» » » » Сара Крейвен - Маркиз из Сорренто


Авторские права

Сара Крейвен - Маркиз из Сорренто

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Крейвен - Маркиз из Сорренто" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Крейвен - Маркиз из Сорренто
Рейтинг:
Название:
Маркиз из Сорренто
Издательство:
Издательство «Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006230-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маркиз из Сорренто"

Описание и краткое содержание "Маркиз из Сорренто" читать бесплатно онлайн.



Несколько лет назад в туристической поездке по Италии Полли пережила бурный роман с молодым человеком из Сорренто. Случайное увлечение перевернуло всю ее жизнь: возвратившись в Англию, она обнаружила, что беременна…

И вот спустя три года дела привели ее снова в Италию…






Лучше всего подойдет травяной чай, решила она. Пока чайник закипал, она прошла в комнату (зачем — она сама затруднилась бы объяснить), подошла к окну и слегка отодвинула занавеску.

Улица как будто пуста. Но кто это стоит напротив ее дома? Или же тени сгустились на противоположной стороне, куда не достигает свет фонаря?

Нет, не может быть, подумала Полли и торопливо задернула занавеску. Это только игра воображения. Если бы Сандро собрал о ней полное досье и знал бы, где она живет, то не поверил бы ее сказкам о «сожителе», поскольку ему было бы известно о Чарли…

Она обернулась к платяному шкафу, откуда на нее с почетного места смотрела фотография Чарли. С точно такой же улыбкой, как у его отца.

Сандро больше нет в твоей жизни, напомнила себе Полли. Он ушел из нее навсегда.


Несмотря на травяной чай, спала Полли плохо. Проснувшись утром, она позвонила в «Добрые руки», сказала, что плохо чувствует себя после поездки (чистая правда!), так что не сможет выйти на работу, после чего снова скользнула в кровать и проспала до обеда.

Проснулась она внезапно, с мыслью о Чарли. Для чего терять время, когда впереди у нее целый вечер вместе с ним, когда не надо думать ни о покупках, ни о домашнем хозяйстве?

Полли позвонила матери, но никто не подошел к телефону, пришлось оставить на автоответчике сообщение, что через час она приедет за сыном.

Полли торопливо приняла душ, надела простенькую джинсовую юбку, накрахмаленную белую рубашку и коричневые кожаные сандалии без каблука. Затем зачесала волосы назад, закрепив их серебряной заколкой, и надела небольшие васильковые серьги с тонкими серебряными цепочками. После этого прибегла к помощи румян, чтобы скрыть от матери, что у нее что-то не в порядке. Плохих новостей довольно и без того, к чему сообщать о повторном возникновении Сандро в ее жизни.

Но, слава богу, все закончено и беспокоиться уже не о чем, вздохнула Полли, подкрашивая губы и репетируя перед зеркалом улыбку, которая невесть каким образом превратилась в мрачную гримасу.

Мысли здраво, упрашивала она себя, подхватив сумку и выходя из дома.


Когда Полли вошла в дом, там было непривычно тихо. Полли нахмурилась и замедлила шаг. Не могла же ее мать увести Чарли куда-нибудь? Или это последний шаг в их непрекращающейся борьбе? Оставалось надеяться, что нет.

— Мама, папа, вы здесь? — крикнула Полли нарочито беззаботным голосом.

— Мы в комнате, — прозвучал надтреснутый и сдавленный голос ее матери.

Полли нахмурилась, открыла дверь и вошла.

Комната была не очень большой, и Полли при первом взгляде показалось, что она еще уменьшилась после ее последнего визита.

Прежде всего она увидела свою мать, сидевшую с напряженным лицом возле пустого камина. Чарли примостился у нее на коленях.

Рядом с ней сидел незнакомый мужчина: крепко сбитый, темноволосый, с оливковой кожей; при появлении Полли он учтиво приподнялся с дивана.

В приоконной нише стоял… Сандро, сложив на груди руки. Нет, только не это!

На мгновение комната закружилась вокруг Полли, и молодой женщине пришлось сжать кулаки так, что ногти впились в ладони. Нет, ни при каких обстоятельствах она больше не упадет в обморок.

— Какого дьявола вы здесь делаете? — удалось ей выговорить сдавленным голосом.

— Разве это не очевидно? — Топазовые глаза свирепо сверкнули. — Я прилетел за сыном. И не пытайся, пожалуйста, оспаривать отцовство. Чарли — моя вылитая копия, — ядовито добавил он. — И я предупреждаю тебя, что готов при необходимости пройти анализ ДНК.

Полли в ужасе смотрела на него. Внутри у нее все переворачивалось, сердце колотилось.

— Ты, наверное, сошел с ума.

— Было дело. — Сандро мрачно ухмыльнулся. — До того, как я узнал, какая же ты лгунья. Но теперь я здоров, и мне нужен мой ребенок.

Голос Полли дрогнул:

— Только через мой труп.

Сандро негромко ответил:

— Я сейчас в таком настроении, что это будет нетрудно организовать. И не провоцируй меня.

— Он хочет забрать его от нас, — неожиданно пожаловалась мать Полли. — И увезти его в Италию.

Страх сдавил горло Полли. Она повернулась к Сандро.

— Ты не можешь этого сделать.

— А что мне помешает?

Он с вызовом смотрел на нее.

— Это… Это же похищение. Правда, наверное, в твоем мире такое происходит каждый день.

Полли с неприязнью посмотрела на второго мужчину, который молча поднялся ей навстречу.

— А вы что здесь делаете?

Мужчина приподнял брови.

— Меня зовут Альберто Молена, синьорина, и я юрист. В данном деле я представляю интересы синьора Сандро Доменико Валесси.

Полли презрительно посмотрела на него.

— Вы хотите сказать, что вы его сообщник?

Юрист с удивлением взглянул на Сандро.

— Позвольте предложить вам, синьорина Ферфакс, присесть и сохранять спокойствие. И было бы нелишне увести мальчика в другую комнату. Мне кажется, он начинает пугаться.

Полли вспыхнула.

— У меня есть предложение получше, — сказала она. — Чтобы вы и ваш сомнительный клиент ушли отсюда и оставили нас в покое.

Юрист заговорил по-прежнему спокойно и учтиво:

— Боюсь, что это невозможно. Вы должны понять, что ваш ребенок является первым сыном и, следовательно, наследником маркиза Валесси, который намерен через суд добиться исключительного права на опеку над мальчиком. При этом, естественно, вам будет обеспечено право на контакт с ним. — Он взглянул на Чарли, который засунул в рот костяшки пальцев. — Поверьте мне, будет лучше, если мы избавим ребенка от дальнейших волнений, вызванных нашей дискуссией. Мы привезли с собой опытную няню, которая готова позаботиться о нем.

Он подошел к двери и окликнул кого-то. В комнату вошла миловидная девушка в аккуратной бордовой униформе. Она вежливо, но твердо забрала Чарли из почти истерических объятий бабушки, ласково заговорила с ним и увела из комнаты.

— Куда она его повела? — поинтересовалась Полли срывающимся голосом.

— В сад, — ответил адвокат и добавил менее утешительное слово: — Пока.

Полли судорожно сглотнула и обратилась к человеку, молча стоявшему у окна:

— Сандро. — Теперь это была мольба. Не до гордости! — Пожалуйста, не делай этого. Не пытайся увезти его от меня.

— Меня уже лишили двух лет его жизни, — жестко ответил Сандро. — Пора поставить точку. — Рот его скривился. — Как неосторожно с твоей стороны было не сообщить мне о его существовании. Даже вчера, когда мы с тобой так задушевно толковали о твоих жизненных устремлениях, ты ничего не сказала, не намекнула, что родила мне сына. Неужели ты думала, что сможешь всю жизнь прятать его от меня?

Полли облизнула сухие губы.

— Но как… Как ты узнал?

Сандро пожал плечами.

— Я обратился в сыскное агентство. Они тебя выследили, — спокойно объяснил он. — Вчера вечером, сразу после твоего отъезда, я получил от них полный отчет. Это было захватывающее чтение.

Полли смотрела под ноги, на ковер.

— Значит, кто-то следил за мной, когда я вернулась, — почти неслышно проговорила она.

— Тебя это удивляет? — пренебрежительно бросил Сандро. — Паола, у меня, оказывается, есть прекрасный сын, и ты намеренно вычеркнула меня из его жизни. Ты решила, что будешь воспитывать его самостоятельно, не обращаясь ко мне за помощью. И не обрадовала меня известием, что я стал отцом. — Его голос оставался холодным и ровным. — Как можно такое простить?

Полли вскинула голову.

— Между нами все было кончено. И после этого ты ждал, что я буду… унижаться?

— Думаю, — негромко заметил Сандро, — на будущее тебе придется этому научиться.

Наступило молчание, прерываемое только приглушенными всхлипываниями матери Полли.

— Ни один суд в мире, — решительно заявила Полли, — не отнимет ребенка у матери.

— Однако заботится о нем бабушка, — не менее твердо парировал Сандро. — Я заметил: когда ты вошла в комнату, Карлино даже не бросился к тебе. Он хотя бы знает, что ты его мать?

Полли ахнула, и голова ее дернулась набок, как будто от пощечины.

— Мне нужно было уходить из дома, чтобы зарабатывать на жизнь для нас обоих, — неуверенно произнесла она. — Может быть, графиня говорила тебе, что у меня нелегкая работа и требующая немало времени. Но мне нужны были деньги, так что выбора у меня не было.

— Был, — тихо и холодно возразил Сандро. — Ты могла обратиться ко мне. Одно слово, одна весточка — вот все, что от тебя требовалось.

В его голосе послышалось необычное волнение, удивившее и смутившее Полли.

Он говорит так, подумала она, как будто это я бросила его.

Ее отвлек неожиданный звук, изданный ее матерью, нечто среднее между вздохом и стоном. Она подошла к матери, присела на ручку ее кресла и обняла за плечи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маркиз из Сорренто"

Книги похожие на "Маркиз из Сорренто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Крейвен

Сара Крейвен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Крейвен - Маркиз из Сорренто"

Отзывы читателей о книге "Маркиз из Сорренто", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.