» » » » Филип Фармер - Гоблин осатаневший


Авторские права

Филип Фармер - Гоблин осатаневший

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Гоблин осатаневший" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Полярис. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Фармер - Гоблин осатаневший
Рейтинг:
Название:
Гоблин осатаневший
Издательство:
Полярис
Год:
неизвестен
ISBN:
5-88132-352-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гоблин осатаневший"

Описание и краткое содержание "Гоблин осатаневший" читать бесплатно онлайн.



Последняя книга "умеренно-порнографической" трилогии о лорде Грандрите.






— Ну, чего глядишь букой? — улыбнулась Триш. — Да люблю я тебя, толстяк, люблю! — И она ласково хлопнула его по спине.

С диким воплем Пончо подскочил чуть не до потолка. Берни от смеха не устоял на ногах. Калибан, как раз проверявший состояние новехоньких протеиновых пластырей у себя на плечах и груди, мягко пожурил кузину:

— Ты уж, сестренка, полегче, когда трогаешь нас.

Часом позже первый из друзей покинул здание. Те, кто мог видеть их входящими, теперь ни за что не признал бы, хотя гориллоподобные черты Пончо и гигантский рост Калибана едва ли всерьез поддавались маскировке. Тем не менее Док изображал согбенного полупаралитика, Пончо выглядел как расплывшийся женоподобный старикан, Берни украшали лихие усы кренделем, длинные бакенбарды и выпученные, как при базедовой болезни, глаза. Патрисия, кроме того, что изменила цвет волос, удлинила себе нос и немного оттопырила уши.

Такая маскировка делала их совершенно неузнаваемыми, но отнюдь не малозаметными, что, впрочем, было неважно, пока ее не раскусили враги. С интервалом в десять минут друзья по одному добрались до вокзала Чаринг-Кросс, где зашли в туалетные комнаты и вернули себе прежний облик. Калибан снова стал американским туристом-мулатом с большой камерой через плечо, Пончо — мрачным сикхом в тюрбане, а Берни, который унаследовал от отца привычку блюсти элегантность и ненавидел переодеваться на ходу, превратился в типичного завсегдатая беговых заведений. Патрисия на сей раз скрылась под личиной мешковато одетой дурнушки средних лет.

Проходя мимо Калибана, она буркнула как бы себе под нос:

— Звонила на квартиру Клио. По-прежнему нет никаких известий.

Док отправился в ближайшее транспортное агентство, где по фальшивым документам на имя Джошуа Кинга и липовым кредитным карточкам арендовал новехонький "кадиллак". Затем, подобрав по пути всех в заранее условленных местах, прикатил в огромный пакгауз. Здесь в просторный багажник огромного автомобиля не мешкая погрузили несколько здоровенных коробок. За проявленную оперативность служащий пакгауза, а им совершенно неслучайно оказался Сарджент, старый знакомец Калибана, был вознагражден щедрыми чаевыми.

Некогда, застукав этого известного всему уголовному миру медвежатника за попыткой вскрыть сейф в лаборатории на крыше Эмпайр Стейт Билдинг, Калибан перевез его в свой санаторий на озере Джордж, где после выяснения имени заказчика взлома подверг обычным перевоспитательным процедурам. После этого пациент не мог бы вскрыть сейф даже в присутствии и по настоятельной просьбе полиции. Пришлось ему устраиваться продавцом систем охранной сигнализации. Все, казалось бы, шло на лад, общество получило нового честного гражданина, но, как частенько бывает, возникли кое-какие побочные эффекты. К старой профессии Сарджент уже не вернулся, но вдруг приобрел новую пагубную наклонность — стал наркоманом. Пытаясь любым способом раздобыть денег на свое дорогое увлечение, бывший коммивояжер очень быстро докатился до скотского состояния.

Когда вести о том дошли до Калибана, он вновь забрал пациента в стационар, где внушением излечил от дурного пристрастия, а затем откомандировал в Англию на должность складского менеджера. Пакгауз принадлежал Калибану, который заразился у бессмертных привычкой вкладывать лишние деньги в недвижимость по всему белу свету. Теперь Сарджент сделался одним из самых доверенных помощников Дока, а главное — о его существовании еще не пронюхал ни один из Девятки.

К тому же Сарджент оказался последним пациентом Дока по части психотронного перевоспитания. Слишком уж огорчительным оказался для Калибана полученный результат — подавив одну преступную наклонность, породить другую немногим лучше. К тому же у пациентов и прежде уже случались осложнения на психической почве, очевидно, из-за конфликтов на уровне подсознания.

Поблагодарив хозяина за щедрость, Сарджент подал ему большой конверт.

— Гиллиган не только пас их до посадки на борт самолета, он также сумел втихаря щелкнуть разок-другой, — сообщил он.

Док вытащил снимки.

— Коббс! И Барбара! — воскликнул Пончо, заглянув через широкое плечо.

Триш тоже с любопытством уставилась на фотографии и присвистнула.

— Неудивительно, что вы называли ее красоткой! Красотка и есть. Я просто сгораю от ревности!

— Она поразительно напоминает тебя, — утешил ее Пончо. — Именно потому и впечатляет так сильно.

— А давеча божился, что ради Барбары готов позабыть всех на свете, даже Триш! — съязвил Берни.

— Тебе надо было податься по стопам папаши в юристы! — огрызнулся Пончо. — Честность явно не твой профиль.

Калибан повернул фотоснимок. На обороте значился адрес отеля "Карлтон".

— Из отеля они отбыли вчера поздно вечером, — добавил Сарджент. — Но вот куда, Кротерс узнать не сумел. Он покрутился там, но прислуга в "Карлтоне" точно воды в рот набрала.

— В Солсбери, куда же еще, — задумчиво протянул Калибан.

Спустя минуту "кадиллак" уже несся по шоссе. Рассказ о событиях в Грамздорфе, разыгранный парнями для Триш чуть ли не в лицах, да подробное объяснение цели их маршрута заняли почти всю дорогу. Пончо, цепляясь за самые первые впечатления от Барбары, упорно отказывался признать ее "шестеркой" старого гнома.

— Этот котяра Коббс — да, он скользкий тип. Вот он, может, и в сговоре с Ивольди. Но Барбара — она же прелести кристальный образец! Ей впору общаться с одними ангелами! Кроме того, Док, у вас ведь нет на руках никаких доказательств. Может, Ивольди принудил их к сотрудничеству? Они ведь хорошо знают, на что старикашка способен. Боятся пыток, например.

— Могли бы обратиться в полицию, — вставила Триш.

— Какая полиция защитит тебя от человека со связями и деньгами Ивольди? — заступился за приятеля Берни.

— Я поручил Сардженту проверить их университетскую легенду, — сообщил Калибан. — В списках и впрямь значатся выпускники археологического факультета Коббс и Вильерс. Однако на фотоснимках они, пусть в общих чертах и похожие, все же явно не те. К тому же на кафедре считают, что парочка на раскопках в Австрии, а не в Германии.

— Ну и что нам теперь делать с этим? — обескураженно буркнул Пончо, так как знал — Калибан не делится промежуточными версиями, он выдает готовый результат.

Час спустя "кадиллак" въехал в просторный сельский амбар. Пройдя пешком через луг, друзья добрались до небольшого сборного ангара. Два техника тотчас же подскочили к Калибану с докладом, что самолет ожидает на полосе в полной готовности.

За время полета вся компания вновь сменила обличье. Калибан стал типичным английским бизнесменом с орлиным носом и моржовыми усами, Триш — домохозяйкой самого консервативного толка, а Пончо и Берни — развязными техасцами.

Милях в сорока от южного побережья серый промозглый день вдруг обернулся почти что ночью — самолет летел в сплошном плотном тумане, ориентируясь только по приборам. Сделав дополнительный круг над Солсбери, они совершили посадку вслепую, причем довольно мягкую.

— Давно ли здесь туман? — поинтересовалась Патрисия.

— Уже два дня, — ответил Калибан. — Это весьма необычно на таком удалении от берега. Газеты полны писем от каких-то чудиков, уверяющих что виной тому — шабаш ведьм возле Эймсбери. Радио тоже выдает похожие версии. Я бы не удивился, узнав, что Аньяна и в самом деле имеет к тому отношение. Не к шабашу, но к туману. Она ведь древнее и куда могущественнее любой ведьмы. Главная ведьма Земли.

Разговор происходил по пути в офис, где пришлось отметиться, прежде чем ехать дальше. Триш, шагавшая немного позади, не видела лица кузена и не могла сказать с уверенностью, смеется тот или нет. Калибан никогда не впадал в мракобесие, хотя порой и шутил, что, дескать, чуток суеверия ему не повредил бы.

— Но кто бы там ни был виноват в возникновении тумана, — продолжал Док, — это прекрасная услуга Девятке. Они свободно проведут погребальную церемонию и останутся никем не замеченными. Конечно, у Девятки хватает ресурсов и связей, чтобы на время арендовать весь Стонхендж и оцепить его кордонами. Но ведь свято место пусто не бывает — попробуй проконтролировать все окрестности на предмет зевак с биноклями! Да и нам туман вполне кстати, легче будет подобраться вплотную.

— Как, кстати, и Ивольди с его бомбой! — вставил Пончо.

— Всему есть свой дебет и кредит, — глубокомысленно заметил Берни. — Кроме… разве что Пончо. У тебя еще не лопнул счет в банке, приятель?

— Мое терпение вот-вот лопнет!

Калибан продемонстрировал одному из служащих аэропорта снимки Коббса и Вильерс, но тот за малую мзду поручился, что в его смену такие не проходили. Вероятно, они приехали на машине, решил Калибан, хотя с тем же успехом могли замаскироваться либо хорошенько подмазать администрацию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гоблин осатаневший"

Книги похожие на "Гоблин осатаневший" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Гоблин осатаневший"

Отзывы читателей о книге "Гоблин осатаневший", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.