» » » » Айрис Денбери - Палисандровый остров


Авторские права

Айрис Денбери - Палисандровый остров

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Денбери - Палисандровый остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Денбери - Палисандровый остров
Рейтинг:
Название:
Палисандровый остров
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01841-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Палисандровый остров"

Описание и краткое содержание "Палисандровый остров" читать бесплатно онлайн.



На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…






Через день после того, как София уехала с острова, Лориан повезли по местным достопримечательностям. Ее гостеприимный хозяин показывал ей самые красивые места и великолепные виды в разных частях острова.

— У нас на острове самый большой кратер вулкана в мире, — гордо заявила его жена.

Затем ей показали курящийся дымок над вершиной другого вулкана. Обратно они отправились той же дорогой, которой приехали, и увидели толпы людей, которые начали собираться неподалеку от вулкана посмотреть на стекающую по склонам лаву. Казалось, она текла очень медленно, но неумолимо и уже достигла самых высоких виноградников. На пути лавы лежала небольшая деревушка, и несколько ее жителей, под предводительством священника, стояли на коленях на дороге, молясь о том, чтобы стихия пощадила их дома.

Хозяин Лориан, дон Фернандо, пожал мощными плечами:

— Сейчас ничего не поделаешь, но если их постигнет несчастье, мы построим им новые дома.

— А почему некоторые люди выращивают виноградники так высоко на склоне вулкана? — удивилась Лориан.

— Потому что почва из вулканической лавы очень благоприятна для виноградной лозы. Она придает вину особенный привкус.

Когда она повернулась, чтобы идти вслед за остальными к машине, она увидела идущего ей навстречу Дэвида.

— Вот так сюрприз! — насмешливо воскликнул он. — Я слышал, вулкан разбушевался, но тебя я не ожидал тут увидеть.

— А я даже не знала, что ты здесь, на этом острове.

— А Рикардо? Он тоже здесь с тобой?

— Нет. Я провожу здесь отпуск у его родственников.

Дэвид приподнял одну бровь:

— Вот как! Ты что, должна была приехать к ним на смотрины, прежде чем Рикардо сделает окончательный вывод?

— Смотрины? — удивленно переспросила она. Когда до нее постепенно дошло значение слова, она резко ответила: — Не думаю. Знаешь, не в характере Рикардо позволять другим влиять на свои решения.

— А, значит, Айрин тебя все-таки обошла?

— Ты здесь занимаешься своим бизнесом? — проигнорировала она его ехидный вопрос.

— Да, и может, мне повезет, — ответил он.

Она вдруг вспомнила, в машине ее дожидаются ее спутники.

— Мне пора идти, Дэвид. Желаю тебе удачи. — Она протянула руку, и, пародируя испанскую изысканную вежливость, он склонился над ее рукой и поцеловал ей пальцы.

Когда они вернулись на виллу, было уже темно, и дон Фернандо провел ее в тот уголок своего сада, откуда был виден вулкан с дымящейся вершиной и искрами пламени, четко просматривающимися в темноте.

— Никогда не думала, что увижу извержение вулкана, — тихо проговорила Лориан.

— Или меня? — осведомился знакомый голос.

— Рикардо! — Он стоял так близко от нее, что она чуть было не ударилась в панику и не побежала к вилле. Дон Фернандо куда-то исчез.

— Что, не ожидала увидеть меня здесь?

— Нет, — пробормотала она.

— Однако ты знала, что здесь живет этот англичанин!

— Я узнала это только сегодня днем.

— Лориан, ты должна выбрать одного из двух. Ты приехала сюда в сопровождении моего кузена Альберто. Потом ты встречаешь Дэвида…

— Подожди минуту! Альберто со мной не было. Я приехала с Софией.

— А мой отец сказал мне… — начал он.

— Дон Кристобаль прекрасно знал, что меня сопровождала кузина София, — он сам так решил. Мы приехали на пароходе, потому что она боится летать на самолете.

Рикардо протянул к ней руки:

— Значит, кузен Альберто мне не опасен. Но все-таки ты уехала с ним после свадьбы его брата, Франциско. — Его лицо потемнело, и он уронил руки вдоль тела.

— Твой отец очень любезно отвез меня домой.

Рикардо закрыл глаза и застонал:

— Нет, этих Феррано чересчур много! Мне сказали, что тебя отвез домой сеньор Феррано, и я почему-то решил…

— Ты решил, что это был Альберто, потому что ты всегда готов поверить самому худшему, — сердито подхватила она. Зачем ему понадобилось приезжать сюда на Ла-Палма и снова обвинять ее во всех грехах, которых она не совершала?

— Я верю в то, что вижу, или мне кажется, что вижу… — тут его голос упал до шепота, — потому что я люблю тебя, так, что схожу с ума от ревности.

Какое-то мгновение она стояла, словно пригвожденная к месту, не в силах поверить, что он произнес эти слова. Затем она шагнула вперед и попала в его объятия, их губы слились в поцелуе…

Но даже сейчас она не могла позволить себе до конца поверить, что он ее любит.

— Скажи мне правду, зачем ты приехал сюда, — прошептала она.

Он приподнял ее подбородок:

— Потому что вулкан изрыгает пламя, а у Феррано здесь есть недвижимость. — Его темные глаза вспыхнули весельем.

Она отстранилась от него:

— Ну конечно, как всегда, дела прежде всего…

— А удовольствия потом? — закончил он. — Только не в этот раз. Я должен был убедиться, что ты в безопасности, моя девочка, моя будущая жена.

Ну разве можно было услышать более сладкие слова от единственного человека на свете, который был для нее всем?

— Когда я вернулся сегодня домой из поездки по югу острова, я спросил отца, где ты. Он сказал, что ты уехала на Ла-Палма, и сказал, что, кажется, с Альберто. Он прибавил, что тот англичанин вроде бы тоже находится на острове. Я был взбешен до безумия. Потом пришла новость, что вулкан проснулся, и я вылетел сюда на самолете в тот же день.

— Только чтобы посмотреть, в целости ли твоя недвижимость? — насмешливо осведомилась Лориан.

— Я бы сказал лучше: в целости ли мое сокровище.

Тьма окончательно окутала сад, Рикардо и Лориан медленно шагали по дорожке вдоль плотной живой изгороди.

— Но ты меня очень обидел, когда обвинил в том, что я разглашаю твои деловые секреты, — напомнила она ему. — Ты тогда меня не любил.

— Нет, это случилось потому, что я слишком сильно тебя любил. Прости меня, но я страшно разозлился на тебя за то, что ты хотела уехать с Тенерифе и путешествовать дальше. А мои деловые секреты… теперь это не имеет значения. Теперь нам известно, кто раскрывал наши планы. Это… это один иностранец.

Лориан сразу вспомнила, как мистер Мансфилд появился из телефонной будки в гостинице. Этот хитрый делец не хотел просто так уходить из бизнеса, не насолив кому-нибудь как следует. Но у нее, конечно, не было тому доказательств.

Рикардо снова заговорил:

— Я влюбился в тебя в первый же день, когда ты пришла на строительную площадку и растянула лодыжку, но я вспомнил про Изабеллу, я… тогда мне казалось, что я никогда больше не смогу полюбить. Наверное, ты уже знаешь все о ней и… и о Педро.

Она погладила его по щеке:

— Да, мне рассказали про вашу двойную утрату — твою и Софии.

— Я сказал себе тогда, что больше никого никогда не полюблю, но ты была такая честная и говорила всегда то, что думаешь…

— Ты хочешь сказать, что я была бестактной и опрометчивой!

Он засмеялся:

— Нет, Феррано очень полезно получать иногда отпор, чтобы вернуться с небес на землю. Поэтому я уговорил отца взять тебя на работу, чтобы я мог получше узнать тебя, чтобы ты тоже познакомилась с нашим укладом и обычаями, а еще для того, чтобы со временем ты могла полюбить меня.

— О, это произошло уже давно, — призналась она. — Я и радовалась, и огорчалась нашему шестимесячному уговору.

— Я больше ничего не мог придумать, чтобы удержать тебя у нас в доме, но все равно ты свободно могла бы уехать в любой момент, если бы действительно захотела. Я все время страшно ревновал тебя к англичанину, потому что мне казалось, что чем дольше ты здесь пробудешь, тем больше у тебя будет шансов влюбиться в него.

— Дэвид всегда был мне другом, не больше, он очень помог мне вначале. Но он еще не готов к любви и к женитьбе. Кроме того, ты должен быть ему благодарен. Если бы не он, я не смогла бы остаться на Тенерифе.

— Может, и так. Мой отец очень к тебе привязался. Он уже считает тебя своей английской дочерью и надеется, что скоро ты займешь достойное место в нашем доме.

Только теперь Лориан поняла, как хитро все устроил дон Кристобаль — чтобы Рикардо сгоряча примчался на остров, куда он заблаговременно отправил отдыхать Лориан.

— Но, Рикардо, как понять твое холодное обращение, тогда… на дне рождения Марианы, а потом на свадьбе твоего кузена? Что это значило?

Он вздохнул:

— Я был таким идиотом, что решил заставить тебя ревновать меня к Айрин, и потом, я смог приехать только к самому концу свадьбы — невыносимо было видеть, как другие женятся, это было для меня сущей пыткой.

Они уже подошли к входу на виллу, и по их лицам дон Фернандо и его жена поняли, что все хорошо, и осыпали Лориан поздравлениями и пожеланиями счастья.

Рикардо и Лориан вернулись на Тенерифе самолетом на следующий день, их встретила Мариана, прыгая от радости и возбуждения.

— Помнишь, я же тебе говорила, что ты подходишь для Рикардо! — восклицала она. — О, как он изменился! Он был такой грустный и мрачный. А теперь он все время улыбается и насвистывает!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Палисандровый остров"

Книги похожие на "Палисандровый остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Денбери

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Денбери - Палисандровый остров"

Отзывы читателей о книге "Палисандровый остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.