» » » » Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака


Авторские права

Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака

Здесь можно скачать бесплатно "Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака
Рейтинг:
Название:
Научный подход к проблеме брака
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-373-25781-3, 5-05-005135-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Научный подход к проблеме брака"

Описание и краткое содержание "Научный подход к проблеме брака" читать бесплатно онлайн.



Чтобы выйти замуж за приличного человека, нужно по крайней мере с ним познакомиться. А тридцатилетней Вики, с головой ушедшей в научные исследования, так жаль тратить драгоценное время на поиск подходящего кандидата… Может, стоит обратиться с этой проблемой к частному детективу?..






— Я не хочу, чтобы она соблазняла меня. Но мне не нравится быть на одной грядке с морковкой. — Люк вспомнил мягкие линии ее фигуры и неуверенную улыбку. У нее вид немного беспомощный, немного наивный и…

Он потряс головой в напрасной попытке обрести здравый смысл. Она может выглядеть наивной и беспомощной, но в глубине души она такая же, как и другие женщины из «общества». Их интересуют только деньги и положение.

— Как получилось, что ты взялся искать Памфи? — спросил Люк, стараясь прогнать мысли о Вики.

— Вчера, после того как ты ушел, — вздохнул Барни, — позвонила миссис Харрис. Собака не нашлась. Рядом с ней была дочь. Я сказал, что пойду искать. Что еще я мог сделать? Нигде никаких следов. Не могли его похитить?

— Возможно. — Люк провел карандашом по нижней губе. Что это ему взбрело на ум? Никто не крал Памфи. Дочка Харрисов хочет получить от папы деньги на путешествие. Он вспомнил ласковую маленькую собачку, которая лизала ему руки. Прочь сантименты! Его не интересуют ни Сьюзетт, ни ее собака, ни Виктория с двойной фамилией. — Но думаю, что если бы собаку украли, то оставили бы записку с указанием суммы выкупа. Памфи в безопасности и материализуется в тот момент, когда дочка Харрисов получит билет на самолет.

— Все равно я хочу проверить. — Барни рывком встал из кресла.

— Валяй. Но это напрасная трата времени.

— Никогда нельзя знать заранее. — Барни остановился в дверях. — Ох, кстати. Эта женщина, которую ты встретил вчера. Ну, та, что с морковкой.

— Ну-ну.

— По-моему, она в тебе больше заинтересована, чем ты думаешь.

— С чего ты так решил?

— Она звонила несколько минут назад. — Барни посмотрел на часы. — И сказала, что приедет через час. Хочет встретиться с тобой. — Он засмеялся и вышел. А Люк застыл, глядя ему вслед.


Так вот как выглядит офис детектива…

Вики примостилась на краешке розово-серой софы в кабинете Люка Адамса и изучала обстановку. Когда она открыла дверь с табличкой «Темплтон и Адамс. Детективы», то не знала, чего ожидать. Чистое, со вкусом оформленное помещение удивило ее. Люк явно не принадлежал к тому типу детективов, которых показывают по телевидению. Те три четверти времени стреляют и взрывают. А он выполняет другую работу. Вроде поисков потерянного ожерелья. Он не воспримет как что-то необычное ее просьбу найти ей мужа.

Да. Наверно, женщины частенько просят его найти им спутника жизни.

Вики сжала губы и глянула на Люка. Сейчас он походил на детектива не больше, чем вечером. И выглядел таким же привлекательным. На нем были коричневые брюки и бежевая рубашка с закатанными до локтя рукавами. Загорелые сильные руки. Аккуратная прическа. Он напоминал скорее бизнесмена, который забыл надеть галстук, чем Рембо. Конечно, работа детектива — его бизнес. Значит, он идеально подходит для того дела, о котором она собирается просить.

Если бы только она не чувствовала себя круглой идиоткой.

— Так вот где вы работаете? — Она улыбнулась.

— Часть времени. — Он вытянул ноги и сидел удобно и расслабленно. — Не очень похоже на офис детектива, правда?

— Не очень.

От улыбки возле его глаз собрались морщинки. Вики буквально растаяла при виде их.

— Это все Барни. Он выбирал это барахло. Я бы предпочел что-нибудь… более коричневое.

— Барни? — спросила Вики.

— Мой партнер.

— А, мистер Темплтон. — Вики обвела взглядом офис. Она встретила партнера Люка в дверях. Высокий, худой, мрачный. Вики никогда бы не подумала, что он может выбрать розово-серую мебель! Еще одно доказательство, как плохо она разбирается в людях. И как необходима ей помощь Люка.

— Трудно поверить, правда? — усмехнулся Люк. — Хотя он выглядит как Аль Капоне, у него вкус как у Мадлин. Я должен быть благодарен ему за то, что он не разрисовал стены лимонно-зеленым и желтым.

«У Люка даже вкусы такие же, как у меня. Почему он оказался детективом из Северной Дакоты?»

— Так что вас, Вики, привело сюда? — Люк наклонился вперед и положил руки на колени. — Вас интересует интерьер моего офиса или…

— У меня есть проблема, и, надеюсь, м-м-м, вы сумеете помочь мне.

— Да? — Он наморщил лоб. — Какого рода проблема?

Как бы это выразить так, чтобы просьба не показалась полным безумием?

— Это проблема мужа.

— Проблема мужа. — Люк посмотрел на ее пальцы, потом снова на нее. — Вы… замужем?

— Нет. — Вики глубоко вздохнула. — В этом и есть проблема. Мне нужен муж. И я хочу нанять вас, чтобы вы нашли мне его.

Люк разглядывал женщину, примостившуюся на краешке софы. На ней темно-синий деловой костюм, блузка с высоким кружевным воротником, выступающим из-под жакета. Волосы стянуты сзади. И та же самая аура наивной невинности, которую он почувствовал вчера.

Она в самом деле это предложила или он не понял?

— Полагаю, это необычное предложение, — между тем продолжала Вики. — Но есть смягчающие обстоятельства. Понимаете…

И она пустилась в объяснения. Бостон, «Мэйфлауэр», родители и какие-то морские водоросли…

Люк понял только одно: он не интересует ее. Больше того, она хочет нанять его, чтобы он нашел ей мужа.

— …если так получится, то я не смогу продолжать работу в «Океане», — закончила Вики.

— В «Океане»? — Люк пребывал в таком замешательстве, что пропустил часть ее рассказа. — Вы имеете в виду Океанологический исследовательский институт? А при чем тут он?

— Я там работаю.

— Вы… работаете? — Люк вытаращил на нее глаза. Ему и в голову не приходило, что у нее есть работа. Океанологический институт не такое место, где работают женщины ее круга. — А чем вы занимаетесь в «Океане»?

— Исследованиями. — У Вики засверкали глаза, в голосе зазвучал энтузиазм. — Мой последний проект посвящается выращиванию гибридных форм морской моркови.

— О! — Люку потребовалось несколько секунд, чтобы переварить информацию. — Вчера вы это имели в виду, когда сказали, что вам надо проведать морковку?

— Именно это, — кивнула Вики.

— Хорошо. — Так это не было предлогом, не было издевкой!

— Я провожу в лаборатории целые вечера, — продолжала Вики. — Там столько работы. А я не могу… из-за этой проблемы.

— Проблема с вашей морковкой? — Люк потерял нить разговора.

— Нет. С мужем. Поэтому я поехала к Мадлин.

— Вы поехали на вечеринку к Мадлин Флемминг в надежде встретить там мужчину, за которого вы сможете выйти замуж? — Наконец до Люка дошло.

— Да. — Вики покраснела и закусила губу. — Разве не для этого большинство ездит на вечеринки? Я имею в виду одиноких людей. Там они могут с кем-то познакомиться. Но единственным человеком с нужными качествами оказался Филдинг, — продолжала Вики. — Конечно, мне не хочется иметь с ним дело… Во всяком случае, после того, как вы объяснили мне, что он за человек. — Она улыбнулась Люку. — Я и правда вам очень благодарна. Мне не хочется, чтобы такая ошибка повторилась. Поэтому я и пришла к вам.

Люк сжал зубы.

— Но у нас не брачная контора, мисс…

— Пожалуйста, называйте меня Вики. Мне не нужна сваха. Мне нужен человек, который будет оценивать варианты. Чтобы мне на это не тратить понапрасну времени.

— Оценивать варианты? — Она ждет, что он выстроит перед ней кандидатов с сертификатами?

— У меня не так много требований, — продолжала Вики. — Мне нужен мужчина с хорошим, солидным американским происхождением. Человек, который может проследить своих предков до эпохи «Мэйфлауэр» и в то же время не преступник. Он должен быть интеллигентным. И у него должна быть респектабельная профессия. Отцу это понравится.

— Отцу? — Наконец-то до него дошло.

— По-моему, это все. — Вики решительно кивнула головой. — Хотя еще я бы предпочла, чтобы у него были чистые ногти.

— Чистые ногти. — Люк не удержался и посмотрел на собственные руки. Они выглядели вполне прилично. По крайней мере одно ее требование он может удовлетворить. Однако она упустила один важный пункт. — А как насчет денег? У него должны быть…

— Деньги? — Вики на мгновение задумалась, будто сомневалась, что означает этот вопрос. — О, вы имеете в виду, должен ли он быть богат? Не обязательно.

— Не обязательно? — Вряд ли можно поверить такому утверждению. Но она заработала очко за свое сомнение. — Позвольте мне подытожить. Вы хотите нанять меня для того, чтобы я составил для вас список мужчин с подходящими предками, не замешанных в преступлениях, с хорошей профессией и чистыми ногтями.

— Да. — Вики покраснела, но сохранила самообладание.

— Понимаю. — Люк откинулся на спинку кресла и уставился на нее. Что это? Шутка?

— Наверно, это кажется немного странным? — Вики нервно закусила нижнюю губу.

— М-м-м, необычная просьба.

— Я знаю. Но вы ведь можете это сделать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Научный подход к проблеме брака"

Книги похожие на "Научный подход к проблеме брака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алиса Дин

Алиса Дин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака"

Отзывы читателей о книге "Научный подход к проблеме брака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.