Аманда Квик - Пламя в ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пламя в ночи"
Описание и краткое содержание "Пламя в ночи" читать бесплатно онлайн.
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…
Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.
И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
— Это из-за женщины, — пробурчал иллюзионист, — она как-то меня распознала.
Шар, лежащий на ковре, издал слабое шипение. Гриффин посмотрел на него и пошел к Аделаиде. Над темной металлической емкостью появилось облачко какого-то белого пара, похожего на дым. Пар медленно поднимался вверх и плыл по воздуху. Чувства Гриффина предостерегающе обострились. Он вдохнул и почувствовал запах пара, запах был сладковатый, пряный. Ему показалось, что комната стала медленно вращаться вокруг него. Не обращая внимания на ноющую боль в левом плече, он быстро взял со стола Лампу и подошел к Аделаиде. Она посмотрела на него вопросительно. Он показал на участок каменной стены, где висел портрет Николаса Уинтерса.
Аделаида чуть-чуть принюхалась и поспешно достала из кармана платья носовой платок.
— Закрой лицо! — прошептала она. — Не вдыхай эти пары!
Гриффин протянул ей Горящую Лампу и сунул револьвер за пояс брюк. Одной рукой прикрывая рот и нос полой рубашки, другой рукой он отодвинул портрет в сторону. Комната качалась и вращалась вокруг него, но он сумел на ощупь найти щель в камне и нажал на потайной рычаг. Тихо вздохнули скрытые механизмы, часть стены подалась внутрь и сдвинулась в сторону. В библиотеку пахнуло холодным воздухом из потайного коридора, ветерок отнес ядовитые пары назад в комнату.
— О Господи! — ахнула Аделаида. В ее голосе впервые за всё время слышалась тревога. — Тоннель! Как я раньше не догадалась?.. Гриффин, я плохо переношу замкнутые пространства.
— Боюсь, что сейчас у тебя нет выбора.
— Да, я понимаю.
— Не беспокойся, мы не пойдем далеко.
К облегчению Гриффина, она не стала спорить и молча шагнула в темный проход. Он последовал за ней и потянул за рычаг. Потайная дверь почти бесшумно закрылась, и они оказались в кромешной темноте. Аделаида осторожно вдохнула. Воздух в коридоре был затхлым, но в нем не чувствовалось ни малейших следов запаха газа.
— Не двигайся, — сказал Гриффин.
— Даже не подумаю! — сказала Аделаида. — Я не вижу кончика собственного носа. Но понимаешь, Гриффин, я не знаю, сколько могу пробыть здесь в полной темноте, пока со мной не случится нервный припадок.
Он зажег фонарь, и стены тоннеля озарились светом.
— Так лучше?
Аделаида огляделась, ее глаза были полны страха.
— Вообще-то не намного, — призналась она. — Но кажется, я смогу какое-то время продержаться, если включу свой талант. Теперь я понимаю, что ты имел в виду, когда сказал, что дом таит множество секретов.
— Потайные коридоры в стенах построили монахи. Именно эти коридоры и были одной из главных причин, по которым я несколько лет назад купил этот дом. Никакую крепость невозможно сделать неприступной на сто процентов. Тоннели были задуманы как последняя линия обороны и, если потребуется, путь к бегству. Пошли, нам нужно поспешить.
Аделаида последовала за ним по коридору.
— Мы убегаем?
— Пока нет. Сейчас моя цель — застать эту парочку врасплох.
— Как?
— Эти коридоры проходят через все старые стены в доме, на них есть несколько выходов, один — в кухне. Им-то я и воспользуюсь.
— Эти люди пришли, чтобы тебя убить.
— Возможно.
— Думаешь, это Латтрел?
— Я бы не особенно удивился, если бы оказалось, что он теперь считает Крейгейтское перемирие бесполезным для себя. Я был уверен, что это время рано или поздно настанет. И я всегда знал, что когда-нибудь мне придется его убить. Но есть и другой вариант.
— «Аркейн»? — осторожно спросила Аделаида.
— Оба эти типа обладают сильными паранормальными способностями. Они пришли, вооружившись неким ядовитым газом, и используют какие-то странные красные кристаллы. Это не похоже на Латтрела, его методы более традиционны. А эта парочка больше смахивает на каких-то психических алхимиков.
— Что ты сказал насчет красных кристаллов?
— У каждого из наших гостей есть по кристаллу. Думаю, это тоже какое-то оружие, как и газ.
— Гриффин, послушай меня. Думаю, красные кристаллы обладают способностью каким-то образом концентрировать естественную энергию человека и делать ее сильнее, во всяком случае, на некоторое время.
— Что ты имеешь в виду?
— Такой кристалл был у мистера Смита — у того человека с Лампой, я тебе про него рассказывала. Поверь, я не зря тебе говорю, что они опасны.
— После того, что произошло в библиотеке, я, конечно, тебе верю.
Свет фонаря выхватил из темноты камень, которым был отмечен выход в кухню. Аделаида остановилась рядом с Гриффином, по ее глазам в свете фонаря было видно, что какая-то мысль не дает ей покоя.
— Гриффин, я должна еще кое-что рассказать до того, как ты выйдешь к этим людям.
— Что?
Гриффин положил руку на треугольник, вырезанный в камне.
— Думаю, твой второй талант все еще при тебе. Я даже в этом уверена.
Он похолодел.
— Но ты же управляла Лампой, я это чувствовал.
— Я с ней работала, но не тем способом, который обращает процесс вспять. Я… думаю, я провела лишь небольшую настройку, если ты понимаешь, что я имею в виду. А потом… думаю, мы «повернули ключ в замке», когда мы… — Она смолкла, недоговорив.
— Сукин сын, — пробормотал Гриффин.
Но сейчас было не время разбираться с тем обстоятельством, что над ним все еще висит дамоклов меч. Об этом ему придется подумать позже — конечно, при условии, что он останется в здравом уме достаточно долго, чтобы подумать о своем будущем. А сейчас его главной задачей было обеспечить безопасность Аделаиды.
— Я знаю, это не то, что ты хотел бы услышать, — сказала она очень серьезно. — Но я уверена, то, что я сделала — к лучшему.
— Есть какие-нибудь предположения, сколько у меня в запасе времени до того, как я сойду с ума?
Аделаиду поразило ледяное спокойствие, с каким он задал этот вопрос. Словно он представлял для Гриффина чисто научный интерес.
— Ты не сходишь с ума.
— Это мы обсудим после, при условии, что я буду в состоянии вести осмысленную беседу. Допускаю, что сегодня ночью мой второй талант может оказаться как нельзя более кстати.
— Гриффин, подожди…
— Оставайся здесь. После того как я выйду, нажми вот на этот помеченный камень, и стена снова закроется. Эта парочка никогда не обнаружит потайные ходы в доме. Здесь ты будешь в безопасности и дождешься, пока они уйдут. Когда выйдешь, найди миссис Тревельян и моих людей.
— Да, конечно.
— А потом пошлите словечко в «Джонс и Джонс».
— Что-о?
— Объясни Джонсам, что ты хочешь сдать Лампу. Когда дело касается моей личной безопасности, я не доверяю «Аркейну», но в агентстве «Джонс и Джонс» придерживаются собственного кодекса чести. У них нет оснований причинять вред тебе, коль скоро они получат Лампу.
— Хорошо. — Аделаида коснулась его здорового плеча. — Но пожалуйста, пообещай, что будешь очень осторожным.
Гриффин не ответил. Не имело смысла давать обещание, которое он не собирался сдерживать. Вместо этого он наклонился к Аделаиде и легко коснулся ее губ своими.
— Аделаида Пайн, я тебя никогда не забуду, — сказал он. — Даже если мне суждено провести остаток дней в сумасшедшем доме.
— Проклятие! Гриффин, я же говорю, ты не сходишь с ума! И не желаю слышать больше ни слова на эту тему!
Ее гнев придал ему сил. Его губы чуть заметно дрогнули в улыбке. Он сунул руку в карман.
— На, возьми.
— Что это?
— Пара свечей на случай, если тебе придется просидеть в этой стене долго.
— О… — Казалось, Аделаида была немного разочарована, но она быстро взяла себя в руки. — Спасибо, очень предусмотрительно с твоей стороны.
Гриффину показалось, что она ожидала от него чего-то другого в качестве прощального жеста. Может быть, какого-нибудь трогательного маленького подарка на память. Романтично, конечно, но если он действительно не вернется, то свечи будут ей гораздо полезнее, чем какое-нибудь колечко или вышитый носовой платок.
Гриффин надавил на помеченный камень. Глубоко в стене глухо заворчали потайные механизмы, в стене появился просвет, просвет расширился, и в полумраке кухни стало видно длинный стол на перекрещенных ножках и окно, освещенное лунным светом.
Оставив Аделаиду в коридоре у самого выхода, Гриффин шагнул в кухню. Самое странное, что психически он чувствовал себя гораздо лучше, чем когда бы то ни было, он был сосредоточен и прекрасно владел своими талантами. Наверняка именно так чувствуют себя все сумасшедшие, когда глубже погружаются во мрак.
Он скрыл себя тенью и босиком прошел через кухню в коридор. Когда он открыл свой талант во всей полноте, его охватило небывалое возбуждение. Он не мог избавиться от ощущения, что он должен обязательно использовать свою энергию, что таково ее предназначение. Самой природой задумано, чтобы он использовал ее так же, как он использует остальные органы чувств.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пламя в ночи"
Книги похожие на "Пламя в ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аманда Квик - Пламя в ночи"
Отзывы читателей о книге "Пламя в ночи", комментарии и мнения людей о произведении.