» » » » Леандра Логан - Рождественские колокольчики


Авторские права

Леандра Логан - Рождественские колокольчики

Здесь можно скачать бесплатно "Леандра Логан - Рождественские колокольчики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леандра Логан - Рождественские колокольчики
Рейтинг:
Название:
Рождественские колокольчики
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
5-05-005142-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественские колокольчики"

Описание и краткое содержание "Рождественские колокольчики" читать бесплатно онлайн.



Мужчина и женщина, ожесточенные жизненными неудачами, встречаются в старомодном, словно из другой эпохи, пансионе «Уютный уголок». В царящей здесь благостной атмосфере светлого Рождества два заледенелых сердца оттаивают и открываются для любви. Не последнюю роль в этом чудесном преображении сыграла очаровательная малютка Рози…






— Вообще-то, приезжие останавливаются в другой гостинице с тем же названием, — снова вмешался Хол. — Современный отель на другом конце города. Там заправляет сын миссис Несбит, отец Лесли.

— Так вот откуда мой рекламный проспект! — догадался Алек.

— Да, — подтвердила Лесли. — Таксист сбился с дороги, и я уверена: не без вмешательства бабушки Би. То же самое случилось и с тобой, Сара.

— А почему вы решили, что эта пара — не из нового отеля?

— Они изумили целый город, проехав по улицам в старых бабушкиных санях.

— В санях без лошади, — уточнил Хол.

— Без лошади?!

— Нет-нет, в сани был впряжен Перец, но… Как вы не поймете? Настоящих Сахара и Перца уже давным-давно нет в живых.

— Что же, и лошади были призраками? — воскликнул Алек.

— Ну да. Первый признак того, что в музее снова начались события, — появление на улицах этих старинных черных саней без лошади и веселый перезвон колокольчиков!

— Так вот почему все оборачивались, — пробормотала Сара.

— И улыбались, — добавил Хол. — Наш городок гордится своим маленьким секретом. А почему, думаете, телефон не работал? Да потому что вы пытались дозвониться к нам из 1938 года!

— С кем же беседовал Тим, когда звонил в мастерскую?

— С Беном, моим дедушкой. Они были хорошо знакомы.

— И ты с таким интересом расспрашивал меня о том, что сказал Бен…

— Для нас с Фрэнком это было вроде путешествия на машине времени, — усмехнулся механик. — Такое случилось впервые. Ты молодец, что попросил Тима позвонить в гараж.

— А что стало с Тимом? — спросила Сара. — Помню, он мечтал быть врачом.

— Он и сделался им. И остался в нашем городе. Да вы видели у меня в кафе его сына! В книжном магазине!

— Сын Тима? — изумился Алек. — Тот рыжий доктор? Невероятно. Но чертовски трогательно!

— Пожалуй. Он, конечно, знал, кто вы, но не подал виду. Нельзя же было подводить вас и мальчика.

— А вспомни ту фотографию в гараже, — опять перехватил инициативу Хол. — На ней был снят Бен, вот я и отвлекал тебя как мог. А все оттого, что на комбинезоне крупными буквами было вышито его имя…

Алек медленно и все еще недоверчиво качал головой.

— Действие, происходящее одновременно в двух временных измерениях. Фантастика! Беатрис разбудила во мне способность верить, но я и представить не мог, что мне этого так не хватало!.. Но нет, скажите, что вы шутите! — Алек сделал последнюю отчаянную попытку вернуться к привычному. — Зовите сюда Беатрис, и мы вместе хорошенько посмеемся над доверчивостью старины Алека!

— Если бы это было в моей власти, — пробормотала Лесли. — Чего бы я только не отдала, лишь бы хоть на минуту увидеть нашу дорогую волшебницу.

— Я будто в сказке и вместе с тем испытываю разочарование, — призналась Сара. — Мне так хотелось показать миссис Несбит нашу дочурку! Они с Рози так привязались друг к другу.

Услышав свое имя, девочка соскочила с коленей и с необычайной живостью направилась к дверям. Взрослые послушно потянулись за ней. Малышка прошествовала в парадную гостиную и, лепеча без умолку, принялась увлеченно шлепать ладошками по столу, по стульям и дивану.

Сара подвела мужа к книжному шкафу. Там были аккуратно расставлены книжки о приключениях братьев Харди — и старые, и те, что они подарили Тиму на Рождество.

На столике высился пустой графин, а вокруг — хрустальные бокалы. Их вид навеял Алеку воспоминания о швейной комнатке под крышей. Лесли сказала, что там тоже все осталось как было, и предложила подняться.

Заходящее летнее солнце струило яркие золотые лучи сквозь узкие, длинные окна восьмиугольной башенки. Комната предстала именно такой, какой запомнилась Алеку: обитые коричневым бархатом кресла и кушетки, шкафчик орехового дерева, на заднем плане — торшер. Там же, в дальнем углу, в качестве курьезных экспонатов стояли ножная швейная машина и домашняя мороженица.

Алек ощутил легкое смущение, вспомнив, как позабавило сестер его замечание о доме, полном антиквариата. Он пересек комнату и распахнул дверки буфета.

— Вот! — торжествующе провозгласил он. — Старый радиоприемник! Я был прав, когда не верил, что обитатели гостиницы полностью отрезаны от внешнего мира. И отсюда же — те самые приглушенные голоса, что я слышал по ночам, а они так тщательно маскировали.

— Им не хотелось, чтобы ты подслушал передачу тех времен, — поняла Сара.

— Эта комната много для меня значит, — продолжил он чуть хрипло. — Именно здесь сестры впервые поколебали мои закоснелые убеждения, мое ослиное упрямство и убедили поверить… — Алек вздохнул. — Может, это глупо, но мне бы хотелось испробовать эту штуку. — Опустившись на колени перед ветхозаветным аппаратом, он завертел большие, неуклюжие ручки, пытаясь уловить признаки жизни.

— Миссис Несбит! Милая, где вы? — в отчаянии прокричал он.

Подошедшая Рози встала рядом и сосредоточенно наблюдала, как отец возится с новой игрушкой. Алек любовно прижал к себе малышку.

— Что ты скажешь, Колокольчик?

Та наклонилась и, хлопая ручонкой по креслу, позвала:

— Би! Би! Би!

И внезапно радио ожило. В комнату ворвались звуки старой песни, и, к немому изумлению присутствовавших, в кресле возникла — сперва неясно, потом все более определенно — человеческая фигура. Все изумленно замерли там, где стояли.

Несомненно, то была она, Беатрис Несбит. В таком же платье, что и Лесли, только на ней оно сидело куда лучше. Она выглядела точно так, как запечатлелась в памяти Алека: с волосами, уложенными в корону, с непременным рукоделием в руках, а в прозвучавшем глубоком голосе слышались все те же любовь, доброта и затаенное лукавство:

— Дорогие мои! Как я вам рада! Как чудесно вы все выглядите!

В ответ из разных концов комнаты послышался нестройный, но радостный шум голосов — каждый на свой лад приветствовал добрую старушку.

— Миссис Несбит! Ах вы мошенница! — прозвучал последним хриплый от волнения голос Алека.

Беатрис улыбнулась — ласковой, чуть сонной улыбкой.

— Это определенно комплимент. Что ж, не забывай меня, Алек. Быть может, тебе даже захочется назвать в честь меня свое прекрасное дитя. — И, рассыпая воздушные поцелуи, она растаяла вместе со звуками радиоэфира.

С минуту в комнате стояла тишина. Ее нарушала только Рози, пытавшаяся вскарабкаться на опустевшее кресло.

— Ох, Алек! — Сара обхватила мужа, прильнула к его груди. — Би так тебя любит!

Он с трудом сглотнул, ощущая в горле мучительный ком.

— Она любит нас всех. Как тяжело сознавать, что она ушла навсегда!

— Разве? — мягко возразила Лесли. — А вот я верю, что она может появиться в любом месте, в любое время, ну а в Рождество предпочтет именно этот дом.

Поднявшись на цыпочки, Сара нежно поцеловала Алека в щеку.

— И она навсегда останется в наших сердцах, Алек. А это — самое лучшее место для тех, кого нет с нами.

— Бог мой! — в шутливом испуге вскричал он. — Имя для ребенка! Значит, это будет девчонка!

Сара засмеялась и обвила руками его шею.

— Уж будь уверен. Ведь миссис Несбит никогда не ошибается.

Полный восхитительного чувства, удивительного, ни с чем не сравнимого счастья и умиротворения, Алек прижался губами к ее виску.

— Да, любовь моя. Ты абсолютно права.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественские колокольчики"

Книги похожие на "Рождественские колокольчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леандра Логан

Леандра Логан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леандра Логан - Рождественские колокольчики"

Отзывы читателей о книге "Рождественские колокольчики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.