Авторские права

Терри Пратчетт - Бум!

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Пратчетт - Бум!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бум!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бум!"

Описание и краткое содержание "Бум!" читать бесплатно онлайн.



Перевод: Роман Кутузов

http://rem-lj.livejournal.com






Снизу вверх ударил кулак. Мокрое дерево раскрошилось.

Ангва вылезла из дыры в темноту, а потом нагнулась, чтобы помочь Салли, которая сказала:

- Ну, очередной кавардак.

- Похоже, что так. Думаю, нам надо подняться еще на уровень выше. Тут арка. Пойдем.

Они миновали уже слишком много тупиков, вонючих комнат и ложных надежд, не говоря уже об огромном количестве липкого ила.

Через некоторое время вонь стала почти осязаемой, и просто превратилась в часть тьмы. Женщины брели и ползли из одной мокрой, вонючей комнаты в другую, ощупывая грязные стены в поисках скрытых дверей, высматривая хотя бы лучик света, пробивающийся сквозь потолок, покрытый интересными, но жуткими наростами.

Теперь они услышали музыку. Пять минут они брели и позли сквозь грязь, пока не уперлись в заложенный кирпичом дверной проем. К счастью, для кладки был использован популярный в Анк-Морпорке раствор, состоящий в основном из песка, лошадиного навоза и овощных очистков, поэтому несколько кирпичей уже выпали. Те, что остались, Салли выбила с одного удара.

- Извини, это свойство вампиров – сказала она.

В погребе за стеной стояло несколько бочек и выглядел он так, как будто его регулярно посещали. Была в нем и нормальная дверь.

Приглушенная ритмичная музыка пробивалась сквозь доски потолка. В нем был люк.

- Окей – сказала Ангва – там наверху есть люди, я их чую…

- Могу насчитать пятьдесят семь бьющихся сердец – сказала Салли.

Ангва одарила ее Взглядом.

- Знаешь, вот этот талант я бы на твоем месте держала при себе – сказала она.

- Извини, сержант.

- Это не то, что людям приятно слышать – продолжила Ангва – Я имею в виду, что я, например, запросто могу разгрызть человеческий череп, но не рассказываю об этом всем подряд.

- Я учту это, сержант – сказала Салли с неискренней кротостью в голосе.

- Хорошо. Как думешь, на кого мы сейчас похожи? На болотных чудовищ?

- Да, сержант. Твои волосы выглядят просто ужасно. Просто как большой комок зеленой слизи.

- Зеленой?

- Боюсь, что да.

- А моя запасная одежда осталась где-то там внизу. – констатировала Агва – Я думаю, уже рассвело. Ты можешь, э, сейчас превратиться в летучих мышей?

- Днем? Сто пятьдесят пять дезориентированных частичек меня? Нет! Но ты ведь можешь выбраться наружу в волчьем облике, так?

- Я вообще-то предпочитаю не изображать склизкого монстра выскочившего из-под пола, если ты не возражаешь – сказала Ангва.

- Мда, понимаю. Такая реклама себя не окупит. – Салли отшвырнула кусочек тины – Фу, как же она воняет!

- Остается только надеятся, что никто нас не узнает, когда мы выбежим наружу – сказала Ангва, выдирая кусок зеленой желеобразной гадости у себя из волос. - По крайней мере, мы… О, нет…

- Что такое?

- Нобби Ноббс! Он там, наверху! Я его чую! – она указала на доски потолка.

- Ты имеешь в виду капрала Ноббса? Этого маленького прыщавого человечка? – спросила Салли.

- Мы же не под Домом Стражи? – сказала Ангва, в панике оглядываясь вокруг.

- Не думаю. Кто-то танцует, судя по звукам. Но послушай, как ты можешь учуять отдельного человека посреди такой толпы?

- Он пахнет незабываемо, уж поверь мне.

Запахи старой капусты, мази от прыщей и незаразного кожного заболевания в случае капарала Ноббса смешались и трансформировались в странный аромат, которой водействовал на тонкий нюх примерно как зубья пилы на струны арфы. Он не был так уж плох сам по себе, но чем-то напоминал свой источник: странный, вездесущий, и забыть его чертовски трудно.

- Ну, он же наш коллега-стражник. Разве он нам не поможет? – спросила Салли.

- Мы голые, младший констебль!

- Только формально. Эта грязь очень липкая.

- Я имею в виду, под грязью!

- Это да, но если бы мы были одеты, то под одеждой тоже были бы голые! – заметила Салли.

- Сейчас неподходящее время для логических построений! И еще мнее подходящее, чтобы увидеть Нобби, который смеется надо мной!

- Но он же видел тебя в теле волчицы, разве нет? – спросила Салли.

- И что? – резко ответила Ангва.

- А то, что и в этом случае ты, формально говоря, раздета.

- Не вздумай сказать ему это!


Нобби Ноббс, тень в теплом красном сумраке, толкнул локтем Фреда Колона.

- Тебе вовсе незачем держать глаза закрытыми, сарж – сказал он – Тут все законно. Как говорит Смуууглянка, это артистическое прославление красоты женского тела. Да и вообще, она же одета.

- Две кисточки и сложенный носовой платок – не одежда, Нобби! – ответил Фред, сползая еще ниже в своем кресле.

"Розовая Киска"! Нет, если уж совсем честно говорить, он служил и в армии, и в Страже, а когда носишь униформу, трудно не заметить одно или другое – или даже третье, если напрячь память – да и Нобби совершенно верно заметил, что балерины в опере не так уж много оставляют для воображения, особенно для воображения Нобби; но, тем не менее, балет – это Искусство, невзирая на недостаток ваз и постаментов, хотя бы потому уже, что за его посещение приходится дорого платить, и более того, балерины не крутятся у шеста вверх ногами. А хуже всего было то, что он заметил среди зрителей пару знакомых. К счастью, они-то его не заметили, это было понятно по тому, что каждый раз, как он украдкой бросал на них взгляд, они смотрели в абсолютно другую сторону.

- О, смотри, осбенно трудная фигура – словоохотливо прошептал Нобби.

- Э… правда? – Колон опять закрыл глаза.

- О, да. Это Тройной Штопор…

- Слушай, а управляющий не возражает, что ты сюда ходишь? - умудрился спросить Фред, еще ниже сползая в кресле.

- О, нет. Им нравится, когда в зале стражник. – Сказал Нобби, не отрывая взгляда от сцены – Они говорят, это заставляет публику вести себя прилично. Да и вообще, я захожу только чтобы проводить Бетти домой.

- Бетти это..?

- Смуууглянка на самом деле только шестовой псевдоним – пояснил Нобби – Она говорит, что экзотическая танцовщица с именем вроде Бетти будет никому не интересна. Она говорит, тому, кто носит такое имя, больше пристала миска с тестом.

Колон закрыл глаза, пытаясь отогнать от своего мысленного взора картинку совмещающую гибкую бронзовую фигуру и миску с тестом.

- Думаю, мне лучше пойти глотнуть свежего воздуха – простонал он.

- Только не сейчас, сарж! Следующий номер исполняет Брокколи! Представляешь, она может достать ногой до собственного затылка…

- Не верю! – сказал Фред Колон.

- Она может, сарж, я видел…

- Не верю, что танцовщицу могут звать Брокколи!

- Ну, она называлась Канфетка, сарж, но когда услышала, что есть брокколи очень полезно…[110]

- Капрал Ноббс!

Звук шел, казалось, из-под стола.

Нобби уставился на Фреда Колона, а затем посмотрел вниз.

- Да? – рискнул он.

- Это сержант Ангва – заявил пол.

- О?

- Что это за место? – продолжил голос.

- Клуб "Розовая Киска", сержант – покорно ответил Нобби.

- О боже.

Внизу послышался шепот, а затем голос сказал:

- Там, наверху, женщины есть?

- Да, сержант. Э, что вы делаете под полом, сарж?

- Отдаю тебе приказы, Нобби – ответил голос снизу – Женщины наверху есть?

- Да, сарж. Много.

- Хорошо. Попроси, пожалуйста, одну из них спуститься в пивной погреб. Нам нужна пара ведер горячей воды и полотенца, усек?

Нобби заметил, что музыканты прекратили играть, а Смуууглянка замерла, так и не закончив выполнять шпагат. Все слушали говорящий пол.

- Да, сержант. Усек.

- И еще чистую одежду. И… - снова послышался подземный шепот – пусть ведер с водой будет несколько. И мочалку. И расческу. И еще одну расческу. И еще полотенец. О, и две пары обуви, размеры шесть и четыре с половиной. Правда? Хорошо. С тобой Фред Колон, или это глупый вопрос?

Фред прочистил горло.

- Я здесь, сержант – доложил он. – Но я просто заглянул, проходя мимо…

- Отлично. Я хочу одолжить твою портупею. У меня плохое предчувствие относительно ближайшей пары часов, и я не хочу, чтобы кто-нибудь забыл, что я сержант. Усекли, вы, оба?

- Сегодня полнолуние – прошептал Фред на ухо Нобби, как мужчина мужчине.

А затем сказал громко:

- Да, сержант. Потребуется время…

- Нет! Не потребуется. Потому что тут, внизу, оборотень и вампир, ясно? У меня был ужасно растрепанный день, а у нее зубы болят! Мы выйдем наверх через 10 минут и хотим выглядеть по-человечески, а если нет, то мы все равно выйдем! Что? – снова послышался шепот – Зачем свекла? Да почему, во имя богов, в стрип-клубе должна быть свекла? Что? Ну, хорошо. Яблоко сойдет? Нобби, младшему констеблю Хампединг нужно яблоко, срочно! Ну или что-нибудь другое, что она сможет куснуть. Выполнять, быстро!


Кофе был всего лишь способом украсть время, по праву принадлежащее твоей собственной немного более взрослой части души. Ваймс выпил две чашки, помылся и сделал попытку побриться, так что почувствовал себя почти человеком, если не считать ощущения, что голова набита теплым хлопковым пухом. Наконец он отправился в Продолговатый кабинет[111] патриция Анк-Морпорка, ощущая, что чувствут себя так хорошо, как только возможно и способен отвечать на вопросы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бум!"

Книги похожие на "Бум!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Пратчетт

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Пратчетт - Бум!"

Отзывы читателей о книге "Бум!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.