» » » » Мишель Дуглас - Аристократ и простушка


Авторские права

Мишель Дуглас - Аристократ и простушка

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Дуглас - Аристократ и простушка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Дуглас - Аристократ и простушка
Рейтинг:
Название:
Аристократ и простушка
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2009
ISBN:
978-0-373-17576-5, 978-5-05-007185-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аристократ и простушка"

Описание и краткое содержание "Аристократ и простушка" читать бесплатно онлайн.



В поисках непутевой сестры лорд Хольм отправляется в далекую Австралию. Здесь ему приходится устроить себе — в кои-то веки — короткий отпуск. Море, солнце, яхта и… любовь простой, но покоряюще милой девушки. Будет ли у их романа продолжение?..






Саймон не заставил себя долго упрашивать и лихо прошелся на руках, демонстрируя бицепсы и

квадратные мышцы пресса, отчего у Кейт сбилось дыхание. Окончание номера лорд отметил возгласом «Та-дам!» и шутливым поклоном. Девушка пару мгновений безмолвно взирала на атлета-любителя, а потом в свою очередь прошлась перед ним колесом.

— Мило-мило, — прокомментировал мужчина.

— Могу научить вас, если объясните мне, как ходить на руках.

— Кейт, не хочется вас расстраивать, но колесо — это для девчонок! — снисходительно ответил Саймон.

— Ну, тогда сальто назад! — Кейт прыгнула, но оказалось, что Саймон и сам умеет делать сальто. Они еще какое-то время хвастались своими умениями, пытаясь перещеголять друг друга. Наконец, после очередной неудачной попытки Кейт пройтись на руках, они оба, хохоча, свалились на песок. Краем глаза девушка заметила, что Саймон, перекатившись на живот и подперев лицо руками, внимательно ее разглядывает. И могла поспорить, что делает это с явным удовольствием. И ей это нравилось. Она снова попыталась отрезвить себя: нельзя связываться с туристами.

— Скажи, — обратился наконец к ней Саймон, — а что именно подумает твой бухгалтер, если ты явишься на встречу немного… мокрая?

Кейт сделала вид, что серьезно обдумывает вопрос. В самом деле, почему бы и не окунуться! Ей не помешает охладиться.

— Честно говоря, в такой жаркий день он и сам, полагаю, будет немного мокрый, — рассудила наконец она.

Второго приглашения не потребовалось, Саймон схватил девушку на руки, и забежав в воду, разжал объятия. Придя в себя, Кейт тут же провела карательную операцию: сделала подсечку, и мужчина рухнул в воду рядом. Выплыв, он внезапно и решительно обнял девушку за талию, привлек к себе и поцеловал — крепко и горячо. И Кейт поняла, что ждала этого момента с самой первой минуты, как увидела гостя в своем офисе. На мгновение он отстранился, словно давая девушке возможность ускользнуть, но это было бы выше ее сил. Саймон ласково провел пальцами по ее щеке и вновь прильнул губами к ее приоткрывшимся губам. В его объятиях было так спокойно, так надежно, так хорошо. В его объятиях казалось, что нет ничего невозможного. Волна удовольствия прокатилась по ее телу, руки машинально обвились вокруг шеи лорда Хольма, который прижал ее к себе еще сильней. Время, казалось, остановилось.

Когда Саймон наконец поднял голову, Кейт лишь смогла выдохнуть:

— Ух ты.

Мужчина улыбнулся, и даже улыбка вышла сексуальной:

— Точно. Я как раз собирался это сказать.

Кейт немного отстранилась, так как поняла, что, будучи прижатой к его груди, теряет способность здраво рассуждать. А порассуждать, тем более здраво, сейчас бы не помешало.

— Как-то само получилось, — осторожно произнес Саймон, внимательно вглядываясь в лицо Кейт.

— Знаю. — Она нисколько не сомневалась в отсутствии злого умысла у седьмого лорда Хольма.

— Ты… ты в порядке?

— Да. — Подумаешь, кровь стучит в висках и губы горят. Так и должно быть. Все в порядке. Солнце светит, чайки и дети кричат, однако мир вокруг словно неуловимо изменился после этого поцелуя. Почему-то…

— А ты сам-то как?

— И я нормально, — в словах Саймона не было уверенности.

— Думаю, нам нужно… — Кейт едва удержалась, чтобы не сказать «еще раз поцеловаться», — пойти найти тенек и хорошенечко высохнуть.

Не дожидаясь ответа, она направилась в парк рядом с пляжем, устроилась на скамье под одним из деревьев и попыталась привести мысли в порядок. Интересно, в душе у Саймона сейчас такое же смятение, как и у нее? Тут герой ее мыслей опустился рядом и пристально посмотрел на девушку.

— Хочешь я принесу извинения? — осторожно осведомился он.

Кейт резко повернулась к нему:

— Что ты, нет, конечно! Это… — она махнула рукой в направлении места, где они только что целовались, — это было…

— Да, действительно, это было, — согласился Саймон, кивнув в том же направлении.

Кейт развернулась к Саймону и посмотрела ему прямо в лицо:

— То есть я хочу сказать, это был практически лучший поцелуй в моей жизни. — На самом-то деле просто лучший, без всяких «практически».

— Я еще и не то могу, — Саймон снова улыбнулся особенной соблазнительной улыбкой, от которой у Кейт перехватило дыхание. Саймон-отпускник ей нравился все больше.

— А не будет ли это слишком безответственно и безалаберно с нашей стороны? — поинтересовалась Кейт. Кажется, именно эти характеристики Саймон совсем недавно употребил по отношению к Фелиции.

— Будет.

— Саймон, я не могу позволить себе быть безалаберной.

— Я тоже.

Чем больше Кейт вглядывалась в сидящего рядом англичанина, тем большее влечение к нему ощущала. Она уже очень давно не встречалась с мужчиной. Вообще-то среди местных жителей установилось негласное табу на близкие отношения с туристами. Но, может, Саймон — исключительный случай. Ведь их поцелуй был настоящий, искренний. Хотя… разве можно рассчитывать на что-то серьезное и долгосрочное, если предполагаемый партнер живет на другом краю земли? Должно быть, она просто перегрелась на солнце, раз вообще позволила себе такие мысли.

— Кажется, я догадываюсь, о чем ты сейчас думаешь, — волшебный голос с британским акцентом ворвался в ее размышления.

— И о чем же? — Кейт залилась краской, надеясь, что его фраза окажется просто оборотом речи, не имеющим ничего общего с реальностью.

— О том, что ты совсем меня не знаешь.

— В самую точку!

— Так это можно исправить! — Саймон взял ее руку в свои.

— Но ведь ты живешь за миллион миль отсюда, на другом конце света!

— Вообще-то не миллион, а десять тысяч, но по сравнению с мировой революцией это уже детали, верно? — Кейт с усилием улыбнулась, а мужчина сжал ее руку и добавил: — Мне предстоит пробыть здесь по меньшей мере две недели, и я очень хотел бы узнать тебя поближе.

Кейт ощутила прилив радости от этих слов, но призвала себя к порядку и возразила:

— Саймон, какой в этом смысл?

Но Саймон приложил палец к ее губам, заставляя умолкнуть:

— Кейт, не во всех событиях стоит искать смысл. Иногда надо просто расслабиться и плыть по течению, не так ли?

Может, он и прав… Нет, это порочная логика. Кейт отняла у него свою руку и спросила:

— Значит, ты все же собираешься дождаться Фелицию? Здесь, в Нельсон-Бей?

— Именно так.

— Комната Фелиции свободна, можешь пожить в ней, если хочешь, — предложение вырвалось у Кейт само собой.

— Ты предлагаешь мне остановиться в твоем доме?

Боже, что она делает! Кейт нервно сглотнула и закашлялась. Успокоившись, она попыталась внести ясность в ситуацию:

— Мое приглашение вовсе не подразумевает чего-либо… э-э-э… большего!

Саймон понимающе и тепло улыбнулся и дружески похлопал Кейт по коленке:

— Ясно-ясно. Что ж, тем не менее сочту за честь насладиться твоим гостеприимством. Обещаю вести себя как подобает настоящему джентльмену. И в знак благодарности приглашаю тебя на ужин.

— Саймон, это… — Кейт указала рукой в сторону пляжа, где они только что целовались, — не должно повториться.

— Кейт, мое приглашение вовсе не подразумевает чего-либо большего! Можешь быть во мне уверена.

В нем-то она, может, и уверена, но вот в себе — ни капельки. Не соглашаться на этот соблазн ни в коем случае! И в полном соответствии с правилами женской логики Кейт произнесла:

— Хорошо, с удовольствием.

— Завтра вечером ты свободна?

Завтра — то есть в субботу. Кейт медленно покачала головой:

— В выходные у нас на «Веселом дельфине» самая работа. — Видя, что Саймон непонимающе нахмурился, пояснила: — Это яхта, на которой мы организуем прогулки для туристов. Вон она! — И Кейт гордо указала на красивое, ухоженное судно, мягко покачивающееся у пристани. Саймон был заметно впечатлен. Но смотрел больше на Кейт, а не на яхту. Заметив это, Кейт нервным жестом убрала несуществующую прядку волос с лица и предложила:

— Если хочешь, можешь завтра поплавать с нами на яхте.

— Здорово! Конечно, хочу! А как насчет воскресенья?

— В воскресенье мы катаем до двух часов, так что вечером буду свободна.

Саймон довольно улыбнулся, и Кейт торопливо вскочила на ноги, чтобы не поддаться чувствам и не броситься к нему с поцелуями.

— Мне пора, бухгалтер ждет. — Поскорей уйти подальше и в спокойной обстановке подумать надо всем этим как следует.

Договорившись встретиться в офисе через несколько часов, они расстались. И Кейт с удивлением поняла, что, несмотря на тяжелое начало дня и чреватые душевным смятением последующие события, она пребывает в прекрасном — каком-то даже отпускном — расположении духа.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Саймону по-настоящему не терпелось вновь увидеть Кейт, и когда она наконец вышла из офиса ему навстречу, у него буквально перехватило дыхание от восторга и от овладевшего им сильнейшего желания. Как же она хороша: золотистые светлые волосы, голубые глаза, вся такая спортивная, ловкая. Но главное даже не во внешности. Было что-то такое в ней самой — какое-то внутреннее сияние, которое заставляло по-особому светиться ее глаза и заражало окружающих ее настроением. Саймон никогда не встречал еще таких людей, ни с кем еще ему не было так просто и весело. Она общалась с ним непринужденно и искренне, невзирая на титул. Рядом с ней он словно чувствовал жизнь как-то острее, ярче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аристократ и простушка"

Книги похожие на "Аристократ и простушка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Дуглас

Мишель Дуглас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Дуглас - Аристократ и простушка"

Отзывы читателей о книге "Аристократ и простушка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.