» » » » Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью


Авторские права

Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью
Рейтинг:
Название:
В Англию за любовью
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В Англию за любовью"

Описание и краткое содержание "В Англию за любовью" читать бесплатно онлайн.



Молли и Дэвида потянуло друг к другу буквально с первого взгляда. И тогда же Молли заметила, что Дэвида что-то тяготит. Помешает ли им его тайна по-настоящему сблизиться?..






— Ничего, не замерзну.

— Похоже, ты забыл о морском бризе в Йоксбурге, — усмехнулась она и направилась к двери.


Молли оказалась права, у моря действительно было прохладно, но в то же время хорошо.

Спокойно. Тихо и безмятежно. Ничто не нарушало тишину, за исключением шума волн.

Дэвид вытянул ноги и вдохнул свежий морской воздух, который тут же напомнил ему о детстве.

— Мне здесь нравится, — признался он. — Я скучал по этим местам.

— Нравится? — недоверчиво переспросила она. — Неужели? По сравнению с солнечным побережьем, коралловыми островами и тропическими морями и рифами, от которых дух захватывает?

— Это все не так впечатляюще, как кажется. Есть что-то особенное и в странах с прохладным климатом, особое очарование в том, как падают желтые листья, как солнце сияет морозным днем, как пробуждается природа весной... И птицы здесь такие разные. Прекрасные, едва уловимые песни птиц. Птицы в Квинсленде такие яркие и громогласные, что порой бывает не по себе. Не пойми меня неправильно, они красивые, но их красота ничто по сравнению с маленьким коричневым крапивником или зябликом, которые лакомятся ягодами...

— Но невозможно спать, когда кричат чайки, — заметила она, смеясь. — Они тоже те еще горлопаны.

Дэвид усмехнулся.

— Но мне они нравятся.

Они довольно долго молчали и просто слушали звуки моря.

Молли первой прервала молчание.

— Кто умер? — осторожно спросила она.

Он содрогнулся.

— Умер?

— Ты несколько раз повторил во сне что-то вроде: «Не дайте ему умереть». Все остальное было неразборчиво.

Соблазн рассказать ей правду был велик, но он сумел взять себя в руки. Ему не хотелось снова переживать ужасную трагедию.

Только не сегодня ночью.

— Понятия не имею, — солгал Дэвид и резко встал на ноги. — Я возвращаюсь. Спасибо за чай, — сказал он и, не дожидаясь ответа, направился в коттедж.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Доброе утро.

— Доброе. — Молли постаралась выдавить улыбку, но ее голос прозвучал напряженно. Это не укрылось от Дэвида. Он озабоченно посмотрел на нее и вздохнул.

— Молли, это был всего лишь сон. Забудь. — Он подошел и обнял ее.

О боже, ей понравилось. Она так долго не была в объятиях молодого сильного здорового мужчины... Почти семь лет. И ей это нравилось.

Больше чем просто нравилось. Молли чувствовала, что так и должно быть всегда. Она опустила голову ему на грудь и услышала ровное сердцебиение. Спокойствие разлилось по всему ее телу.

— Прости меня, — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. Он ослабил объятия и, положив сильные руки ей на плечи, улыбнулся.

— Ты ни в чем не виновата.

— Ты расскажешь мне? Кто это был?

Дэвид резко опустил руки.

— Только не сейчас, — пробормотал он, отступая назад. — Может быть, потом... — Он огляделся по сторонам. — Ну и где же завтрак, который ты мне обещала?


У Молли было такое выражение лица, словно на нее только что вылили ведро холодной воды. Она поднесла руки ко рту и растерянно выпучила глаза.

— Ой! О черт! Я собиралась сходить в магазин утром, но проспала, а потом вспомнила, что у Чарли занятия в воскресном клубе, и мне пришлось отвести его и...

— Ты забыла про завтрак, — предположил он, стараясь сдержать улыбку.

Молли виновато потупила взгляд.

— Прости.

— Ладно, не важно.

— Как это не важно?! Обещаю, это больше не повторится. Кстати, что ты обычно ешь на завтрак?

— Свежие фрукты, круассаны, кофе... ничего особенного.

Молли закусила губу, и его словно током ударило. Он почувствовал внезапное желание, которое не имело никакого отношения к завтраку. Ему захотелось снова заключить эту хрупкую женщину в крепкие объятия и целовать до потери сознания.

— Мм, у меня нет практически ничего из того, что ты перечислил.

— Ну так приготовь то, что есть.

Ее лицо залилось ярким румянцем от стыда.

— В том-то и вся проблема. У меня нет ни бекона, ни колбасы, ни грибов, ни помидоров...

Он больше не мог сдерживать улыбку.

— Да уж, похоже, мне не грозит смерть от излишков холестерина. Надеюсь, у тебя хотя бы есть яйца? Хлеб?

— Точно. Два вареных яйца. Тебе хватит?

Он с улыбкой кивнул.

— Отлично. И кофе? — с надеждой добавил он, и ее лицо снова помрачнело.

— Мм, только быстрорастворимый.

Он округлил глаза.

— А как насчет чая? Он у тебя тоже в пакетиках?

Молли рассмеялась.

— Нет, с чаем все в порядке.

— Ну и отлично.

Дэвид уселся за маленький столик на веранде, вдыхая прохладный утренний воздух, пока Молли возилась на кухне. Вскоре на пороге появился ее тоненький силуэт. В руках она несла поднос с вареными яйцами, бутербродами и чаем.

— Ты ведь не против, если я позавтракаю с тобой, да? — спросила она.

Ее неуверенность заставила Дэвида улыбнуться.

— Разумеется, не против. Всегда приятно завтракать в хорошей компании.

Действительно, находиться в компании этой женщины не только приятно, но и опасно, подумал Дэвид. Ее улыбка может свести его с ума и заставить забыть обо всем на свете.

Он отодвинул ноги, чтобы ненароком не задеть ее, и постарался унять возбуждение, которое вызывало в нем присутствие этой женщины.


— Итак, сегодня тебе предстоит встреча с отцом?

Дэвид отодвинул тарелку и расправил плечи. Его лицо вдруг стало очень серьезным.

— Думаю, сейчас самое время. Хватит откладывать это в долгий ящик.

Молли нежно взяла его за руку, и их взгляды встретились.

— Он любит тебя, Дэвид, — напомнила она. — Ты не представляешь, как он обрадуется вашей встрече.

Дэвид глубоко вздохнул.

— Это его свадьба, Молли. Для него такое событие имеет огромное значение, и мне просто хотелось быть рядом с ним, не доставляя никакого беспокойства. Если он узнает... Ну, это очень нежелательно. Только не сейчас.

— Он не заметит.

— Ты так думаешь?

— Я ведь не заметила.

— Но ты меня совсем не знаешь.

Она пожала плечами.

— Нет, но я знаю людей. Знаю, как они двигаются. Вчера, когда ты возился в саду, я не заметила твоей хромоты.

— Ты наблюдала за мной? — неожиданно спросил он, и в его глазах промелькнуло что-то очень похожее на поддразнивание. Ее щеки тут же залились ярким румянцем.

— Ну... нет, я просто смотрела, — уточнила она, и он разочарованно усмехнулся.

— Я бы предпочел, чтобы ты наблюдала.

Молли вдруг показалось, что он флиртует с ней. Мягко. Ненавязчиво, не рассчитывая, что его слова заставят ее пульс участиться.

Она отвела взгляд и попыталась убрать руку, но Дэвид лишь крепче сжал ей пальцы, притянул ее к себе и, прежде чем она успела среагировать, поцеловал в щеку и встал.

— Ты хорошая женщина, Молли, — нежно сказал он и направился в коттедж. Она стояла и наблюдала за ним, стараясь разглядеть в его походке хотя бы намек на хромоту. Но напрасно. Он двигался упруго и ритмично, словно пантера перед прыжком.

Она еще долго смотрела ему вслед, прижимая ладонь к щеке, стараясь сохранить ощущение поцелуя.

Дэвид словно почувствовал на себе ее взгляд и резко обернулся.

— Что случилось? — поинтересовался он.

Молли сглотнула. Краска снова прилила к щекам.

— Ничего. Я просто задумалась. Итак, во сколько ты планируешь вернуться?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Я даже не знаю, дома ли отец сегодня. Сначала заеду домой, а потом к нему на работу. А что?

«А то, что, возможно, тебе понадобится моя помощь после встречи с ним...»

— Ничего. Просто вдруг ты вернешься, а меня не будет дома. Конечно, я могла бы дать тебе ключ, — с сомнением добавила она.

Дэвид покачал головой.

— Не волнуйся, у меня ведь есть ключ от коттеджа. Если я не найду отца, то попробую встретиться с Джорджией, а если мне и это не удастся, то всегда есть Боб. Я могу отправиться с ним на рыбалку.

— Договорились. Тогда жду тебя к ужину. Если что, звони... — Она выдержала небольшую паузу и добавила: — Дэвид, удачи тебе.

— Спасибо.

Он положил ключ от коттеджа в карман и направился к воротам твердой, уверенной походкой.

«Нет, — подумала она, — ты на самом деле двигаешься очень уверенно. Твои родственники ни о чем не догадаются до тех пор, пока ты сам не решишь посвятить их в свою тайну».

Молли быстро убрала со стола и помчалась наверх. Она обещала, что ремонт займет всего лишь пару дней и он сможет переехать в дом. Нужно все быстренько разобрать и покрасить потолок и степы.

Она постарается не думать о Дэвиде и о том, как пройдет его встреча с отцом.


Это было смешно.

Он привык ворочать миллионами. Он был уверен в себе, умен и успешен во всем, за что брался.

Он даже никогда не нервничал.

Но сегодня все изменилось. Сердце выпрыгивало из груди, во рту пересохло, и он не представлял, о чем говорить с отцом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В Англию за любовью"

Книги похожие на "В Англию за любовью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Андерсон

Кэролайн Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Андерсон - В Англию за любовью"

Отзывы читателей о книге "В Англию за любовью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.