Авторские права

Аманда Квик - Пламя в ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Квик - Пламя в ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT: Астрель: Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Квик - Пламя в ночи
Рейтинг:
Название:
Пламя в ночи
Автор:
Издательство:
ACT: Астрель: Полиграфиздат
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074851-8, 978-5-271-36841-7, 978-5-4215-2394-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пламя в ночи"

Описание и краткое содержание "Пламя в ночи" читать бесплатно онлайн.



Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…

Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.

И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…






Параохотник с присущим ему сверхъестественным слухом почуял его первым.

— Ну, что тут у нас еще? — тихо спросил он из полумрака за дверью библиотеки. — В доме должно быть только три охранника.

Охотник вышел из тускло освещенного парадного холла. Он двигался с быстротой и ловкостью волка, преследующего добычу. В свете газового рожка были видны его хищный оскал и блеск ножа у него в руке. Между пальцев другой его руки сочилось пурпурное свечение. В воздухе пульсировала неистовая энергия.

Гриффин не спешил стрелять: невозможно хорошо прицелиться, когда мишень движется так быстро. Используя свой талант, он сгустил тени вокруг себя.

Но охотник не колебался, он устремился вперед, безошибочно выбирая направление, и не выказывал ни малейших признаков растерянности или замешательства. Красный кристалл в его руке засветился сильнее.

«Этот ублюдок способен видеть меня своим паранормальным зрением, — подумал Гриффин. — С таким же успехом я мог бы стоять на сцене в круге света».

Охотник почти настиг Гриффина, и он понял, что у него не будет возможности сделать прицельный выстрел. Он молил Бога, чтобы Аделаида оказалась права, чтобы его второй талант действительно остался при нем.

Гриффин погрузился в самую темную часть энергетического спектра, там существовали вещи, которых боится даже параохотник. Эти вещи живут только в кошмарных снах.

Теперь охотник был так близко, что Гриффину не составило труда уловить его ауру. Он набросил на него свой талант, словно хлыстом ударил. Охотник запнулся на ходу и остановился. Через мгновение все его тело содрогалось в жестоких судорогах. Он отчаянно замахал руками, словно пытаясь отогнать невидимых демонов, и закричал нечеловеческим голосом. Он кричал так, как, наверное, кричит душа, падающая в адское пекло, эхо от каменных стен многократно усиливало его крики.

Казалось, он кричал целую вечность, но наконец смолк и бессильно рухнул на пол.

Во внезапно наступившем молчании тихие шаги в проходе прямо за спиной Гриффина показались грохотанием грома.

— Ф-фергус? — Из комнаты для завтраков вышел иллюзионист. Сейчас он ничем не напоминал Джеда. Свет газового рожка отражался от его пистолета и серебряного подсвечника. Несколько мгновений он смотрел на упавшего охотника, казалось, не понимая, что произошло. — Какого черта?! Фергус, что с тобой?!

Не дожидаясь ответа от сраженного товарища, он круто развернулся и бросился в комнату для завтраков. Гриффин последовал за ним. Для того чтобы настроиться на ауру иллюзиониста, ему требовалась всего секунда, но он уже потратил много энергии на то, чтобы свалить охотника, и не мог позволить себе истратить еще больше. Он ступил на порог комнаты для завтраков одновременно с тем, как за иллюзионистом закрылась качающаяся дверь кладовой.

Из кладовой был только один выход — в кухню.

Гриффин вошел в кладовую, и в ту же секунду в кухне прогремел выстрел. Ему вдруг стало так страшно, как ни в одном из самых жутких кошмарных снов.

— Аделаида! — закричал он. — Ради Бога, Аделаида!

— Гриффин, я здесь. — Она вышла из темного коридорчика, в руке у нее был маленький двухзарядный карманный пистолет. Пистолет был направлен на иллюзиониста, а тот, казалось, остолбенел при виде оружия. — Я подумала, что предупредительный выстрел не помешает, и, кажется, он и вправду подействовал.

Гриффин посмотрел на нее.

— Я же велел тебе оставаться в укрытии!

— А я, если мне не изменяет память, предупреждала, что не выношу замкнутых пространств. — Она показала на застывшего иллюзиониста. — Похоже, этот злодей действительно хотел украсть серебро.

Глава 22

— Слава Богу, все живы! — Аделаида поставила чайник на огонь. — По-видимому, этот газ не убивает, а только приводит к потере сознания.

— Похоже, вы были нужны им живой, — сказала миссис Тревельян. — Поэтому они не стали использовать какой-нибудь смертельный газ.

Аделаида поморщилась:

— Верно подмечено, миссис Тревельян.

Все, кроме Гриффина, собрались в кухне. Гриффин все еще допрашивал в библиотеке связанных взломщиков. Леггетт доложил, что Фергус все еще не вполне пришел в себя. Увидев, в каком состоянии его аура, Аделаида очень сомневалась, что он вообще когда-нибудь полностью оправится от шока. Однако иллюзионист чувствовал себя неплохо и был весьма разговорчив. К сожалению, как выяснилось, он мало что знал. Со всей определенностью он мог сказать только одно: его и его компаньона наняли украсть Лампу и похитить Аделаиду.

Кристаллы, которые неудавшиеся грабители принесли с собой, лежали на кухонном столе. Теперь, когда они не светились, они были похожи на два обыкновенных пресс-папье из красного стекла.

Миссис Тревельян, Леггетт, Джед и Делберт сидели на скамьях по обеим сторонам большого кухонного стола. Они еще не вполне пришли в себя после воздействия усыпляющего газа, нетвердо держались на ногах и были словно с похмелья, но Аделаида видела по их аурам, что долговременных последствий газ не оставит. Собаки тоже проснулись, но были вялыми, ноги у них заплетались. Однако это не помешало им проглотить несколько лакомых кусочков, оставшихся от завтрака, которые им бросила Аделаида.

— Это мне следовало приготовить чай, — посетовала миссис Тревельян. Впрочем, ее сетование было не вполне искренним.

— Ерунда, — отмахнулась Аделаида. — Я вполне способна справиться с такой задачей, как приготовление чая.

Миссис Тревельян слабо улыбнулась:

— Да, мэм. Думаю, вы способны справиться почти со всем на свете. Вот уж не думала, что вы носите в кармане платья пистолет.

— Старая привычка еще со времен жизни на Диком Западе, — объяснила Аделаида. — Обычно считается, что карманные пистолеты — оружие карточных игроков, но они прекрасно умещаются в кармане дамской юбки.

Делберт поставил локти на стол и обхватил руками свою крупную голову.

— Поверить не могу, что они проскочили мимо всех нас и их не остановили никакие ловушки и сигнализация.

— Это моя вина, — сказал Гриффин, появляясь на пороге. — Как я рассказывал миссис Пайн, Эбби построено таким образом, что может противостоять самым разным нападениям, но не такому, какому мы подверглись этой ночью. По-видимому, мне придется поговорить с моим архитектором.

Делберт и все остальные устало улыбнулись шутке.

— Первым делом они, конечно, усыпили собак, — продолжал Гриффин. — Потом охотник забрался на крышу и через каминные трубы бросил в спальни контейнеры с газом. А когда вы все уснули, они взломали замок на чердачной двери и залезли в дом через крышу.

Джед нахмурился.

— Но на той двери установлена сигнализация. Почему вы ее не слышали?

Гриффин посмотрел на Аделаиду. Она вспомнила паранормальный шторм, который они устроили в библиотеке, и покраснела. Гриффин неопределенно ответил:

— Мы были заняты другими делами.

Делберт, Леггетт, Джед и миссис Тревельян переглянулись. Делберт неловко кашлянул.

— Ни одна система безопасности не безупречна.

— Да, действительно, — согласился Гриффин.

Аделаида посмотрела на его мрачное лицо и опустила взгляд вниз. Гриффин надел ботинки, но в его энергетических следах все равно явственно читалась усталость. Она знала, что он должен был потратить огромное количество энергии, чтобы остановить Фергуса. И еще она видела в его энергетических токах резковатые штрихи, что вполне обычно после применения насилия. Видела она и боль. Раненое плечо нещадно болело.

Все это говорило об одном: Гриффину нужен исцеляющий сон. Однако она была уверена, что он не даст себе отдыха до тех пор, пока не убедится, что ситуация под контролем, а она и все остальные — в безопасности. Как капитан корабля, Гриффин Уинтерс считал своим долгом в первую очередь позаботиться о членах своей команды, а уж потом — о собственных нуждах.

— Меня удивляет, что эта парочка рискнула залезть в личную резиденцию директора, — сказал Леггетт. — Это редкостная наглость, учитывая вашу репутацию. Небось они думали, что раз у них такое хитрое вооружение, им все сойдет с рук.

— Они не знали, кому принадлежит дом, — сухо сказал Гриффин. — Им было известно только то, что дом хорошо охраняется.

Делберт фыркнул:

— Тогда понятно.

Гриффин добавил:

— Тот, кто их нанял, по-видимому, опасался, что они откажутся от этой работы, если будут знать имя их мишени.

— Любой здравомыслящий человек отказался бы, — сказал Леггетт.

Джед покосился на Гриффина.

— Босс, вы узнали у этой парочки что-нибудь полезное?

— Например, для начала, хотя бы кто их послал? — прорычал Делберт.

Гриффин замотал головой:

— Нет, и не имеет смысла допрашивать их дальше. То, что я хочу знать, они сами не знают. Фергус даже не помнит, зачем он явился ночью в этот дом. Второго, у которого есть талант иллюзиониста, зовут Нейт. Он был бы просто счастлив обменять нужную мне информацию на собственную жизнь, но он мало что знает. Единственное, что он может сказать, — это то, что ему и его компаньону пообещали за похищение миссис Пайн и Лампы большие деньги, а к тому же обещали дать им новые кристаллы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пламя в ночи"

Книги похожие на "Пламя в ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Квик

Аманда Квик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Квик - Пламя в ночи"

Отзывы читателей о книге "Пламя в ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.