Юлия Латынина - Вейская империя (Том 1-5)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вейская империя (Том 1-5)"
Описание и краткое содержание "Вейская империя (Том 1-5)" читать бесплатно онлайн.
Кто-то усомнился, что голоса бесов можно услышать.
- Я не знаю, были ли это голоса бесов или богов, - отвечал старик. Но вот в чем дело. Я, недостойный, был тогда послушником у отца Лоха, который продвинулся среди шакуников более других в исследовании электричества. Где-то за год до кончины храма отец Лох научился разговаривать на расстоянии. Это было, как всегда, без особого чародейства, но с большим треском. Разговаривать было, собственно, нельзя, а пришлось изобрести новый способ записи слов. Это было такое же новое дело, как изобретение письменности, потому что эфир, новое средство передачи смысла, отличался от воздуха так же, как бумага.
И вот, представьте себе, я сам слышал несколько раз, - соединишь медные прутики и слышишь речь, не похожую ни на один из языков ойкумены.
Бьернссон от изумления чуть не упал со стула. "Боже мой! Так вот почему все мастерские храма взлетели на воздух в один и тот же день! Они изобрели радио!".
- Вот за преступные знания, - вскричал Сият-Даш, - государыня Касия и наказала храм!
- Да, - сказал бывший шакуник, - я и сам так полагал все эти годы. Однако теперь я думаю, что это бесы разгневались на людей за то, что те стали подслушивать их разговоры. Наверное, даже не в первый раз разгневались. Умел же, как вы сами заметили, государь Иршахчан летать на деревянных гусях и ездить на медных конях.
От внезапного порыва вечернего ветра заколебался и закоптил светильник. Один из собеседников взял щипцы и стал поправлять фитиль. "Это что же - сообразил Бьернссон, - он считает, что кто-то намеренно две тысячи лет мешает ученым ойкумены... Да откуда здесь монах-шакуник?" Волоски на теле Бьернссона стали оттопыриваться от ужаса. За спиной распахнулась дверь. У яшмового аравана не хватало духа обернуться.
- Привели, - гаркнул стражник.
Бьернссон скосил глаза. Двое стражников волокли в комнату человека в шапке, похожей на лист подорожника, и в кафтане казенного рассыльного. Человек молча и сосредоточенно лягался связанными ногами. Бьернссон помертвел: это был атаман Ниш.
Бьернссон схватился за посох и один из стражников схватился за посох. Бьернссон потянул посох к себе, выворачивая его вправо, и стражник потянул посох к себе, выворачивая его вправо. Верхняя секция посоха с легким щелчком провернулась на оси, Бьернссон отчаянно вскрикнул и выпустил палку, - тишина.
Стена за раскрытым окном стояла, как прежде, и по широкому навершию, скучая, расхаживал облитый лунным светом часовой. Яшмовый араван сунул руку за пазуху: двое человек за спиной вцепились в запястье мертвой хваткой.
- Что там у вас, святой отец, - раздался насмешливый голос. Из темноты выступил и встал напротив Бьернссона молодой чиновник с завитыми каштановыми волосами. Черт побери! Это был маленький Шаваш, секретарь Стрейтона!
Один из охранников пошарил у Бьернссона за пазухой и, почтительно склонившись, подал Шавашу самодельный револьвер. В этот миг другой человек, размахнувшись, ударил атамана Ниша тяжелым мешочком с песком по голове. Тот повалился наземь, не имея более возможности наблюдать происходящее; он не видел ни Шаваша, ни револьвера; он видел, несомненно, только предавшего его проповедника, покойно кушающего чай. Шаваш отбросил револьвер и взялся за посох. Он схватил его в обе руки и повернул верхнюю секцию, один раз и другой, а потом стал вертеть быстро-быстро, и ухмылка его делалась все более жуткой.
- Голоса бесов, a? - пропел чиновник и вдруг, со всей силы, крепко и страшно ударил проповедника по губам.
Бьернссон даже не попытался уклониться. Немного погодя он вытер кровь, показавшуюся в уголке рта, и хрипло сказал:
- Наместник Ханалай...
- Наместник Ханалай тут ни при чем, - сощурился Шаваш. С начала и до конца. Впредь советую вам быть умнее и не очень-то полагаться на удачно подслушанные разговоры.
8
- Кто вы такой, отец Сетакет? - спросил Шаваш.
Яшмовый араван свесил голову.
- Надеюсь, вы-то в бесов не верите, - спросил он.
- Не верю, ответил Шаваш, - если бы у вас в подручных были бесы, вам бы не понадобились для взрыва эти... э... конденсаторы и катушки.
Бьернссон был слишком потрясен, чтобы думать по-порядку.
- Не волнуйтесь так, отец Сетакет, - насмешливо сказал Шаваш.
- А я не волнуюсь, - вдруг хрипло засмеялся Бьернссон. - Я давеча волновался, когда выбирал, кому пропадать. И молился: - Господи, сделай так, чтобы пропал один я. А, - махнул рукою яшмовый араван, - вам этого не понять.
- Рад слышать, - отозвался с насмешкой Шаваш, - что боги исполнили вашу молитву.
Двое охранников в парчовых куртках привели Бьернссона в кабинет Сият-Даша, страшный кабинет, где в цветных витражах плавились и сверкали высокие золотые светильники, и усыпанный камнями и оттого равнодушный бог с рыбьей головой взирал на две выщербинки, оставленные в паркете коленями неутешных просителей. "Умница Шаваш, - с тоской думал землянин, пока охранники устраивали его в кресле. - Экспериментатор. Ведь, скажем, арестуй он меня просто так, - чтобы он мог доказать? Ничего. Радиовзрывателя я ему, во всяком случае, не собрал бы. А если бы он каким-то образом заполучил в свои руки современный передатчик, что бы случилось? Тоже ничего! Он бы ничего не понял. Бусинка - а разговаривает... Действительно - магия."
Охранники вышли. Монах сел под равнодушным богом, а Шаваш придвинул свое кресло к Бьернссону и спросил:
- Так кто же вы такие, желтые монахи?
Бьернссон взглянул на него и похолодел. Тот улыбался так же вежливо и предупредительно, как полтора года назад, в тот день, когда Бьернссон явился в управу.
- И когда же вы стали меня подозревать, господин Шаваш?
- С тех пор, как вы пришли в мой кабинет в столице.
"Бог ты мой! Я ведь тогда хотел, клянусь, хотел все сказать. А теперь? А теперь он мне не поверит. Если я скажу ему, что мы здесь не тысячу лет, а четверть века, что все басни о злых оборотнях - это не про нас... Господи, он мне никогда не поверит! Он повесит меня вверх ногами и будет бить до тех пор, пока не до-бьется тех ответов, которые ему покажутся правильными."
И Бьернссон потерянным голосом сказал:
- Ох, господин Шаваш! Поверьте, я вам все объясню. Честное слово, к гибели храма мы не имеем никакого отношения...
Старый монах полез из кресла. Кажется, он хотел вцепиться подлому бесу в горло. Шаваш вдруг мягко, но протестующе вскинул вверх руки.
- Помилуйте, - сказал чиновник, - что за объяснения между уважающими друг друга людьми. Я прекрасно понимаю, что желтые монахи никогда ни во что не вмешивались. Я прекрасно понимаю, что даже если вы, кто бы вы ни были, во что-то вмешивались, то все равно намерены это отрицать. Я также полагаю, что, каковы бы ни была ваша политика, вы не хотели бы изменять ее.
Шаваш оглянулся на монаха-шакуника, и тот тяжело сел на место. "Господи! - понял Бьернссон. - Он не доверяет этому монаху, помимо всего прочего!"
- Чего ж вы от меня хотите? - тупо спросил Бьернссон.
- Как чего? Чего все хотят - золота! - брякнул Шаваш.
Бьернссон вытаращил глаза.
- Золота, - нагло сказал чиновник. - Уж кто-то, а вы-то философский камень изготовить можете! Это мне и отец Адуш сказал.
- Поверьте, - поддакнул сбоку отец Адуш, - мы бы никогда не осмелились так пугать вас, если бы вы сделали Сият-Дашу золото. А вы взамен затеяли эти фокусы со взрывчаткой!
Глаза Бьернссона стали от удивления как две репы. Ай да чиновник! Пусть миру будет карачун, а мне - скатерть-самобранка! На физика словно дерьмом пахнуло.
- Я бы, - сказал он нахально, - на вашем месте просил бы о счастии для народа.
Шаваш прищурился. Маска старательного чиновника словно слетела с него.
- Я, - ухмыльнулся Шаваш, - всегда обожал сказки. В сказках часто рассказывается о том, как крестьянин выпросил у духа неразменный кошелек, и никогда - о том, как крестьянин выпросил у духа счастья для народа. Это уже совсем другой жанр. Это уже не сказка, а хроника - восшествие на престол государя Иршахчана.
Даже Бьернссона покоробило от такого отзыва о государе. В этот миг запела у двери медная тарелочка. Вошел стражник, зашептал, - посыльный от аравана Фрасака, с важнейшими вестями. Шаваш подумал, извинился и вышел.
Над усадьбой лежала вышивка созвездий, пахло свежим сеном и струганым деревом. Шаваш узнал в посыльном самого племянника аравана.
- Араван Фрасак арестовал Арфарру, - сказал посыльный, - что прикажете делать?
Шаваш молчал мгновение, ошеломленный. "Ах да, - вспомнил он глупейший приказ аравана, который, невесть откуда прослышав о желании Шаваша, решил ему угодить. - Мне же еще целый выводок Арфарр навезут".
Шаваш пробежал глазами описание примет.
- Очень благодарен аравану за извещение, - сказал Шаваш торопливо, но это не тот Арфарра, который мне нужен. Отшельники вечно пробавляются этим именем.
Племянник заговорщически растопырил глаза и зашептал:
- Господин инспектор, - это тот Арфарра, настоящий!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вейская империя (Том 1-5)"
Книги похожие на "Вейская империя (Том 1-5)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Латынина - Вейская империя (Том 1-5)"
Отзывы читателей о книге "Вейская империя (Том 1-5)", комментарии и мнения людей о произведении.