» » » » Эн Хэмпсон - Лепестки на ветру


Авторские права

Эн Хэмпсон - Лепестки на ветру

Здесь можно скачать бесплатно "Эн Хэмпсон - Лепестки на ветру" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство РИТМ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эн Хэмпсон - Лепестки на ветру
Рейтинг:
Название:
Лепестки на ветру
Автор:
Издательство:
РИТМ
Год:
1995
ISBN:
5-900202-34-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лепестки на ветру"

Описание и краткое содержание "Лепестки на ветру" читать бесплатно онлайн.



Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…






Стюарт стоял и молча ждал ее ответа. Закат окрасил облака на горизонте в багровый цвет, далекие вершины гор сверкали, как горящие угли.

— Да, Стюарт, — тихо ответила она, катая ногой круглый камешек, — ты прав. Я пыталась сказать тебе, но…

— Сказать, что ты решила оставить меня?

В горле девушки застрял какой-то комок, и она только кивнула.

— Знаешь, Стюарт, — чуть погодя сказала она, — если бы мы поженились, это было бы ошибкой.

Он посмотрел вниз, на круг, оставленный на песке камешком.

— Ты же любила меня, Джейн, пока мы не приехали сюда. Что произошло?

Джейн молчала, задумчиво глядя на склон холма, по которому ехала женщина на белом осле. Рядом бежала собака, время от времени поднимая голову и предано глядя на наездницу.

— Мне кажется, что если бы мы любили друг друга по-настоящему, то давали бы друг другу больше… Понимаешь, хотели бы давать! То, что было у нас, было каким-то мелким… — она нахмурилась и резко мотнула головой. — Нет, не мелким, это не то слово, а, скорее, поверхностным. — Джейн подняла на него глаза, в которых стояли боль и тревога. — Тебе никогда не приходило в голову, что если бы мы любили друг друга по-настоящему, то не стали бы ждать целый год? Ведь тогда, в Англии, нашему браку ничто не мешало!

— Жениться, не имея ни гроша за душой? — Он решительно покачал головой. — Нет. Хоть один из нас двоих должен быть практичным. Я не из тех, кто бросается, очертя голову, под венец, не имея ни дома, чтобы привести в него свою жену после свадьбы, ни денег, чтобы ее прокормить. Да, помню, ты сказала как-то, что продолжала бы работать, но как быть с детьми? Знаешь, у них есть одна дурная привычка — отнимать у матери массу времени, не давая возможности работать, по крайней мере, первый год.

«С детьми можно было бы и подождать», — чуть не ответила Джейн, но вовремя сдержалась. К чему? У них со Стюартом все кончено. Так какой смысл обсуждать несостоявшуюся свадьбу и неродившихся детей?

— Давай оставим это, Стюарт, — тихо, но твердо сказала она. — Нам ничто уже не поможет.

Он нервно сглотнул и сделал движение к ней, собираясь обнять, но его руки, так и не коснувшись ее, бессильно упали. «Действительно ли он страдает? — снова подумала Джейн. — Или просто пытается соответствовать моменту?»

— Быть может, даже к лучшему, что мы поняли свою ошибку сейчас, — глухо проговорил он, — пока не предприняли более серьезных шагов. — У Джейн перехватило горло, и она ничего не ответила; Стюарт между тем продолжал: — У меня есть к тебе одна просьба… последняя. Давай попробуем делать вид, что ничего не произошло, пока не вернемся домой. Помнишь, когда раскрылся наш обман, весь лагерь больше недели не мог успокоиться. Здесь каждый слух, каждая сплетня разносятся со скоростью степного пожара, а я больше не хочу, чтобы судачили на наш счет. Ты сделаешь это для меня, Джейн? Я не слишком многого прошу?

— Нет, конечно, — быстро ответила она. — Нет никаких причин рвать наши отношения прямо сейчас, да еще и публично.

— Спасибо, Джейн. — Он взял ее за руку и грустно улыбнулся. — Давай прогуляемся, вечер такой чудесный! Хорошо, что сегодня не наша очередь готовить ужин. Могу себе представить, как Гай и Полин тают сейчас у жаркой плиты!

Она заставила себя улыбнуться в ответ. Атмосфера оставалась довольно натянутой, но даже эта вымученная шутка немного разрядила ее. Оба почувствовали облегчение, и постепенно их разговор вошел в нормальное русло приятной болтовни двух старых друзей. Стюарт снова пошутил, на этот раз удачнее, и серебристый смех Джейн разнесся далеко по спящим холмам.

Услышал его и Николас, сидевший в этот час с книгой у открытого окна своего домика. Он поднял глаза и сразу увидел вдали два силуэта на фоне темнеющего неба. Его брови сошлись было на переносице, но тут же вернулись на место. «С какой стати злиться? Она свободна и может гулять с кем угодно и когда угодно!» — сказал он себе, но это его почему-то вовсе не успокоило. Вздохнув, он закрыл книгу и выключил свет.


На следующее утро Полин пожаловалась на недомогание, а к полудню совсем разболелась. Обеспокоенный Николас послал за Джейн и велел ей уложить девушку в постель. Встав у спинки кровати, он внимательно осмотрел ее и покачал головой.

— Не пойму, что с ней, — сказал он Джейн. — Если завтра к утру ей не станет лучше, придется вызвать врача.

Но Полин стало еще хуже, и на следующий день приехал врач. Он не нашел у девушки ничего серьезного, но, уходя, сказал Джейн:

— Мне кажется, ее болезнь чисто душевного свойства. Девушку что-то мучит, это какая-то тоска, уныние…

— Уныние? — удивилась Джейн. — Ничего подобного, доктор Росакис, Полин совершенно счастлива!

Но седовласый доктор только покачал головой.

— Я знаю, что говорю, юная леди. С вашей подругой что-то неладно. Но дело не только в унынии. Она совершенно истощена физически. Вы же знаете, здешний климат вообще подходит далеко не всем, а это лето выдалось небывало жарким. Давайте ей таблетки, которые я сегодня же пришлю, и следите за тем, чтобы она не вставала с постели до моего следующего визита. Это будет примерно через неделю.

— Через неделю? А раньше вы приехать не сможете?

— В этом нет никакой надобности. Ей требуются только покой и хорошая пища… Кстати, почему она не ест?

От удивления Джейн не сразу нашлась, что ответить.

— Она ест… насколько мне известно.

— Насколько вам известно? Вы что, сидите рядом и кормите ее с ложечки? — Его седые брови вопросительно взлетели вверх, а смуглый лоб прорезала глубокая складка.

— Ну… нет. Разумеется, я не слежу за этим, но…

— Значит вы не можете утверждать, ест она или нет, не так ли?

— Не могу, — неохотно признала девушка, которую начал раздражать этот нелепый допрос.

— Так почему же вы решили, что она ест? — настаивал доктор. Джейн ничего не ответила, и он сухо продолжил: — Отныне прошу вас проследить за этим. Прежде всего — молоко и яйца. И приготовьте ей что-нибудь вкусненькое.

С этими словами он направился к машине, и через минуту она уже скрылась за поворотом в клубах пыли.

Следуя указаниям доктора, Джейн приготовила Полин пудинг на обед. Едва взглянув на него, больная отвернулась, словно ей предлагали яд.

— Доктор Росакис сказал, что ты совсем ничего не ешь, — строго заметила Джейн. — Почему, Полин?

— Потому что не голодна. Почему же еще?

— Но это ненормально, разве ты не понимаешь? У тебя совсем нет аппетита?

Полин вздохнула и натянула простыню до самого носа.

— Со мной и раньше такое бывало, — глухо сказала она. — А сейчас мне плохо уже несколько дней.

Джейн заметила у нее на лбу бисеринки пота.

— Почему же ты молчала?

— Потому что у меня было много работы. Я не могла подвести Николаса.

Джейн неодобрительно покачала головой.

— Если бы ты сказала ему, он не стал бы заставлять тебя работать.

— А он и не заставлял, я сама, — резко ответила она и повернулась к Джейн спиной.

— Ты должна поесть, — вздохнула Джейн. — Этот пудинг такой вкусный, я его сама сделала.

— Не хочу.

— Послушай, Полин…

— Пожалуйста, уйди и оставь меня в покое! Я же сказала тебе, что не голодна!

Такая резкость была настолько несвойственна Полин, что Джейн встревожилась не на шутку. Не больна ли она серьезнее, чем думает доктор? Насчет уныния он оказался абсолютно прав, но откуда оно взялось? Джейн видела только одно возможное объяснение: Николас до сих пор так и не признался Полин в любви. По намекам подруги ей казалось, что он, узнав правду, должен был отреагировать моментально. Но ничего не произошло. Правда, он относился к ней лучше, чем к кому бы то ни было еще, ласково смотрел, мягко говорил с ней, всегда садился рядом за обедом, часто хвалил ее работу… Но это еще ни о чем не говорило, ведь они просто работали вместе над его книгой, и к любой другой девушке, окажись она на месте Полин, он мог бы отнестись так же.

Когда Джейн уходила от Полин с так и не тронутым пудингом в руках, ею овладело странное предчувствие. Может ли быть, чтобы Николас видел в Полин только полезную, незаменимую помощницу? Она отлично работала, и он, разумеется, был благодарен ей… Вначале, считая девушку обманутой женой, он искренне жалел ее… Жалость — опасное чувство, от него совсем недалеко до любви, и Джейн казалось, что именно это и происходит. Но теперь она сильно засомневалась в этом и впервые испугалась за Полин всерьез, хотя с самого начала было ясно, что если Николас не ответит на ее чувства, это будет для девушки настоящей катастрофой. Полин не обладала силой и решимостью и не смогла бы выстоять после такого удара — сдалась бы без боя, даже не пытаясь постоять за себя.

Вернувшись на кухню, Джейн поставила пудинг на стол и отправилась на поиски Николаса. Тот беседовал со своим другом археологом, доктором Петросом Сколасом, приехавшим с севера страны специально, чтобы полюбоваться великолепными находками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лепестки на ветру"

Книги похожие на "Лепестки на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эн Хэмпсон

Эн Хэмпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эн Хэмпсон - Лепестки на ветру"

Отзывы читателей о книге "Лепестки на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.