» » » » Кэтрин Крилл - Техасская свадьба


Авторские права

Кэтрин Крилл - Техасская свадьба

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Крилл - Техасская свадьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Фирма «Издательство ACT», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Крилл - Техасская свадьба
Рейтинг:
Название:
Техасская свадьба
Издательство:
Фирма «Издательство ACT»
Год:
1998
ISBN:
5-237-00733-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Техасская свадьба"

Описание и краткое содержание "Техасская свадьба" читать бесплатно онлайн.



Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…






Внутренне напрягшись, она ждала, когда они подойдут к ней. Дамы шагали быстро и решительно, их юбки колыхались, а каблуки высоких зашнурованных ботинок громко стучали по деревянному тротуару.

— Ты пропустила свой рейс, — без всякой надобности заметила Лидия.

— Да. Я знаю. Я передумала ехать.

— Совсем неудивительно, — со вздохом сказала Джейн, вспоминая о недавно пережитом. Она прижала к груди сумочку, как будто грабители вот-вот могли снова на нее напасть. — Мы с Лидией собираемся ехать в Пармали в два часа. И больше я никогда никуда не поеду. От дома никуда! Ну разве что на милю, не больше… И все!

— Ты, конечно, едешь с нами, — сурово заметила Лидия, глядя на Клэр из-под нависших на лицо полей шляпы.

— Нет, — ровным голосом сказала Клэр, — я остаюсь на ночь или две.

— В Дэнтоне? Боже мой, ты что… — Начала было Джейн, но резко умолкла, выпучив от удивления глаза при виде шагающего в их сторону Рэнда.

Клэр быстро оглянулась и чуть не застонала.

— Миссис Кэссиди, мисс Уиллис, мисс Пармали, — здоровался с ними Рэнд, снимая шляпу и одаривая всех дружеской улыбкой.

— Откуда вы явились? — резко спросила Лидия.

— Вы не собираетесь вернуться на ранчо, мистер Паркер? — поспешила вмешаться Клэр, выразительно посмотрев на Рэнда.

— Да, мэм, — ответил он в безупречно уважительной манере. — Но пока у меня есть кое-какие дела в городе.

— Вы собираетесь здесь задержаться? — проговорила Джейн и с любопытством взглянула на сумку, которую он держал в руке.

— Да, похоже на то, — ответил Рэнд.

— Какое странное совпадение, — хмыкнула Лидия. — Наша мисс Клэр тоже чего-то ради решила остаться.

— Ну что ж, может, мы тогда еще раз встретимся. — Он надел шляпу.

— О, Клэр, — прошептала Джейн, взволнованно оттаскивая ее в сторону, — теперь ты уж никак не можешь оставаться в Дэнтоне. Что станут говорить, если узнают, что и ты, и мистер Паркер…

— Я не вчера родилась, молодой человек, — язвительно заметила Лидия. Сощурившись так, что глаза превратились в узкие щелочки, она бросила язвительный взгляд на Клэр.

— Да, мэм, я вижу, — ответил Рэнд.

Клэр единственная уловила издевательскую насмешку в его голосе.

— Насколько я понимаю, — продолжала Лидия, подозрения которой усиливались с каждой минутой, — сумка, которую вы держите в руках, ужасно похожа на ту, с которой мисс Пармали ехала сегодня утром в почтовой карете.

— Точно такая же, — подтвердила Джейн и снова с осуждением посмотрела на Клэр.

— Мистер Паркер, она замужняя дама, — сочла необходимым напомнить Лидия.

— О, Боже мой! — раздраженно воскликнула Клэр. — Да это совсем не то, что вы предполагаете. — И подумала: «Истинная правда!» — Но даже если бы ваши подозрения были справедливы, это мое дело. И больше ничье.

— Да, пожалуй, точнее не выразиться, — пожилая дама покачала головой со злорадным удовлетворением.

— О, Лидия! — воскликнула Джейн.

— До свидания, — процедила Клэр и неожиданно для всех выхватила свою сумку у Рэнда. А потом, гордо выпрямив спину, зашагала в сторону отеля.

— До свидания, дамы, — вежливо попрощался Рэнд с Лидией и Джейн.

Обе молчали. Потрясенные, они стояли, широко разинув рты и наблюдая, как он направился следом за Клэр.

Он догнал ее прежде, чем она успела переступить через порог. Взял ее за руку и нежно потянул, останавливая.

— Забудь ты о них, Клэр, — сказал Рэнд, глядя ей в глаза. — Их слова не имеют никакого значения. Пустое сотрясение воздуха.

— Да, для тебя, — резко бросила Клэр. — Ты мужчина. Тебе можно все, что хочется. Ты можешь ходить куда угодно и когда угодно, без всяких последствий.

— Ну, давай уедем из Пармали, поселимся где-нибудь в другом месте.

— Ты сошел с ума? — закричала Клэр, но, вЬпомнив, что они не одни, понизила голос. — Ты действительно думаешь, что я способна оставить Гло-риету и все, чего добилась тяжким трудом за эти годы?

— Я уверен, когда-нибудь настанет день и ты поймешь, что на свете есть кое-что поважнее.

— Что, черт побери, ты имеешь в виду?

— А то, что, возможно, тебе придется по всему свету искать человека, который любил бы тебя так же сильно, как я. Но ты его не найдешь. Даже будь у тебя в запасе тысяча лет.

Вдруг Клэр ощутила слабость в коленях. Она попыталась найти ответ на его слова, но не успела: Рэнд развернулся и оставил ее одну. Проводив его долгим взглядом, она подобрала юбки и вошла в отель.

Он вернулся, когда уже стемнело.

Клэр сидела в кресле у окна и читала старый в кожаном переплете томик стихов, который обнаружила на столике у кровати. Она уже прошлась по магазинам Дэнтона, погуляла по улочкам, но все равно у нее оказалось много свободного времени. Внезапно дверь открылась, она быстро вскочила и взглянула на вошедшего Рэнда. Оказавшись в освещенной лампой комнате, он, не говоря ни слова, снял шляпу, повесил на крючок на стене и сел на край кровати, чтобы стащить сапоги.

— Где ты был? — спросила Клэр строго, как подобает настоящей жене.

— Только не вздумай изображать, что ты беспокоилась. — Он слегка улыбнулся, расстегивая рубашку.

— Между прочим, это так и есть, — слова сорвались прежде, чем она успела, что называется, прикусить язык.

— Я рад слышать.

— У тебя волосы мокрые, — обеспокоилась она.

— А я помылся. — Глаза его были полны веселого огня. — Но я был бы более чем счастлив принять еще одну ванну, если ты согласишься составить мне компанию.

— Да, черт бы тебя побрал, Рэнд Логан! Ты еще о чем-нибудь можешь думать? — густо покраснев, она скрестила руки на груди и поспешила сменить тему. — Я до сих пор не понимаю, зачем нам оставаться здесь на ночь. — Ей пришло в голову нанять на извозчичьем дворе кобылу и отправиться обратно в Глориету. Но внутренний голос подсказал ей не делать этого. — Смешно тратить столько денег попусту.

— Мисс Клэр, иногда до тебя кое-что туго доходит, — насмешливо сказал Рэнд, снимая рубашку. Он остался в брюках, его мускулистая грудь и руки отливали бронзой в свете лампы.

Клэр ощутила, как по ее телу разливается сладкая истома. Она попыталась скрыть свои чувства под маской гнева:

— Судя по словам Лидии Кэссиди, ты наслаждался компанией размалеванной проститутки прошлой ночью в салуне. Почему же ты думаешь, что, услышав такое, я позволю тебе прикоснуться ко мне?

— А ты не слушай сплетниц. — Рэнд двинулся к ней, его взгляд смело и многозначительно скользил по ее фигуре.

Клэр инстинктивно отступила назад:

— Значит, ты это отрицаешь?

— Нет.

— Нет? — Потрясенная, она уставилась на него, ревность захлестнула ее. — Ты хочешь сказать, что…

— Что я хочу сказать тебе, миссис Логан, — перебил он ее, улыбаясь, — так это то, что внешность бывает иногда так обманчива.

— Я никогда не смогу тебе доверять! — с вызовом заявила Клэр, а сердце ее колотилось все быстрее и быстрее. Она не могла не волноваться в такой близости от него.

— Не доверяй, если тебе так хочется.

— Ты это уже говорил.

— И буду повторять до тех пор, пока ты не поверишь. — Он привлек ее к себе. — Так же, как повторять вот это, — хрипло пробормотал он, а его теплые губы сперва легонько коснулись ее губ, потом полностью завладели ее ртом. Наконец Рэнд поднял голову, Клэр пылала и едва дышала. — И это. — Рука его коснулась груди Клэр. — И это. — Он наклонился, задрал пышные юбки и, опустившись на колени, коснулся губами горячего треугольника…

Рэнд! — воскликнула Клэр, глубоко потрясенная, но и обрадованная: она поняла его намерения.

Ее пальцы утонули в густых волосах Рэнда. Она закрыла глаза и громко стонала от каждой жаркой волнующей ласки.

Наконец Рэнд поднял ее сильными руками и понес в постель.

Когда наступил рассвет, Клэр пришла к выводу, что, сколько бы ни было отдано за комнату в отеле, она стоила этих денег.

Глава 12

Утром они отправились в Глориету.

— А что ты собираешься делать с Уиллом? — поинтересовалась Клэр.

Она сидела на лошади за Рэндом, обхватив руками его спину. Он настоял на том, чтобы они поехали вдвоем. Клэр с удовольствием уступила, поскольку день был прохладный и сырой, а она ничего теплого с собой не взяла. Но жар тела, к которому она прижималась, был приятен не только из-за холода.

— У нас с молодым Дженнером состоялся серьезный разговор, — сказал Рэнд и, кинув быстрый взгляд на затянутое облаками небо, пониже надвинул шляпу. — Так что надо полагать, его ошибка не была преднамеренной.

— А ты думаешь, Тэйт его подозревает?

— Возможно. Но в любом случае это чертово дело вот-вот должно раскрыться. А до этого момента ты должна молчать обо всем, что я тебе рассказал. Ясно?

— У меня вообще-то есть мозги. А как ты считаешь, Рэнд Логан? — строго напомнила ему Клэр.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Техасская свадьба"

Книги похожие на "Техасская свадьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Крилл

Кэтрин Крилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Крилл - Техасская свадьба"

Отзывы читателей о книге "Техасская свадьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.