» » » » Тина Габриэлл - Идеальный скандал


Авторские права

Тина Габриэлл - Идеальный скандал

Здесь можно скачать бесплатно "Тина Габриэлл - Идеальный скандал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тина Габриэлл - Идеальный скандал
Рейтинг:
Название:
Идеальный скандал
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074077-2, 978-5-271-36356-6, 978-5-226-04083-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальный скандал"

Описание и краткое содержание "Идеальный скандал" читать бесплатно онлайн.



Леди Изабель Камерон вообще не желала, выходить замуж, а уж тем более за престарелого бонвивана, которого выбрал ей в супруги отец. Ее мечта — изучать искусство в Париже, но для этого надо любой ценой избежать нежеланного брака и остаться свободной.

Изабель решает, что самый лучший способ добиться своей цели — устроить так, чтобы ее скомпрометировали. И идеально подходит для этой авантюры друг детства Марк Хоксли.

Однако внезапно в затею старых друзей вмешивается любовь. Страстное, неодолимое чувство, превозмочь которое заговорщики не в силах…






— Маркус счастливчик, — с улыбкой заметил Блейк. — А леди Изабель сегодня прямо-таки сияет красотой.

— Да, моему братцу чертовски повезло, — согласился Роман. — Леди Изабель так же красива, как и отважна. Как это она проскользнула мимо меня незамеченная?.. Но у Маркуса взгляд — как у ястреба, и он-то ее углядел. Возможно, она уже не годится для ярмарки невест, но сейчас ее бы с радостью выбрал в качестве любовницы любой из тех лондонских денди, которые предпочитают иметь дело с замужними дамами.

Маркусу ужасно не понравилось грубое замечание брата, и он невольно сжал кулаки. К счастью, Роман не стал развивать свою мысль, и Маркус с облегчением вздохнул. Окинув взглядом зал, он тотчас же увидел Изабель, уже сменившую свой свадебный туалет на синее шелковое платье, на фоне которого ее глаза казались еще более яркими, покрой же этого платья подчеркивал все достоинства ее изящной фигуры. Ее темные волосы были искусно собраны в высокую прическу, и только несколько своевольных локонов спускались на шею. Сейчас, окруженная лишь теми, кто желал ей счастья, Изабель казалась по-настоящему счастливой и прекрасной новобрачной. И разговаривала она с гостями с изяществом и непринужденностью.

Словно почувствовав, что муж смотрит на нее, Изабель повернулась и ответила на его жаркий взгляд многозначительной улыбкой. Маркус тоже улыбнулся и тут же вздохнул, вспомнив о том, что через шесть месяцев они должны будут расстаться. Он мысленно вернулся к брачной церемонии. Невеста, представлявшая собой видение из белого атласа, шествовала к нему по проходу к аналою, и от этого зрелища у него перехватило дух. Потом священник торопливо произнес все положенные слова, и они обменялись клятвами и поцеловались в присутствии гостей. Изабель все время улыбалась ему, но было очевидно, что она не собиралась отказываться от своего условия. А ее условие — это Париж, тетушка Лил и, возможно, будущие любовники…

Маркус снова вздохнул и отвернулся от молодой жены. Роман взглянул на него с удивлением и спросил:

— В чем дело, Маркус? У тебя такой зловещий вид… Боюсь, ты напугаешь жену в брачную ночь.

«Нет, не напугаю. — Маркус сделал глоток виски. — Не напугаю уже хотя бы потому, что Изабель запрется в своей спальне».

Сделав еще один глоток, Маркус проговорил:

— Знаешь, я видел отца, беседовавшего с лордом Молверном. — Ему хотелось побыстрее сменить тему и увести разговор от Изабель.

Роман пожал плечами:

— Ну и что? Какое это имеет значение? Наш отец и Молверн — давние знакомые. К тому же они посещают одни и те же клубы. Вероятно, у них есть другие темы для разговора, кроме вашего с Изабель брака. Скорее всего, они говорили о каком-нибудь клубе, в который потом собираются заглянуть.

— Я бы этому только порадовался, но фортуна мне никогда не благоприятствовала, когда речь заходила об отношениях с отцом, — проворчал Маркус.

— А вот и прекрасная новобрачная! — воскликнул Блейк. К ним с очаровательной улыбкой приблизилась Изабель.

— Я пришла узнать, о чем это с таким серьезным видом беседуют трое самых красивых мужчин в этом зале.

— А вы умеете льстить, леди Изабель. — Блейк поцеловал ей руку. — Если вам так интересно, то могу сообщить: мы обсуждали институт брака как таковой.

Изабель перевела взгляд на Романа:

— Уж если из вас троих только лорд Ардмор остался холостяком, то мне хотелось бы узнать, что он думает на этот счет.

— Пожалуйста, зовите меня просто Романом, — ответил тот с улыбкой. — Ведь мы с вами теперь родственники.

— Да, действительно, — кивнула Изабель. — Но не пытайтесь увильнуть от ответа.

Роман рассмеялся и проговорил:

— К несчастью, сегодня у меня из-под носа ускользнула самая прекрасная из женщин. Она вышла замуж за моего младшего брата.

Изабель тоже засмеялась:

— Не говорите глупости, лорд Ардмор! — Она окинула взглядом зал. — Моя лучшая подруга мисс Шарлотта Беннинг — настоящее сокровище. И она сейчас беседует с леди Рейвенспир. Вон там, видите? — Изабель указала веером на подругу.

— Похоже, моя жена приперла тебя к стенке, братец, — заметил Маркус с усмешкой.

Роман взглянул в указанном направлении, потом проговорил:

— Я непременно представлюсь мисс Беннинг. Но только после того, как потанцую с новобрачной.

— Вам придется подождать. Следующий танец я обещала мужу, — заявила Изабель с улыбкой.

Маркус шагнул к жене, и музыканты почти тотчас же заиграли вальс. Молодые супруги заскользили по паркету с легкостью и изяществом.

— Помните, когда мы в прошлый раз танцевали вальс? — спросила Изабель.

Маркус невольно улыбнулся:

— Никогда не забуду бал у леди Холлоуэй. Вы смело подошли ко мне и пригласили меня на танец. Дерзости вам не занимать, моя дорогая.

— Ах, о чем вы?.. Я ужасно трусила. Мне хотелось развернуться и убежать!

— Готовы были спасовать перед вызовом? В это трудно поверить. Мне бы следовало знать заранее, что от вас — одни неприятности.

Изабель с улыбкой покачала головой:

— Нет, едва ли я могу согласиться с вашим утверждением. Я считаю, что наши отношения выгодны нам обоим. Так что ни о каких неприятностях не может быть и речи. — Маркус молчал, и Изабель добавила: — Кажется, наши отцы разговорились. Похоже, они собираются нанести нам визит после торжества.

— Сегодня вечером? — удивился Маркус.

Изабель кивнула:

— Да, разумеется. Но я тоже считаю, что это довольно необычно.

— Конечно, необычно, — согласился Маркус. — Насколько я знаю, молодых супругов принято оставлять вечером наедине, чтобы не мешать…

На щеках Изабель вспыхнул румянец.

— Да, традиция именно такова, — пробормотала она.

— Дорогая, я вовсе не намекал на то, что мы с вами должны неукоснительно следовать традиции. Я только имел в виду, что…

— Да, понимаю. Возможно, мой отец хочет убедиться, что обо мне будут заботиться должным образом. Ведь наш брак оказался таким неожиданным… А после разговора с лордом Ардмором он, наверное, стал беспокоиться.

Маркус нахмурился и проворчал:

— Могу себе представить, что наговорил обо мне мой родитель. Поэтому ваш отец хочет убедиться в том, что я смогу содержать жену. Что ж, ради их спокойствия нам стоит устроить показательное представление.

— Интересно, а надолго ли они останутся? — спросила Изабель.

Маркус криво усмехнулся:

— Если мне дадут слово, я постараюсь сделать так, чтобы их визит оказался очень недолгим.

Глава 23

Молодые супруги прибыли в дом на Сент-Джеймс-стрит раньше своих родителей. В холле тотчас же собрались все слуги, чтобы поздравить новобрачных и поприветствовать свою новую хозяйку.

Взглянув на Изабель с ласковой улыбкой, миссис Маклафлин сообщила:

— Хозяйская спальня уже готова, и ваши вещи отнесли туда. Должно быть, вы захотите переодеться перед ужином.

Изабель выразительно посмотрела на Маркуса, и тот заявил:

— Миссис Маклафлин, Изабель займет покои напротив моих комнат.

Домоправительница, судя по всему, немного удивилась. Хотя многие супруги спали в разных комнатах, от своих хозяев она, вероятно, этого не ожидала.

— Как пожелаете, мистер Хоксли. Вещи хозяйки немедленно перенесут в комнату напротив вашей.

Потом Маркус, обращаясь ко всем слугам, сообщил:

— Скоро сюда приедут лорд Ардмор и лорд Молверн. Я знаю, что слишком поздно сообщаю вам об этом, но предполагаю, что они захотят поужинать с нами.

— Я сейчас поговорю с кухаркой, — сказала миссис Маклафлин. Она уже собиралась уйти, но, задержавшись, обратилась к Изабель: — Может быть, в качестве новой хозяйки вы сами желаете поговорить с кухаркой насчет меню?

Изабель покачала головой:

— Нет, я полагаюсь на вас, миссис Маклафлин.

Коротко кивнув, домоправительница удалилась. А через несколько минут появились Эдвард Камерон и Рэндалл Хоксли. Эдвард тотчас же обнял дочь и заявил:

— Дорогая, я приехал, чтобы собственными глазами увидеть дом, в котором тебе предстоит жить.

Взглянув на отца, Изабель поняла, что он действительно очень за нее беспокоится. Улыбнувшись, она ответила:

— Поверь, отец, у Маркуса прекрасный дом. Особенно хороша его коллекция произведений искусства, которую ты как-нибудь сможешь посмотреть.

Тут Рэндалл Хоксли, приблизившись к сыну, проговорил:

— Маркус, я хотел бы посмотреть, как ты живешь. Не возражаешь?

— Всегда добро пожаловать, отец. Но все же забавно, что вы, милорд, выбрали для визита именно день моей свадьбы, — ответил Маркус с нескрываемым сарказмом.

— Ах, так ты еще имеешь наглость обсуждать мои поступки? Едва ли ты заслуживаешь отцовского беспокойства! — Зычный голос Рэндалла прокатился по всему первому этажу особняка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальный скандал"

Книги похожие на "Идеальный скандал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тина Габриэлл

Тина Габриэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тина Габриэлл - Идеальный скандал"

Отзывы читателей о книге "Идеальный скандал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.