествия ни одна из девушек в форте не сможет чувствовать себя в безопасности.

– Мне очень жаль, Пит, – с раскаянием проговорила Эбби. – Я не думала, что окажусь когда-нибудь в таком опасном положении. Ни один из чейенских воинов никогда и подумать не посмеет о том, чтобы изнасиловать девушку. Если бы он такое сделал, то его бы выгнали из деревни с позором.

– В западной армии достаточно безнравственных людей, Эбби. Они приехали сюда, убегая от закона. Ты всегда должна держаться настороже. Не гуляй больше одна ночью. А так, как я вместе с капитаном Мерсером завтра уезжаю из форта, ты должна пообещать мне, что будешь вести себя осмотрительно.

– Хорошо, Пит, все будет так, как ты сказал, – ей было не очень трудно согласиться с ним, потому что Эбби знала – она не собирается задерживаться. Но ей не хотелось покидать форт, оставив в душе Пита сомнения по поводу ее поведения.

– Пит, послушай, сегодня вечером…

– Не нужно ничего объяснять, Эбби, ты уже достаточно взрослая, чтобы думать собственной головой. Но советую тебе все-таки хорошенько подумать прежде, чем позволять мужчине уговорить тебя на что-то нехорошее. Ты слишком мало знаешь белых мужчин, их поведение, к сожалению, не всегда достойно. Мне неприятно наблюдать, как ты ломаешь собственную жизнь. Не подумай, что я плохого мнения о капитане Мерсере. Но я точно знаю, что он собирается вернуться в Бостон, когда война на востоке закончится. Я не уверен, что там ты будешь счастлива.

У Эбби защемило сердце. Пит словно прочитал ее мысли о будущем Зака. Она отказалась выйти за него замуж потому, что он не любит ее и она совершенно не подходит ему по общественному положению.

– Я все понимаю, Пит, – покорно согласилась Эбби, – спасибо тебе за заботу.

Они уже подошли к дому, и Эбби настраивала себя, готовясь к разговору с Милли и Белиндой. Неужели они заподозрили, что она была с Заком? Расскажет ли Пит о том, где нашел ее, несмотря на данное Заку обещание?

Милли бросилась к двери, она была очень встревожена.

– Детка моя, где ты была? – Эбби понимала, что женщина искренне заботится о ней, и почувствовала себя виноватой.

Эбби сняла пальто, острые глазки Белинды сразу же уставились на ее блузку. Эбби только сейчас заметила, что у нее расстегнулась пуговица. Белинда оглядела Эбби пристально и внимательно, с удивлением отметив, что волосы у девушки встрепаны, будто она причесывалась на скорую руку.

– Должно быть, у тебя получилась довольно-таки напряженная прогулка, – язвительно заметила Белинда. – Ты не хочешь нам ничего рассказать?

– Ей не о чем рассказывать, – вмешался хозяин дома прежде, чем Эбби успела подыскать подходящий ответ. – Эбби просто потеряла ощущение времени, – он предупреждающе взглянул на девушку, словно призывая ее держать язык за зубами. – С ней ничего плохого не случилось, поэтому пошли-ка все спать.

Белинда была очень разочарована, она пожелала родителям спокойной ночи и направилась в свою комнату. Эбби шагала за ней следом, стараясь держаться как можно покорнее, насколько ей позволял ее упрямый характер. Хотя сейчас ей не очень хотелось оставаться наедине с Белиндой.

– Кого ты встретила во время прогулки? – поинтересовалась Белинда, как только они остались одни.

– Почему ты решила, что я кого-то встретила?

– Может быть, мама настолько наивна, что считает тебя невинной девицей, но мне-то виднее. Ни одна женщина с такой внешностью и поведением не может быть девственницей. У тебя, наверное, было много мужчин до того, как ты затащила в постель Зака. Ты ведь весь вечер провела у него? У тебя такой вид, будто ты только что переспала с мужчиной.

– А откуда ты можешь знать, как выглядит женщина, только что переспавшая с мужчиной? – вызывающе спросила Эбби.

Белинда сильно покраснела и отвела глаза в сторону. Несколько месяцев назад она считала, что влюбилась в молодого лейтенанта и позволила себе вступить с ним в интимные отношения. Но вскоре обнаружила, что он женат. Она даже не сожалела о нем, когда его убили индейцы. Но Белинда навсегда запомнила, какие чудесные ощущения она испытывала, занимаясь с ним любовью. Она пыталась завлечь Зака Мерсера, ей было неважно, женится он на ней или нет.

– У меня же есть глаза, – нашлась и схитрила Белинда. – Я знаю, когда папа говорит неправду или что-то скрывает. Лично меня мало волнует, сколько у тебя было мужчин, лишь бы ты не трогала Зака Мерсера. Я хочу его для себя.

– Мне кажется, Зак сам знает, что ему делать, – осторожно заметила Эбби. – Спокойной ночи, Белинда. Я чувствую, что очень устала сегодня.

– Еще бы, – ухмыльнулась Белинда, направляясь к своей кровати.

Эбби наблюдала из окна, как патруль Зака выехал за ворота. Утро начиналось холодное. Дул ледяной ветер, струйки пара вырывались из ртов всадников и из лошадиных ноздрей. Как только верховые скрылись из вида, Эбби отошла от окна и внимательно осмотрела вещи, которые разложила на кровати.

Она благоговейно прикоснулась к мешочку с лечебными травами, который висел у нее на груди. Без сожаления можно оставить здесь все, потому что самые ценные вещи при ней. Но Эбби хорошо понимала, что без теплой одежды нельзя трогаться в путь. Пушистая бизонья шкура и отделанные мехом мокасины пригодятся ей во время путешествия до Песчаной реки.

Эбби укладывала и просматривала вещи торопливо, чтобы Белинда и Милли не застали ее, вернувшись из магазина. Она должна поскорее закончить сборы. Сложив все, что было ей дорого и то, что понадобится в поездке, на середину шкуры, Эбби свернула шкуру и засунула сверток под кровать. Когда придет время, она будет готова. Эбби собиралась сбежать ночью, ведь все в доме будут крепко спать. Она действовала так осторожно, что когда через короткое время появились Милли и Белинда, они ничего подозрительного не заметили.

В ту ночь Эбби легла в постель, не раздеваясь. Ей повезло, что Белинда воспользовалась отсутствием отца и решила спать в комнате матери. Так как Эбби не собиралась уходить, пока не наступит глубокая ночь, она легла в постель и сразу же уснула. Через какое-то время она проснулась от ощущения, что в комнате кто-то есть. Окно оказалось распахнуто, в комнату врывался холодный воздух. У Эбби не было никакого ощущения приближающейся опасности.

– Просыпайся, маленькая сестренка, это Быстрый Ветер! – услышала она и сердце радостно забилось. Эбби быстро села, трепеща от счастья.

– Быстрый Ветер, как хорошо, что ты пришел! – она вскочила и бросилась к брату. Традиционной индейской сдержанности как не бывало. Через секунду брат и сестра крепко обнялись, сердечно приветствуя друг друга.

– Я обещал приехать повидать тебя прежде, чем отправлюсь на север к нашим братьям сиу.

– Как чувствует себя отец?

– У него пока все в порядке, но наши люди начали сомневаться в мудрости Черного Котла. Земли, которые нам отвели бледнолицые, суровы и бесплодны. Там нет дичи, а обещанные правительством продукты так и не привезены. Необходимы теплые одеяла, одежда, продовольствие. Белый Орел сказал, что останется на Песчаной речке еще на одну луну, а если солдаты не выполнят данных обещаний, то он уведет народ на север к сиу и северным чейенам.

– Возьми меня с собой, Быстрый Ветер, – взмолилась Эбби. – Я не могу больше оставаться здесь. Меня презирают, надо мной насмехаются, потому что я выросла среди чейенов. Я не желаю, чтобы надо мной смеялись и называли дикаркой.

Быстрый Ветер печально посмотрел на сестру и сказал:

– Сейчас неважно, как относятся к тебе белые, Дождевая Слезинка, ты должна оставаться с ними. Боюсь, что худшее ожидает нас впереди. Дела на Песчаной речке идут плохо. Не только чейены переживают тяжелые времена, но и наши братья сиу.

– Я разделю беды со своим народом, – упорствовала Эбби. – По крайней мере я буду жить среди людей, которые меня любят.

– А что Небесные Глаза? Он обещал мне, что защитит тебя. Или он такой же, как все бледнолицые – умеет только попусту трепать языком?

– Мне не нужен Зак Мерсер, чтобы защищать меня, – воинственно заявила Эбби.

– Ты все еще в ссоре с ним?

– В ссоре? – Эбби нахмурилась, она и забыла, что они ссорились. Их отношения никак нельзя назвать ссорой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1"

Книги похожие на "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мэйсон

Конни Мэйсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мэйсон - Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1"

Отзывы читателей о книге "Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.