» » » » Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов


Авторские права

Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов

Здесь можно купить и скачать "Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Астрель: ACT, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов
Рейтинг:
Название:
Русские жены европейских монархов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-271-33167-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русские жены европейских монархов"

Описание и краткое содержание "Русские жены европейских монархов" читать бесплатно онлайн.



Новая книга современной писательницы-историка В. Григорян включает подробные биографические очерки о шестнадцати русских царевнах, ставших в разные годы супругами монархов Англии, Германии, Греции, Нидерландов, Швеции и других европейских стран.

Традиция строить отношения русского императорского Дома с Европой через судьбы девушек из царских семей была заложена еще в XI веке. Дочери князя Ярослава Мудрого, выданные за муж за иностранцев, положили начало родственным связям с европейскими Домами. Эту традицию продолжил император Петр I: его племянница Анна стала женой герцога Курляндского и покинула Родину. За ней последовали дочери императоров Павла I и Николая I, племянницы императора Александра II и многие другие. По-разному сложились их судьбы, но большинство сумели в плести собственную нить в кружево европейской истории XVIII–XX вв. Но что «досталось» венценосным невестам от потомков? Почти полное забвение на Родине и скупые заметки в зарубежной исторической литературе.

Автор ставит своей целью рассказать современным читателям о жизни и судьбах шестнадцати невест из романовского Дома. Написанная на основе документов, воспоминаний, свидетельств современников, книга помогает понять и сегодняшние отношения между Россией и европейскими странами






Спустя месяц от российского посла в Гамбурге на имя герцога пришло поздравительное письмо по случаю помолвки его светлости с царской племянницей. Однако в письме не указывалось, какая именно племянница станет его женой. Из Петербурга ждали дальнейших известий. Сообщение о решении Петра I пришло лишь через несколько недель: в невесты герцога Карла Леопольда предназначалась царевна Екатерина Иоанновна. Ей и было вручено обручальное кольцо. В срочной депеше мекленбургский посол сообщил из российской столицы, что царь Петр в ближайшее время приедет в Данциг и привезет с собой племянницу.

Как писал в своих записках барон Эйхгольц, гофмаршал и главный советник герцога Карла Леопольда, узнав об этом, тот сказал: «Непреклонная судьба назначила мне эту Катерину, но делать нечего, надо быть довольным; она по крайней мере любимица царицы».

Своему банкиру в Гамбурге герцог написал, чтобы тот прислал ему на 70 тысяч талеров драгоценностей для подарков русским придворным.

Первая встреча жениха и невесты состоялась в Данциге 8 марта 1716 года. Петр I сам представил Карлу Леопольду свою племянницу. Какие чувства испытал при этом герцог, сказать трудно, но за церемониальной вежливостью в его отношении к будущей жене явно ощущался холод. Перед царем же он проявил почтенную скромность и полное смирение.

Начались переговоры относительно брачного контракта. От денег в качестве приданого за невестой герцог отказался, но попросил «гарантировать» ему Визмар. Этот город-порт имел большое значение для морской торговли Мекленбурского герцогства. Петр же, для которого Швеция была врагом России номер один, хотел иметь в Визмаре надежное место для складирования русских товаров. Поэтому интерес был взаимный. Местом жительства супругов должен был стать город Шверин.

После тщательного обсуждения брачный договор был подписан. На основании его царевна, как и весь русский штат, оставалась в своей вере, в резиденции мужа она могла иметь православную церковь. На содержание супруги и ее слуг герцог обязывался определить надлежащее жалованье. Было также оговорено, что Карл Леопольд как можно скорее завершит бракоразводный процесс со своей первой женой, урожденной принцессой Нассауской. Этот процесс очень затянулся из-за скупости герцога, любимой поговоркой которого было: «Старые долги не надо платить, а новым нужно дать состариться». Бывшая жена Карла Леопольда требовала довольно приличную пенсию, о которой тот и слышать не хотел.

* * *

Герцог Мекленбургский, отличавшийся сварливым, вздорным и своевольным характером, особой любовью подданных в своем небольшом государстве не пользовался, для них он был деспотом, нередко попирающим законы, да еще скупость…

Знал ли российский царь об этих чертах своего будущего зятя? Несомненно. Но политические цели взяли верх.

А что же мать Екатерины, со слезами провожавшая свою любимицу в дальнюю дорогу? Была ли она довольна этим браком?

Трудно сказать. Но хочешь не хочешь, а царица Прасковья должна была подчиниться воле государя. Сама она из-за болезни не смогла присутствовать на свадебных торжествах.

Подписав брачный договор, герцог вступать в брак не торопился, избегал присутствия царя, уклоняясь под разными предлогами. С невестой он обходился весьма равнодушно, с российскими вельможами вел себя надменно, разговаривая с ними свысока. Это, конечно, не могло нравиться русским, но дело считалось уже решенным.

Бракосочетание состоялось в Данциге ровно через месяц после встречи жениха и невесты. Обряд венчания совершил русский архиерей в наскоро построенной православной часовне. После торжественного свадебного обеда Екатерина ушла в спальню, которая была приготовлена специально для молодоженов. Но герцог в ту ночь к брачному ложу не явился. Как рассказывают в своих воспоминаниях очевидцы тех событий, совсем поздно он пришел к барону Эйхгольцу и попросил уступить ему свою кровать. Однако утром, несмотря на свое столь неожиданное поведение, Карл Леопольд посетил царевну, теперь уже герцогиню, и поднес ей подарки.

Невзирая на странности своего супруга, Екатерина во время пиров и торжеств, устраиваемых в честь новобрачных, довольная и счастливая, искренне веселилась. Повсюду слышался ее звонкий заразительный смех. Екатерину радовали праздники, фейерверки, удивляли новые лица и новая обстановка, незнакомый быт. А будущее? К чему в него заглядывать! Это было несвойственно царевне. Потом вспоминали, что накануне ее первого свидания с женихом на небе было огромное северное сияние. Все сочли это за грозное предзнаменование страшных несчастий. Все, но только не Екатерина.

Чтобы сделать необходимые приготовления к приезду царя Петра I и других высоких гостей в Шверин, Карл Леопольд выехал из Данцига несколько раньше своей супруги. Она же еще некоторое время оставалась при своем дяде-царе. Казалось, что своим новым положением новобрачная была весьма довольна.

В резиденцию герцога российский государь вместе с племянницей и большой свитой въехал торжественно. Ему был оказан пышный прием. Карл Леопольд, не скрывая своей гордости от столь высокого визита, проявлял сердечное гостеприимство и радушие.

Одновременно с царем в Мекленбург прибыли 50 тысяч русских солдат — так было обусловлено брачным договором.

Пробыв несколько дней в гостях у своего зятя, царь Петр I уехал из Шверина, оставив там свою племянницу, ставшую отныне герцогиней Мекленбургской.

Так что же Екатерина? Стала ли она счастлива, покинув Россию?

Пожалуй, что нет. Жизнь в замужестве оказалась несладкой. Однако первые годы Екатерина никому не жаловалась на свою судьбу. Помогал ей веселый природный нрав.

«О себе повествую, — писала герцогиня почти в каждом из своих писем домой, — за помощью Божьей, с любезным моим супругом обретаюсь в добром здравии». Но привыкнуть к новым условиям жизни было нелегко. Хотя в детстве царевна и имела немца-гувернера, свободно разговаривать по-немецки она так и не научилась и с трудом понимала, что ей говорят. Да и супружеской любви не было. Уже вскоре после женитьбы у герцога появилась метресса (замужняя дочь его брата Фридриха Вильгельма, фрау фон Вольфарт), о чем Екатерина не могла не знать, хотя она и делала вид, что ей ничего не известно.

Крайне сложно было терпеть беспокойный и жестокий нрав мужа. Нередко ей приходилось выслушивать упреки, что царь-родственник не защищает его от нападок со стороны местного дворянства, с которым герцог находился в постоянной ссоре.

Пытаясь хоть как-то смягчить недовольство герцога, Екатерина, набравшись храбрости, решила выступить с ходатайством за мужа перед своим дядей. В сентябре 1718 года он написала ему письмо следующего содержания: «Прошу Ваше Величество сменить свой гнев на милость. Наши враги донесли Вам неправду. При сем просит мой супруг, дабы Ваше Величество не изволит слушать таковых несправедливых донесений на него; истинно мой супруг Вашему Величеству себя объявляет верным слугою… Вашего Величества покорная услужница и племянница Екатерина».

Возникли и осложнения с разводом герцога с принцессой Нассауской, которая не переставала требовать, чтобы бывший муж возвратил ей приданое и назначил приличную пенсию. Карл Леопольд и слышать об этом не хотел. Русский царь сердился на его упрямство, которое могло быть последствием того, что брак герцога с Екатериной будет признан незаконным. Петр I велел передать своему мекленбургскому родственнику, «что племянницу свою он дал ему на совесть; однако же никогда не согласится, чтобы могли ее когда-либо считать за его наложницу».

Кончилось все это тем, что в Берлине при посредничестве русского царя с поверенными разведенной герцогини был заключен договор, согласно которому ей назначили пенсию в 5 тысяч талеров и сверх того выдали единовременно 30 тысяч талеров. Лишь после этого принцесса Нассауская безоговорочно согласилась признать развод правильным.

* * *

Незадолго до Рождества 1718 года Екатерина родила дочь. Царица Прасковья, узнав о рождении своей первой и пока единственной внучки, очень обрадовалась. В Мекленбург она в знак любви и привязанности послала дочери и зятю подарки, в том числе дорогие собольи меха. Для маленькой Аннушки, как назвали девочку, русская бабушка прислала многочисленные игрушки и гостинцы. Были подарки и от самого Петра I, в основном деньги.

Племянница часто писала письма дядюшке, обычно она благодарила за внимание и просила помочь ее неуемному супругу. А дела последнего были крайне плохи. Он ни с кем не уживался. Никого не хотел слушать. На него был сердит австрийский император, им были недовольны союзники и соседи, на его поступки постоянно жаловались, и не без основания, его подданные. Царь Петр советовал племяннице убедить своего благоверного супруга, чтобы он «не все так делал, чего хочет, но смотря по времени и случаю».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русские жены европейских монархов"

Книги похожие на "Русские жены европейских монархов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентина Григорян

Валентина Григорян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентина Григорян - Русские жены европейских монархов"

Отзывы читателей о книге "Русские жены европейских монархов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.