» » » » Лилиан Пик - Навстречу судьбе


Авторские права

Лилиан Пик - Навстречу судьбе

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Пик - Навстречу судьбе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилиан Пик - Навстречу судьбе
Рейтинг:
Название:
Навстречу судьбе
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01504-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Навстречу судьбе"

Описание и краткое содержание "Навстречу судьбе" читать бесплатно онлайн.



Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…






С неохотой поднявшись, Линн распаковала чемодан, повесила одежду в гардероб, остальные вещи разложила по ящикам туалетного столика, затем умылась и переоделась к обеду.

Спустившись по широкой лестнице в вестибюль, она обнаружила, что там ее поджидал тот самый молодой человек, который так любезно вызвался отнести ее чемодан в комнату.

— Мы с вами даже не представились друг другу, — сказал он, тепло пожимая ей руку. — Меня зовут Джон Холвик. А вас?

Линн назвала свое имя, и он пригласил ее сесть за обедом за один столик.

— С удовольствием, — согласилась она. — Я никого здесь не знаю, вероятно, как и вы. Я впервые на таком важном мероприятии и, если честно, совершенно не представляю, как себя вести и что делать.

Джон рассмеялся:

— У меня опыт побольше — я уже был на одной конференции, так что лучше оставайтесь со мной, и я объясню вам, что к чему.

За обедом они без умолку болтали, а затем вместе отправились в актовый зал, где скоро должно было состояться открытие конференции.

Линн была рада, что у нее внезапно появился такой приятный собеседник — его общество заставило девушку забыть о своих душевных переживаниях и на время избавило от чувства одиночества. Часы, которые остались до встречи с Крисом, раскинулись перед ней бесплодной пустыней, которую надо было во что бы то ни стало преодолеть, и случайный попутчик, способный отвлечь ее от грустных мыслей, не казался ей лишним.

Джон Холвик об этом конечно же не подозревал, потому что Линн старалась выглядеть такой же веселой и беззаботной, как и он. Они сидели рядом в актовом зале, шепотом обмениваясь комментариями по поводу выступлений, потом ужинали в столовой и прогуливались по живописным окрестностям, обсуждая события дня.

Линн поделилась с новым знакомым своими школьными проблемами. Она рассказала, как пыталась ввести новые методы преподавания и как консервативно настроенные родители и преподаватели мешали ей в этом, а инспектор английского языка (она, конечно, не сказала Джону, что это именно тот человек, который привез ее сюда) принял сторону директора школы и заговор против нее в конце концов увенчался победой школьных ретроградов. Ей пришло в голову, что она немного сгущает краски в своем рассказе, но успокоила совесть тем, что факты от этого не перестают быть фактами.

— Я думаю, ваши методы могут оказаться очень эффективными, — сказал ей Джон. — И еще мне кажется, что вы очень храбрая девушка, если решились попытаться внедрить их в вашей школе. Должен признаться, я не посмел бы этого сделать. — Он улыбнулся с некоторым сожалением, словно извинялся.

Вместо чувства досады или презрения Линн в ответ на это искреннее признание испытала к нему жалость — несмотря на то что Джон был чуть старше ее, он казался таким незрелым в своих мыслях и поступках. Рядом с Крисом (девушка внезапно осознала, что всех знакомых мужчин невольно сравнивает с Крисом, превратив его в некий эталон) Джон Холвик казался настоящим ребенком, и она задавалась вопросом, повзрослеет ли он когда-нибудь.


В субботу очередное собрание в актовом зале было насыщенным и бурным — доклады вызвали много споров и обсуждений, и организаторы решили вечером устроить незапланированный банкет с танцами, чтобы разрядить обстановку.

Линн обрадовалась.

— По крайней мере, это поможет всем нам немного отвлечься от проблем современного образования, — сказала она Джону, с которым теперь была на «ты».

— Возможно, это тебя удивит, — с напускной важностью заметил он, — но я считаюсь неплохим танцором. Будучи человеком академического склада, я на всякий случай освоил это искусство, когда был школьником, — я завидовал ребятам из моего класса, которые часто бегали на дискотеки. Теперь я рад, что потратил время не напрасно.

Они танцевали почти весь вечер, и Линн показалось, что окружающие сочли их хорошей парой. «Осталось потерпеть еще несколько часов, и настанет воскресенье», — думала она, кружась по залу в робких объятиях Джона. Девушка ждала новой встречи с Крисом, замирая от страха и нетерпения.

— Давай передохнем, Линн, — предложил Джон и, взяв ее за руку, повел к нише, в глубине которой находилось широкое окно.

Они присели на подоконник, глядя на окружавший дом парк. Джон и не подумал отпустить ее руку, и это немного насторожило Линн. «О боже, — с беспокойством подумала она, — что он себе вообразил, бедняга?»

В этот момент она заметила, что между танцующими парами лавирует уже знакомая ей молодая женщина — секретарша, которая проводила регистрацию гостей. Она явно кого-то разыскивала, и сердце Линн забилось чуть быстрее, когда женщина заметила ее и стремительно двинулась к нише.

— Вас к телефону, мисс Хьюлетт. Можете поговорить из офиса, там сейчас никого нет.

Линн мягко высвободила свою руку — Джон отпустил ее с явным сожалением, — извинилась и поспешила в вестибюль. С замиранием сердца она вошла в офис и подняла трубку. Ее пульс участился — она знала, с кем ей придется говорить, еще до того как услышала голос.

— Линн Хьюлетт слушает.

— Приветствую вас, Линн. — Голос был веселый. — Помните меня? Я тот самый парень, который любезно подвез вас сюда!

Линн рассмеялась.

— Надо было заставить вас надеть кольцо, — продолжал Крис, — тогда бы вы точно не забыли, что на завтра у нас с вами назначена встреча. Ваши планы не успели поменяться?

Она снова рассмеялась:

— Еще нет.

— Я на это надеялся. — Его голос смягчился. — Как ваши дела?

Его нежная забота растрогала Линн, но и обеспокоила в то же время. От волнения она продолжала отвечать куцыми фразами:

— Все хорошо, спасибо.

— Как конференция? Интересная?

— Когда как. — Затем, пытаясь говорить так же беспечно, как он, добавила: — Мы ждем, что вы ее оживите своим докладом.

— У вас скучающий голос.

— Правда? Нет, я не скучаю. — Она поколебалась и решила признаться: — Я нашла хорошего друга и благодаря ему весело провожу свободное время.

— Да? И кто же это? — спокойно спросил Крис, ничуть не удивившись.

— Молодой человек, который отнес мой чемодан в день приезда…

— Помню. — На этот раз его ответ прозвучал сухо. — Он атаковал вас, как котенок клубок шерсти.

Линн засмеялась:

— Забавное сравнение! Его зовут Джон Холвик. — Она продолжала с вызовом: — Он очень симпатичный человек, и нам есть о чем поговорить. А сегодня вечером он мой партнер по танцам — организаторы устроили незапланированный банкет.

Крис долго молчал.

— Линн, вы не… в том платье? — Тон его голоса внезапно изменился.

— Нет. — Последовала пауза, затем Линн тихо спросила: — А вы сейчас один, Крис?

— Да. Мама ушла по делам, а отец в командировке за границей. — Он понизил голос и едва слышно произнес: — Я чувствую себя ужасно одиноким, Линн.

Ей захотелось крикнуть: «О, Крис, я тоже! Как жаль, что я не могу быть сейчас рядом с тобой!» Но вместо этого она как можно более равнодушно спросила:

— Вы… вы уже встретились с мисс Кастелла?

— С Ангелом? К сожалению, нет. Она на гастролях. Мама сказала, что она вернется завтра, так что я очень надеюсь вечером повидать ее.

— А-а… Извините, Крис, мне пора. Джон уже зовет меня.

— Понимаю. — В его голосе зазвенели льдинки. — Я заеду за вами завтра днем, ровно в два пятнадцать. Спокойной ночи.

Линн услышала короткие гудки прежде, чем успела ответить. Она медленно опустила трубку на рычаг и закрыла глаза. «Если бы я могла перезвонить ему. Если бы я могла сказать, что люблю его». Она вышла из офиса и побрела искать Джона, который и не думал звать ее, пока она разговаривала по телефону.

Наконец утренняя воскресная программа конференции подошла к концу. После обеда Линн поднялась к себе переодеться. Она выбрала ярко-синие брюки, белый свитер с открытым воротом и голубой анорак, порадовавшись, что догадалась захватить теплые ботинки на толстой подошве — самую удобную обувь для прогулки по вересковой пустоши. Помня о том, что ей предстоит ужин в обществе миссис Йорк, она решила взять с собой платье и туфли, чтобы по пути переодеться.

В два часа Линн спустилась в вестибюль с сумкой на плече и принялась ждать, поглядывая через застекленную входную дверь на подъездную аллею. Ровно в два пятнадцать Крис затормозил у главного входа, выскочил из машины и через несколько секунд стремительно прошагал по мраморным плиткам вестибюля. Не успела Линн открыть рот, чтобы поздороваться с ним, как он обнял ее за талию и притянул к себе.

— Привет, радость моя! — громко сказал он с нежной улыбкой и посмотрел поверх головы девушки. — Добрый день! — Эти слова и другая — странная и торжествующая — улыбка были адресованы кому-то, кто находился за спиной Линн. Потом он опять с нежностью взглянул на нее. — Готова, дорогая?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Навстречу судьбе"

Книги похожие на "Навстречу судьбе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Пик

Лилиан Пик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Пик - Навстречу судьбе"

Отзывы читателей о книге "Навстречу судьбе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.