» » » » Дженнифер Дрю - Рождество в городе ветров


Авторские права

Дженнифер Дрю - Рождество в городе ветров

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Дрю - Рождество в городе ветров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Дрю - Рождество в городе ветров
Рейтинг:
Название:
Рождество в городе ветров
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
0-373-69156-4, 5-05-006066-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождество в городе ветров"

Описание и краткое содержание "Рождество в городе ветров" читать бесплатно онлайн.



Спортивный журналист Ник Матсон получил ответственное задание — взять интервью у дочери звезды бейсбола 30-х годов. Но старая женщина принципиально избегает представителей прессы. Помочь Нику может только один человек — Оливия Кирнс, с которой у него когда-то был роман.






Кожаная юбка так и осталась лежать на не застеленной постели. Лив надела коричневый брючный костюм с белой блузой. Это был ее лучший деловой костюм. В нем она выглядела привлекательно и профессионально.

Когда она пришла на работу, то сразу же почувствовала вокруг себя напряжение. Нельзя сказать, чтобы сотрудники фирмы демонстрировали свою враждебность по отношению к ней, нет, но они вели себя настороженно. Все знали, что Оливия Кирнс собирается вступить в бой, и выжидали, чтобы потом скорректировать свое отношение к ней в зависимости от полученного результата. Только Дана не побоялась пожелать ей удачи и пожала руку.

Лив вошла к себе в кабинет и тут же услышала телефонный звонок. Умоляя всех святых о том, чтобы это не было сообщением об очередном переносе презентации, она сняла трубку.

— Лив, как поживаешь? — Нику не нужно было представляться. Она узнала бы его голос из тысячи.

— Прекрасно, — едва сумела вымолвить она.

— Спасибо тебе за то, что дала Матильде мой телефон. Но дело в том, что возникла одна маленькая проблема. Она хочет, чтобы мы пришли вместе.

— Но я не имею никакого отношения к твоей работе.

— Я думаю, она о чем-то хочет поговорить с тобой. В любом случае она больше доверится мне, если ты будешь рядом. Я планировал встретиться с ней сегодня днем. Ты не можешь поехать со мной?

— В 12.00 у меня ответственная презентация. Я понятия не имею, когда она закончится.

— Жалко. Я бы очень хотел, чтобы ты поехала. Сегодня вечером обещали ухудшение погоды, поэтому я заказал номер в мотеле «Блоссом» в Сент-Джозефе.

— Ты можешь отменить встречу, если на дорогах вечером станет скользко и возвращаться будет опасно, — сказала Лив, а сама подумала о том, что он не хочет ехать без нее.

— Понимаешь, сегодня день рождения Марти Мерриса. Матильда хочет, чтобы именно в этот день была раскрыта тайна того самого скандала.

— Извини, но я не могу поехать. До свидания, Ник, — сказала она и повесила трубку.


Лив вошла в отель с твердым намерением провести лучшую презентацию в истории агентства. Телефонный звонок Ника только усилил ее уверенность в себе. Либо клиенту понравятся ее идеи, либо он полный идиот. Она поднялась в скоростном лифте на седьмой этаж.

Дверь номера, в которую она постучала, тут же распахнулась. На пороге стояла седовласая женщина в черном деловом костюме и очках в тонкой металлической оправе.

— Вы, должно быть, из «Ассоциации Уильяма Лоуренса», — по-деловому спросила она и представилась: — Я Джей Би Дэвенпорт.

— Да, я Оливия Кирнс, — Лив протянула руку.

Тот факт, что Джей Би Дэвенпорт женщина, слегка озадачил Лив, но у нее хватило сил не показать это.

— Я заказала сэндвичи с постной говядиной и салат из шпината, — сообщила Джей Би. Высокая и стройная, с острыми чертами лица, она производила довольно приятное впечатление. — Ланч принесли пять минут назад. Ваша точность приятно удивляет.

— Меня упрекают в том, что я помешана на пунктуальности, но я люблю все делать вовремя, — сказала Лив.

Джей Би одарила ее доброй улыбкой.

— Надо же! Мои партнеры упрекают меня в том же, — сказала она. — Правда, они слишком заняты выбором телевизоров и спортивных регалий, которые я хочу развесить на стенах баров. Им некогда думать о каждом долларе и центе.

Джей Би пригласила Лив за маленький столик, накрытый белой льняной скатертью. Лив поставила свой кейс и дамскую сумочку на стул, туда же бросила пальто. Секунду она чувствовала себя неловко. Джей Би окинула ее придирчивым взглядом — от головы с гладко зачесанными волосами до ног в сапогах на низком устойчивом каблуке.

— Приятно встретить женщину, которая знает, как нужно одеваться, идя на деловую встречу.

Лив позволила себе самодовольно улыбнуться и села за столик напротив Джей Би. Это будет лучшая презентация в ее жизни!


Через три часа она вернулась в офис, благоговея перед решительностью и прозорливостью Джей Би. Деловая дама оказалась настоящим профессионалом. Она подвергла проект Лив безжалостной критике, но та защищала свое детище, как тигрица своих тигрят. Чудо из чудес! Оливия Кирнс вышла из номера гостиницы с готовой сделкой в руках. Теперь осталось поработать юристам.

Бос встретил Лив сердечным рукопожатием. Это был верный знак ее повысившегося статуса. Даже Билли вышел из своего кабинета, чтобы поздравить ее. Просто невиданно! Сотрудники поговаривали, что весь сегодняшний день он провел, гоняя у себя в кабинете мяч для гольфа.

Но, к сожалению, эйфория победы скоро исчезла. Конечно, Лив была горда тем, что сделала. Она доказала себе и другим, на что способна. Но на душе у нее было неспокойно. Она все время думала о Нике. Она хотела взять верх над ним, полностью контролировать их отношения. Но можно ли назвать победой то, что она сейчас чувствует? Нет, душа ее опустела. Жизнь снова превратилась в бесконечную череду безликих дней.

Может быть, не стоит заглядывать так далеко в будущее? Нужно жить сегодняшним днем. Сколько они будут счастливы вместе? Несколько лет или несколько дней? Наверное, нужно дорожить каждой секундой счастья.

Зазвонил телефон. В эту минуту ей так захотелось, чтобы это был Ник! Но это была Эми. Она задыхалась от волнения. Предположив самое худшее, Лив опустилась на стул.

— Я сделала то, что ты сказала, — Эми едва переводила дух. — Сегодня утром я пришла к Сину на работу. Его еще не было в офисе, и я ждала, пока он придет. Я знала, что он будет удивлен. Я ведь не люблю вставать рано.

Лив никогда не говорила и даже не предполагала ничего подобного, но Эми так спешила все рассказать, что Лив не стала останавливать ее.

— Когда я пришла туда, я была спокойна, уравновешенна и собрана.

— Молодец, — похвалила сестру Лив.

— Син закрыл дверь на замок, и мы долго разговаривали. Это было что-то невероятное! Его волновало то же самое, что и меня. У нас обоих был предсвадебный синдром. Мы просто созданы друг для друга. Лив. Теперь я это точно знаю! В любви просто невозможно быть счастливее. Спасибо тебе за помощь.

— Эми, я очень рада за тебя, но все это ты сделала сама. Ты сама непосредственность. Ты всегда знаешь, что делать.

— Пожалуй, ты права, — счастливо согласилась Эми. — Я опоздала на работу на целый час, но все обошлось. У меня даже из зарплаты ничего не вычтут. До дня Святого Валентина дела все равно пойдут ни шатко, ни валко. Ну, что ж, у меня будет больше времени для Сина. Надеюсь, что у вас с Ником тоже все наладится.

— Вряд ли. Я даже не знаю, увижу ли я его. Он мне ничего не обещал. Никогда. Я не уверена в том, что он захочет когда-нибудь связать со мной свою жизнь.

— Мне очень жаль. Я так люблю его. И ты тоже. Не обманывай себя. Лив. Прислушайся к голосу сердца. Не торопи события.

— Ты права, Эми, абсолютно права, — сказала Лив своей сестре.

— Я рада, что ты согласна со мной. Прислушайся к мудрому совету своей старшей сестры. Звони мне почаще, сестренка. Пока. — Счастливая Эми повесила трубку.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Ник подъехал к дому Матильды Меррис с надеждой, что на этот раз ему не придется стоять под окнами. Дочь Марти очень хотела видеть Оливию Кирнс, но она не сказала, что откажется принять его одного.

Улочка была узкой. Маленькие домики с небольшими газонами жались друг к другу. Двухэтажный каменный дом Матильды был больше и основательнее легких деревянных домишек, натыканных по обе стороны улицы. Но, как и все жилища в окрестности, он выглядел обветшавшим и старым.

Ник сожалел о том, что Лив не смогла с ним поехать, хотя сожаление это не имело никакого отношения к делу Марти Мерриса. В последнее время он мысленно подолгу беседовал с Лив. Он не мог понять, что происходит у него в душе. Одно было ясно: он хотел, чтобы Лив была рядом с ним, и это желание становилось все сильнее и сильнее.

Ник подготовил интересный план интервью с Матильдой, но настроения работать не было. Он любил браться за трудные дела, но сегодня чувствовал себя опустошенным.

С озера дул холодный ветер. От его пронизывающих порывов не защищала даже теплая спортивная куртка. Ник позвонил в дверь. Внутренняя дверь дома распахнулась. Сквозь стеклянные сворки наружной двери Ник увидел женщину. Она была уже в летах, но именно о таких людях говорят: их и годы не берут. Пожилая, но не состарившаяся женщина, была сухощава и высока ростом. Почти такая же, как Ник, потому что, несмотря на годы, не сутулилась. У нее было смуглое морщинистое лицо человека, для которого солнце и ветер не помеха. Длинные седые волосы собраны на затылке в конский хвост. Взгляд проницательных голубых глаз смущал своей прямотой.

Матильда отрыла наружную дверь.

— Если я не ошибаюсь, вы мистер Матсон из «Чикаго пост»?

— Да, мэм, — ответил Ник, не задумываясь употребив по отношению к Матильде уважительное «мэм».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождество в городе ветров"

Книги похожие на "Рождество в городе ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Дрю

Дженнифер Дрю - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Дрю - Рождество в городе ветров"

Отзывы читателей о книге "Рождество в городе ветров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.