» » » » Дженнифер Арминтраут - Превращение


Авторские права

Дженнифер Арминтраут - Превращение

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Арминтраут - Превращение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Арминтраут - Превращение
Рейтинг:
Название:
Превращение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Превращение"

Описание и краткое содержание "Превращение" читать бесплатно онлайн.



Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!

Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.

Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.






Я вышла вперед и без колебаний указала на Далию:

— Она.

Кир поднял бровь:

— Интересный выбор.

— Почему ты так говоришь?

Но он уже забрал кулон из моей руки. Далия завизжала и захлопала в ладоши, затем наклонилась вперед, поднимая волосы. Кир застегнул цепочку вокруг ее шеи и отошел.

— Хозяин, первое блюдо готово.

При звуке голоса охранника Кир повернулся ко мне.

— Мы ведь не хотим заставлять наших гостей ждать, — он протянул руку, и я взяла ее, бросив обнадеживающий взгляд на Зигги. Кир направился вперед, Далия была так поглощена своим новым призом, что никто из них не заметил, как я беззвучно прошептала парнишке: «Будь рядом».

Мы вышли на террасу в круг оваций. Охранник не дал Зигги и Далии появиться вместе с нами. Стеклянная дверь захлопнулась, оставляя их внутри.

— Дамы и господа, — начал Кир, и его голос прорвался сквозь взволнованный гул. — Благодарю вас за то, что пришли. Возможность разделить эту ночь с такими хорошими друзьями согревает мое сердце.

За этими словами последовали вежливые аплодисменты. Я старалась не осматривать стены сада в поисках признаков «Движения». Время уже почти наступило. Натан обещал, что они придут ночью.

Кавалерия не появилась. Даже во время скучной речи Кира о важности традиций и надвигающейся угрозе вымирания.

Господи, как будто он собирался участвовать в выборах.

Наконец, он закончил какими-то приторными банальностями о старой и новой дружбе, хлопнул в ладоши и дал сигнал охранникам, ждущим за французскими окнами.

— Как вы знаете, наши почетные гости появятся через минуту. Пожалуйста, помните, что один из них предназначен для Пожирателя Душ, а другой — наше традиционное первое блюдо.

Далия и Зигги присоединились к нам на террасе. Когда я посмотрела на сияющее лицо ведьмы, меня пронзило чувство вины. Она думала, ее выбрали для великой чести. Судьба, на которую я обрекла ее, будет хуже, чем смерть, когда Джейкоб Сеймур уничтожит ее душу.

Кир махнул Далии, чтобы она вышла вперед. Я ждала, что он погрузит клыки в ее шею, чтобы начать процесс и быстро обратить для Пожирателя Душ.

Два охранника вышли вперед и схватили Зигги за руки. Я полагала, что они готовятся бросить его в толпу.

Натан, где же ты?

Я почувствовала тошноту, когда увидела, как Кир схватил Далию за волосы.

— Дамы и господа, приятного аппетита!

И он сбросил ведьму с террасы.

ГЛАВА 18

Пожиратель Душ

Замешательство отразилось на лице ведьмы, когда перед ней внезапно выросли вампиры и схватили ее. Далия боролась с их жадными, цепкими руками, не отрывая от нас пристального взгляда.

— Кир? Что происходит?

Мое собственное запаниковавшее сознание эхом повторило ее вопрос.

— Это то, чего ты хотела! — Кир зарычал на меня, прежде чем наброситься на Зигги.

— Я думала, ты скормишь ее своему отцу! — Я схватила моего создателя за руку, но у меня не хватило сил удержать его, когда он отвернулся от меня.

— Черта с два! — Зигги боролся с охранниками, и ему на самом деле удалось пробиться через их ряды. Он упал на твердый каменный пол и стал пятиться назад на четвереньках, как испуганный краб.

Но не смог далеко уйти.

— Нет! — закричала я, когда Кир налетел на него. Раздался отвратительный хруст, когда клыки рвали мышцы и вены. Мучительные крики Зигги заполнили все помещение. Предсмертный хрип вырвался из его горла, заглушенный звуком булькающей во рту крови.

Мне нужно было найти что-то — все, что угодно — чтобы использовать в качестве оружия. Крики Зигги стали тише, а потом и вовсе прекратились, и его тело обмякло на руках Кира.

Далия чувствовала себя намного лучше. Она выкрикнула какое-то заклинание, и вампиров отбросило от нее мощной волной. Не оборачиваясь, ведьма побежала к лабиринту. «Клыки» бросились за ней с громкими воплями, а потом исчезли за темной стеной живой изгороди. Нападавшие на Далию, которых она сбила с ног, начали что-то удивленно бормотать и оглядываться по сторонам.

Кир поднялся на ноги и оставил Зигги без сознания там, где он лежал. Я с отвращением наблюдала, как мой создатель вытер ручьи стекавшей с подбородка крови и поднял руки. Грубый голос и страшное лицо вампира делали его еще большим злом, чем это вообще было возможно.

— Дамы и господа, наслаждайтесь охотой!

Позади нас распахнулись двери, и обезумевшая толпа людей стала заполнять террасу. Они бежали, спасая свои жизни, и затоптали бы Зигги, если бы я не бросилась на колени и, склонившись над ним, не прикрыла собой его израненное тело.

— Зигги, ты слышишь меня? — Я притянула мальчишку к себе и прижала руку к ране на его шее. Кровь должна была бы фонтаном бить из его истерзанного горла, если бы она там осталась. Он открыл глаза, но они тут же закрылись, когда его тело оказалось целиком в моих объятиях.

Большинство домашних животных бежало прямо к лабиринту, подгоняемое сбившимися в кучу и преследовавшими их вампирами. Несколько человек выбилось их общей группы, но были пойманы, когда пытались вскарабкаться на стену из растений.

Кир долгое время просто наблюдал. Что-то похожее на гордость отражалось на его лице. Затем он повернулся к нам и поднял свою руку.

— Мне обратить его или ты хочешь сделать это?

— Нет! — я снова закричала, пытаясь спрятать Зигги, наклонившись над ним, но мой ответ поглотил шум от возникшего столпотворения. — Я сделала ошибку. Я хотела, чтобы жил он.

— Ну, это не так уж плохо, верно? — бесстрастно спросил Кир. — Послушай, мы дадим тебе еще одну возможность.

Слезы катились по моим щекам, оставляя жгучую боль на холодной коже.

— Все случилось совсем не так, как должно было.

— О чем ты говоришь? — Кир нахмурился.

Мой создатель заподозрил что-то. Из-за криков и разрушений вокруг нас я позволила своей защите пасть. Моя вина и ужас проникли в нашу кровную связь.

Но внезапно раздался грохот, заглушающий окружавший нас шум. Равномерные глухие звуки крутящихся и разрезающих воздух винтов. Я часто слышала их в больнице, когда жертв каких-либо происшествий доставляли на вертолетах.

Но медицинский вертолет не имел ничего общего со своими опустившимися ниже уровня деревьев сородичами: обтекаемой формы, черными и явно военными. Завороженная крутящимися лезвиями, я пристально смотрела на небо. Мое сердце наполнилось смесью страха и надежды. Спасение пришло, но слишком поздно для Зигги.

Или для меня, если уж на то пошло. Никто не мог обеспечить мою безопасность, кроме Натана. Я обхватила Зигги за грудь и встала, приподняв его. Он застонал, и кровь потоком хлынула на мои руки. Парнишка так долго не протянет.

Кир что-то повелительно закричал своим охранникам. Новые вопли послышались из лабиринта живой изгороди — осязаемый ужас пойманных в ловушку вампиров, которые один за другим осознавали, что случилось. Прожекторы, расположенные на вертолете, включились и загорелись ультрафиолетовым лучами, освещая газон искусственным солнечным светом.

От жара и ослепительного блеска моя кожа зашипела. Но воздействия этих лучей было недостаточно, чтобы убить меня, потому что мы находились на затененном крыльце. Другим не так повезло. Несколько вампиров, появившихся из лабиринта, вспыхнули пламенем и сгорели заживо, прежде чем успели добежать до террасы. Лишь некоторые добрались до дома, отпихнув нас, когда пробегали мимо, чтобы побыстрее скрыться за стеклянными дверями.

Длинные веревки упали с обеих сторон каждого вертолета, и темные фигуры начали спускаться на газон.

Прибыли убийцы.

Два десятка боевиков, облаченные с ног до головы во все черное, соскочили на землю. Их головы были покрыты капюшонами, а глаза защищали темные защитные очки. Кожаные перчатки и сапоги облегали их руки и ноги. Ни единого сантиметра голого тела не было видно.

Они хорошо подготовились. Вампиры, которые не сгорели, в одно мгновение были проткнуты кольями. Некоторым снесли головы длинными острыми ножами.

Зрелище ужасное! Обезглавленные тела вспыхивали огнем. Кожа и мышцы осыпались хлопьями и превращались в угольки, горящие на ветру, создаваемом крутящимися винтами вертолета. И на какое-то мгновение все, что оставалось от тел вампиров, внезапно озарялось синим пламенем там, где, вероятно, находилось сердце, прежде чем ребра не превращались в прах, который оседал на газоне.

Кир пронесся мимо меня. Правая сторона его лица была обожжена.

— Я разберусь с тобой позже! Беги!

Но я не могла оставить Зигги умирать одного. Я двинулась к двери, изо всех сил таща его за собой, в то время как мой создатель трусливо убежал, беспокоясь лишь о собственной безопасности.

Убийцы выстроились в линию смерти на газоне. Тонкая струйка дыма исходила от головы одного из них. Он поднял рацию ко рту и прокричал, чтобы выключили свет прожекторов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Превращение"

Книги похожие на "Превращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Арминтраут

Дженнифер Арминтраут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Арминтраут - Превращение"

Отзывы читателей о книге "Превращение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.