» » » » Стина Прайс - Возвращение из прошлого


Авторские права

Стина Прайс - Возвращение из прошлого

Здесь можно скачать бесплатно "Стина Прайс - Возвращение из прошлого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стина Прайс - Возвращение из прошлого
Рейтинг:
Название:
Возвращение из прошлого
Автор:
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0797-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение из прошлого"

Описание и краткое содержание "Возвращение из прошлого" читать бесплатно онлайн.



Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.

На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.

И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?






— Спасибо, — неуверенно произнесла Миранда. — Но с чего это ты вдруг…

— Я понимаю, что лезу не в свои дела, — немного раздраженно перебил он. — Но это редкая возможность. Работа как раз для Роуз. Пусть зайдет.

— Хорошо, я передам ей.

— Я также навел справки об этом молодом человеке, Поле Уоррене. Парень уравновешенный, с головой на плечах. Мастер говорит, что это один из его лучших учеников.

— Он мне нравится, — отозвалась Миранда, тщетно пытаясь расслабиться.

Взгляд Стивена уперся в ее блузку, буквально прожигая тонкую ткань, мягко обрисовывающую грудь. Она вскочила и начала приводить бумаги в порядок, пытаясь скрыть замешательство.

— Роуз объяснила, что у них произошло в тот вечер? — спросил он, помолчав.

— Нет. Мы не смогли вытянуть из нее ничего вразумительного, ни я, ни Грег. — Она покачала головой. — Не ребенок, а сущее наказание.

— Грег разговаривал с Полом?

Миранда закусила губу. Почему этот человек считает, что они не справятся без его ценных советов?

— Разумеется, — резко ответила она. — Пол утверждает, будто это получилось у него случайно. Они поругались, он слишком бурно жестикулировал, ну и слегка задел ее. Говорит, что переживает ужасно, но наша принцесса и слышать не хочет о примирении.

Она вздохнула и отвела глаза. Только бы вырваться из начинавшей обволакивать ее липкой паутины соблазна.

— Может, мне поговорить с ним?

— Не стоит. Мы вполне можем утрясти это сами, и, по большому счету, никто, кроме самой Роуз, не может решить, что ей делать дальше.

— Наверное, — нахмурился Стивен. — Но она еще совсем девочка.

Да, такая же девочка, какой была я сама, когда поверила тебе, с горечью подумала Миранда. Чтобы через два года получить предательский удар в спину.

Тогда его ничуть не беспокоила ее судьба. Так какое же право он теперь имеет заботиться о Роуз?

Она мысленно давно похоронила этого человека… Но сейчас за холодным презрением пряталось нечто другое — страстное желание снова прильнуть к нему, оказаться в объятиях, по которым она так истосковалась.

Миранда почувствовала, что с радостью разделила бы со Стивеном бремя своих забот, поведала о переживаниях по поводу Роуз, о денежных трудностях Грега, о предложении выступать с «Кантри Блюз»… Но больше всего ей хотелось поделиться с ним своей главной потерей, неутихающей болью, ставшей частью ее существа…

Нет! — закричала она про себя. Никогда! Он с легкостью предаст ее вновь, оставив корчиться в грязи у его ног.

К действительности ее вернул вздох Стивена, который уже не сидел на прежнем месте, а стоя вглядывался в непроницаемую темноту за окном.

— Я и забыл, какая тут бывает тишина. После жизни в большом городе она кажется оглушительной.

Миранда поймала себя на том, что разглядывает его профиль. Именно таким она его и помнила.

— Забавно, что вдали от родины в памяти всплывают порой совершенно обыденные вещи, которых дома и не замечаешь. — Стивен усмехнулся. — Знаешь, что мне вспоминалось чаще всего?

Она покачала головой, не в силах говорить, хотя внутри у нее все рвалось от крика. Ей, конечно, трудно предположить, какие образы посещали его на чужбине, зато легко понять, о чем он забыл!

— Это крик буревестника, — помолчав, задумчиво проговорил он. — Каждый раз, когда небо затягивало тучами и дул холодный ветер, я вспоминал о нем. Этот вопль — самый тоскливый звук, который мне доводилось слышать.

Так, значит, крик затерянной в предгрозовом небе птицы и есть самое близкое его сердцу воспоминание? Миранда ожесточенно сжала губы. Правильно, зачем хранить в памяти безумную и отнюдь не платоническую связь с юной девушкой, доверчивой недотепой, сотворившей себе кумира?

— Спасибо, что зашла вчера навестить Дугласа, — нарушил он молчание.

Миранда медленно опустилась в кресло.

— Он чувствовал себя неплохо. Тетя Ванесса сказала, что в тот день его ничто не беспокоило. Есть хоть какая-то надежда?

Стивен отрицательно покачал головой.

— Врач утверждает, что счет идет уже на недели. Но эти двадцать пять лет после катастрофы Дуглас вырвал у судьбы сам, вопреки всем медицинским прогнозам, и он вправе считать себя счастливчиком.

— Мне так жаль, Стив. — Она постаралась, чтобы это прозвучало как можно менее банально.


Их вывел из задумчивости шум затормозившей поблизости машины. По ступенькам крыльца загромыхали чьи-то шаги.

— Стивен, привет! Давно у нас? — бодро спросил с порога Грег, окинув оценивающим взглядом гостя, стоявшего спиной к окну, и сестру, неестественно прямо восседавшую на краешке стула.

— Не очень. — Тот сунул руки в карманы. — А я думал, вы репетируете. Как дела с ансамблем?

— Хороший вопрос. — Глаза Грега загорелись. — Миранда тебе еще не говорила, какой фантастический контракт я оторвал? В кантри-клубе Окленда, если тебе это что-нибудь еще говорит.

Стивен кивнул.

— Если мы сумеем хорошо подать себя, перед нами все двери будут открыты. Что скажешь, Анди?

— Сразу в Нэшвилл, чего уж там, — подала голос Миранда, и Грег поморщился.

— Очень смешно.

— Смею ли я надеяться, что вы не забудете о простых смертных? — улыбнулся Стивен. — Когда произойдет это историческое событие?

— В пятницу вечером. — Грег ослепительно улыбнулся, усаживаясь на подлокотник кресла. — А как насчет небольшой моральной поддержки из зала?

— О чем речь!

— Отлично! Приятно знать заранее, что аплодисменты хотя бы одного из слушателей тебе обеспечены.

— Одного? А как же члены семьи?

— Ну, меня-то там не будет… — Миранда запнулась. О Боже, ей предстоит петь перед залом, где будет сидеть и Стивен! Что он подумает, когда увидит ее на сцене?

Ее мысли невольно устремились к далеким временам, когда она пела с ансамблем Грега на местных торжествах: ежегодном фестивале, днях рождения, школьных вечерах… Стивен тогда заявил, что вряд ли согласится делить ее со зрителями. В шутку, конечно…

— Парни пришли в телячий восторг, узнав, что… — начал Грег, но тут же ощутил чувствительный укол каблучка Миранды и умолк.

— А группа сейчас в том же составе, что и перед тем, как… — Почти незаметная пауза в вопросе Стивена болью отозвалась в душе молодой женщины. — Как я улетел за океан?

— Из отцов-основателей со мной остался только Дилан Чандлер, — ответил Грег. — Колоритный такой тип, огненно-рыжий, борода мочалкой. Еще двое ребят появились года два назад. Все они музыканты высочайшего класса, и мы стали дружной командой. Наш каторжный труд должен быть наконец вознагражден. Мы могли бы попасть в телешоу, которое вот-вот начнут снимать.

— Телешоу? Ты о чем, Грег? — изумилась Миранда.

— Агентура донесла, что Эй-би-си готовит музыкальный проект для национального телевидения, которое, может быть, покажут и за океаном. Там будут исполнители из Штатов и Европы, но главным образом местные таланты. — Грег снова повернулся к Стивену. — Так что у нас наполеоновские планы!

Слава Богу, Софи должна вернуться на следующей неделе. Вся эта афера начинает разрастаться, как снежный ком. Уже и телевидение тут как тут. Миранда нахмурилась, обеспокоенная блеском в глазах брата. Если он рассчитывает на что-то большее, чем два вечера в кантри-клубе… Нет уж, хватит с нее и приглашенного на пятницу Стивена!

Она боролась с желанием прижать руку к груди, чтобы умерить беспорядочное биение сердца. Надо просто постараться забыть об этом. Выкинуть из головы незнакомую публику, которая будет разглядывать ее. И Стивена Родвуда тоже? Но хватило же ей рассудительности, стиснув зубы, признать свершившимся фактом его возвращение. Теперь придется терпеть присутствие этого человека до тех пор, пока вихрь судьбы не унесет его обратно в Штаты.

Ему же невдомек, что у нее может быть такое право — не прощать. Пока он беззаботно колесил по свету, она несла свой крест в страшной пустоте.

Стивен продолжал улыбаться, и сплетенные пальцы Миранды громко хрустнули.

— Помнишь старые ковбойские сапоги, которые ты купил у одного парня, клятвенно уверявшего, будто их носил сам Джонни Кэш? — поддел он Грега.

Вид у него был сейчас совершенно умиротворенный — ни терзаний, ни угрызений совести по поводу давно минувших дней.

Как он смеет продолжать этот «вечер воспоминаний», не замечая, что причиняет ей невыносимую боль? Неужели он такой бесчувственный? Забыл, как жестоко, по живому было разорвано все, что их связывало?

В сущности, она сама сделала это, но причина разрыва несмываемым грехом лежит на душе Стивена.

Ее гнев рос, как приливная волна, и, достигнув кульминации, тихо пошел на убыль. Безграничная доверчивость — вот что тебя погубило, с грустью признала она.

— Но сапоги действительно принадлежали Джонни Кэшу, — сердито запротестовал Грег. Стивен расхохотался. — Жаль, что они теперь мне стали малы, — Грег указал на свою огромную ступню. — О, Анди, ты же можешь обуть их в пятницу! Они всегда приносили мне удачу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение из прошлого"

Книги похожие на "Возвращение из прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стина Прайс

Стина Прайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стина Прайс - Возвращение из прошлого"

Отзывы читателей о книге "Возвращение из прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.