» » » » Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств


Авторские права

Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств
Рейтинг:
Название:
Стихия чувств
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
5-05-005144-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихия чувств"

Описание и краткое содержание "Стихия чувств" читать бесплатно онлайн.



В силу сложившихся обстоятельств Дженнифср ведет замкнутый образ жизни. Она даже ребенка решила родить с помощью клиники доноров-отцов. Но так было до приезда в их городок Рафаэля Джордана. Именно он сумел разбудить в ней чувства, которые по своей глубине и мощи ничуть не уступали природной стихии...






— Неожиданно его состояние ухудшилось. Он заволновался. Все время звал тебя, но никто не знал, куда ты исчезла. К тому времени, когда я оказался в больнице, отец был уже совсем плох, — говорил Раф, — и, думаю, понимал, что это последние мгновения, когда он в сознании, поэтому и рассказал, как ты ухватилась за его предложение о сделке «Деньги за ребенка»... Он впадал в забытье, но когда приходил в сознание, то все время просил меня простить его, говорил, что ошибся в тебе. Его беспокоило будущее ребенка, он боялся, что никто не защитит малыша. Отец бормотал о предательстве и шантаже...

— И ты поверил ему? — Дженнифер старалась говорить спокойно. — Тебе не приходило в голову, что это могли быть всего-навсего бредни накачанного наркотиками умирающего больного?

— Да. Вот поэтому я удостоверился, лечилась ли ты в клинике.

— Но ты же не имеешь легального доступа к подобной информации!

— А кто сказал, что я получил ее легально? — Кажется, Раф потешался над ее наивностью.

— Ты...

— Легально или нет, но я знаю с точностью до минуты, как и когда был зачат наш ребенок.

— Мой ребенок!..

Крик вырвался сам собой. Дженнифер поняла это спустя несколько мгновений. Все ее протесты были напрасны. Теперь Раф знал нее. Ему доставляло удовольствие наблюдать, как она запутывалась в паутине лжи, избегала ответов на его вопросы и снова лгала. Ей было плохо, но, с другой стороны, она освободилась от лжи.

— Итак, Дженнифер, через шесть месяцев мы с тобой станем родителями. — Он коснулся своей щеки, на которой все еще были видны следы пощечины, потом — щеки Дженнифер. От подобной нежности стыла кровь. Она была пострашнее его злобы. — Мы практически не знаем друг друга, почти не встречались, не разговаривали и уж тем более не занимались любовью. Но нас связало самое интимное действо, на которое только способны мужчина и женщина... Мы зародили новую жизнь.

Дженнифер вздрогнула.

— Мы ничего не зарождали...

— Должен возразить. В тебе произрастает мое семя. Надо сказать, что это сблизило нас. Теперь у нас с тобой интимные отношения. Ты согласна?

Дженнифер залилась краской.

— Это была медицинская процедура. Ты не имеешь к этому никакого отношения.

Он засмеялся:

— Я причастен к этому целиком и полностью. Ты стала богатой вдовой, ожидающей ребенка, благодаря мне. Решившись на эту затею, я считал, что моя сперма поможет любящим супружеским, но бездетным парам иметь детей, о которых они страстно мечтают... Я бы не стал помогать эгоистичному старику и его жене, которая вот-вот станет вдовушкой... Но раз так получилось, то теперь я несу ответственность...

— Ответственность? — переспросила Дженнифер, широко раскрыв от ужаса глаза.

— Перед моим отцом (надеюсь, Господь пожалеет его беспокойную душу) и перед тобой.

— Но ты не должен нести ответственность за меня. Я не хочу этого!

— И, конечно, я несу ответственность перед моим сыном или дочерью, — сказал Раф спокойно, как будто не слышал ее слов. — Думаю, пока еще рано говорить о том, кто у нас родится?

— Ты не можешь... — покачала она головой. — Ты ведь говорил отцу, что не хочешь иметь собственных детей...

— Ты и Себастьян все решили за меня. Вместо того чтобы отдать мою сперму, этот дар жизни, какой-нибудь анонимной паре, Себастьян взял ее себе. Прося меня простить его за это (впервые в жизни я слышал его признание в совершении ошибки), он наделил меня правом восстановить справедливость. Я был бы жутким негодяем, если бы не исполнил волю покойного.

— Но я не хочу, чтобы ты исполнял эту волю! — негодовала Дженнифер. Как он мучает ее! Видимо, боится, что она попытается отобрать у семьи деньги для ребенка. — Я уже сказала тебе: мне ничего не нужно. Если хочешь получить от меня письменный отказ, то пожалуйста, я подпишу такой документ.

— Ты очень эмоциональна, не так ли? Я не замечал этого за тобой в Лондоне. Там ты всегда казалась спокойной, практичной, сдержанной... Деревенская мышка в большом городе. Такой тебя, видимо, делают теперь все эти дополнительные гормоны, появившиеся в твоем организме. — Пока он говорил, его рука проскользнула под свитер Дженнифер и коснулась нежной кожи на животе.

Она подпрыгнула.

— Что ты делаешь?

— Всего лишь хочу узнать, можно ли уже почувствовать моего малыша. — Он приподнял немного свитер, и они оба увидели его загорелую руку на белоснежной коже ее живота.

— Даже я еще пока ничего не чувствую... Перестань! Мне не нравится, когда ты до меня дотрагиваешься. — Ах, если бы это было правдой, подумала она. Подушечки его пальцев были удивительно мягкими, а ладонь влажной...

— У тебя очень светлая кожа в этом месте, — пробормотал он. Густые ресницы скрывали его блестящие глаза, полные любопытства. — Разве ты не носишь бикини летом?

— Нет.

Его палец описывал круги вокруг ее пупка, заставляя Дженнифер напрягаться.

— Ты не против? Это приводит меня в экстаз. — Движения Рафа прекратились, но рука осталась лежать на прежнем месте. — Тебя тошнит по утрам? — спросил он, всматриваясь в ее раскрасневшееся лицо.

— Нет. Я здорова как лошадь, — ответила она. — Вот еще одна причина, почему нет необходимости в твоем присутствии.

— Поживем — увидим, хорошо?

— Что ты имеешь в виду, говоря это? — испуганно спросила она.

— Разве не понятно? Неужели ты думаешь, что я проделал весь этот путь для того, чтобы развернуться и снова поехать домой? — произнес он, опуская ее свитер. — Мне кажется, я должен хорошенько узнать мать своего ребенка, прежде чем решить, могу ли я доверить ей его воспитание. А где же лучше всего это сделать, как не в ее собственном доме?

— Уж не хочешь ли ты сказать, что намереваешься остаться в Новой Зеландии?!

— Не просто в Новой Зеландии, а здесь, в этом доме. С тобой. Я уверен, ты сможешь приютить меня на несколько дней, а может, и дольше. Смотря сколько времени понадобится. И могу пожить в бывшей комнате моего отца...

«Смотря сколько времени понадобится»?

Дженнифер уже была готова вступить с Рафом в перепалку, когда услышала, как открылась входная дверь. Два женских голоса смешались с радостным лаем. До Дженнифер донеслось:

— Привет, Дженни, дорогая, мы вернулись! Как мы устали! Надеюсь, ты напоишь нас чаем...

— Это мама! О Боже... — Она схватилась за куртку Рафа.

— Хорошо. Мне не терпится встретиться с ней.

— Это невозможно! — Она огляделась, судорожно соображая, куда бы его спрятать. — Нельзя допустить, чтобы она тебя увидела.

— Мне кажется, уже слишком поздно, — сказал Раф, вежливо вставая навстречу вошедшей в комнату седовласой женщине в свободном бежевом костюме. За ней в коляске следовала стройная, похожая на птицу дама, чье худое лицо засветилось при виде находившегося в комнате мужчины.

— Раф! Как замечательно, что ты смог приехать! О, Дженни, дорогая, почему ты мне ничего не сказала? А может, это был сюрприз и для тебя? — Пола Скотт, казалось, не замечала изумленного выражения на лице Рафа, когда подкатила к нему и протянула тонкие руки. — О, иди сюда, прекрасный мужчина, и поцелуй меня. Не могу передать, как я рада, что наконец-то представился случай познакомиться с мужем моей дочери. Я уже начала думать, что тебя не существует на свете!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Дженнифер в напряжении сидела на мягком диване, держа на коленях чашку с чаем. Раф, развалясь, в распахнутой куртке, устроился рядом. Его слишком длинные ноги с трудом умещались под кофейным столиком. Одна рука лежала на спинке дивана. Его пальцы небрежно играли волосами Дженнифер у ее одеревеневшей шеи.

— Да, я вчера прилетел в Окленд, незадолго до того, как закрыли аэропорт из-за сгущающегося вулканического смога, — рассказывал он матери Дженнифер. — Я собирался сделать пересадку на другой самолет, чтобы долететь сюда, но в авиакомпании мне сказали, что не знают, когда будет открыт какой-ли6o из местных аэропортов. Поэтому я решил приехать сюда на взятой напрокат машине. И рад, что поступил именно так. Иначе мне бы не удалось увидеть такие красивые пейзажи.

Он пустил в ход все свое обаяние, с горечью думала Дженнифер.

Слова, сказанные Полой Скотт Рафу при встрече, привели его в некоторое замешательство. Но он быстро оценил ситуацию и решил направить течение всего действия в выгодном для себя направлении. Раф описывал свою поездку, а мать Дженнифер с удивлением слушала его, выдвинувшись на край своей коляски и внимая каждому его слову. Ее голубые глаза блестели. Раф живописал свое первое впечатление от огнедышащей горы со столбом пепла, поднимающимся в небо на тысячи футов, и со знанием дела сравнивал этот вулкан с другими действующими вулканами, извержения которых ему доводилось лицезреть.

Даже тетушка Дот, эксцентричная старая дева, которая терпеть не могла мужчин и всегда обходилась с ними бесцеремонно, — даже она смотрела на Рафа с нескрываемым интересом. Натуралист-любитель, заядлый путешественник, Дот жила в «Бич-Хаус» в перерывах между длительными путешествиями за границей. Каждый, кто привозил сюда новые впечатления и рассказывал о том, что стоило бы увидеть, был для нее желанным собеседником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихия чувств"

Книги похожие на "Стихия чувств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Нэпьер

Сьюзен Нэпьер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Нэпьер - Стихия чувств"

Отзывы читателей о книге "Стихия чувств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.