» » » » Крэйг Дилуи - Инфекция


Авторские права

Крэйг Дилуи - Инфекция

Здесь можно скачать бесплатно "Крэйг Дилуи - Инфекция" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крэйг Дилуи - Инфекция
Рейтинг:
Название:
Инфекция
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инфекция"

Описание и краткое содержание "Инфекция" читать бесплатно онлайн.



Таинственный вирус поражает миллионы людей. Три дня спустя его жертвы приходят в себя с единственной целью — распространять Инфекцию. Пока мир катится в бездну, некоторые Инфицированные продолжают меняться, превращаясь в ужасных чудовищ.

В одном американском городе небольшая группа людей борется за выживание. Сержант, командир танка, закаленный годами войны в Афганистане. Уэнди, женщина-коп, продолжающая защищать закон и порядок в стране беззакония. Этан, учитель математики, разыскивающий свою пропавшую семью. Тодд, ученик средней школы, увидевший в конце света свой второй шанс. Пол, священник, мучимый вопросом, почему Бог оставил своих детей. И Энн, их таинственный лидер, питающая почти фанатичную ненависть к Инфицированным.

Вместе они пробиваются к огромному лагерю беженцев, где нашли защиту тысячи людей. Руководство лагеря попросит их выполнить миссию, от которой зависит жизнь всех его жителей — отправиться в самое сердце Инфекции.






Сержант приказал остановиться и не стрелять, пока он не отдаст приказ.

— В чем дело? — спросил Этан.

— Он боится, что мы попадем в автобус и убьем своих людей, — сказал ему Пол. — Мы дадим Инфицированным подойти поближе и уничтожим их прицельным огнем.

— Держать оборону! — крикнул Хакетт.

Этан осознавал всю нелепость ситуации. Инфицированных было слишком много. Если они подойдут поближе, выжившим придется убивать их почти с каждого выстрела.

Он не видел в этой толпе пожилых лиц. Вирус был суровой хозяйкой, вынуждая своих носителей прилагать постоянные усилия в бесконечном стремлении распространения Инфекции. Тела пожилых людей давно уже вышли из строя. Детей тоже среди них не было. Эпидемия не пощадила детей. Инфицированные не передавали им вирус, а вместо этого убивали и, если нуждались в пище, поедали их.

Остались лишь здоровые взрослые особи, которые когда-то были американскими гражданами. Этан увидел несущегося на него мужчину, одетого в изодранный деловой костюм. На шее все еще болтался аккуратно завязанный галстук. Сикх с длинной бородой, в тюрбане и засаленном комбинезоне механика. Коп с громоздким ремнем Бэтмена и мертвой рацией. Красивая обнаженная женщина с серым лицом и обрывком больничного халата, болтающимся на запястье.

Волна зловония накатила на них. Это был характерный для Инфицированных запах скисшего молока.

— Отдай уже приказ, — пробормотал Этан.

— Он сам знает, — сказал Пол.

— Почему никто не стреляет?

— Без паники, — пробормотал Рэй. — Если ты начнешь паниковать, я тоже запаникую.

— Отдай уже этот чертов приказ!

— ОГОНЬ! — разнесся над шоссе крик Хакетта.

Обороняющиеся дали залп и Инфицированные повалились на землю в красном тумане и облаках порохового дыма. Этан, застигнутый врасплох, прищурился и с первого выстрела попал механику в горло. Прицелился и вогнал две пули в женщину. Сделал несколько шагов назад, безуспешно стреляя в бизнесмена, пока, наконец, не сбил его с ног, прострелив ему колени.

Линия обороны дрогнула. Внезапно все бросились бежать назад в сторону берега Огайо. Они стреляли на бегу, стараясь держать расстояние между собой и Инфицированными.

— Стоять! — скомандовал Хакетт, подняв руки вверх.

Солдаты, проявив хорошую дисциплину, остановились и стали стрелять по оставшимся Инфицированным. Воздух наполнился грохотом, дымом и запахом кордита. Этан продолжал бежать. Какое-то время Рэй бежал рядом с ним, и было похоже, будто они соревнуются в беге. Внезапно что-то дернуло Этана назад. Он изо всех сил отбивался от схватившей его за рубашку руки.

— Стреляй из своего ружья! — закричал Пол ему прямо в ухо.

— Оставь меня в покое! — в панике закричал Этан, вырываясь из рук Пола. Повернувшись, он увидел несущуюся на него и толпу тянущих вперед руки Инфицированных. От их воя и запаха скисшего молока его ноги превратились в желе.

Грохот дробовика Пола ударил ему в уши, и мужчина в пижамных штанах кулем свалился на землю.

Этан почувствовал себя истощенным. Он больше не мог бежать. Какая-то его часть уже хотела просто сесть и сдасться Инфицированным. Он вспомнил Филиппа, который сел прямо на золу посреди полусгоревшего магазина в Уилкинсбурге, увидев старый номер какой-то газеты.

Он представил себе лицо дочери.

Он закричал и стал стрелять. Лицо копа разлетелась на куски. Какое-то время он еще продолжал бежать, наполовину обезглавленный, пока, наконец, не рухнул на землю у ног Этана.

* * *

Отряд вернулся к центру моста. Выжившие шли среди корчащихся тел умирающих в легком оцепенении, как во сне. Обувь промокла от крови. Убивать это утомительная работа, истощающая на всех уровнях, оставляющая лишь чувство онемения. Раненные Инфицированные ползли за ними, кашляя кровью и рыча, пока милосердные выстрелы не положили конец их страданиям.

Пулеметные расчеты расположились по краям моста, направив оружие в сторону Западной Вирджинии. Один из солдат громко чихнул от резкого запаха кордита, висящего в воздухе. По другую сторону от двух автобусов было целое море Инфицированных, и если та линия обороны падет, то сдерживать эту орду придется пулеметным расчетам и «Брэдли», пока саперы не закончат свою работу. Пятитонные грузовики уже выстроились в центре моста. В их кузовах копошились люди, вскрывая ящики и скидывая мешки с песком на дорогу.

Рэй громко вздохнул, испытывая какое-то странное блаженство. На него уже устраивали засаду, за ним гнались, сейчас вот ему приходится стоять рядом с кучкой дебилов, возящихся с более чем четырьмя тысячами фунтов высококачественной взрывчатки, а он все еще жив. Он чуть ли не с благодарностью воспринял просьбу Паттерсона взять несколько мешков с песком и уложить их вдоль двух линий, которые тот прочертил мелом на дороге. Задача, не требующая большого ума. То, что ему надо. Небольшая работенка ему не повредит.

— Эй, Рэй. Рэй. Рэй Янг.

Он повернулся и увидел командира «Брэдли», машущего ему из открытого люка машины.

— Нужно что-то, Сержант?

— Я потерял связь с Сержантом Хортоном. Он в правом автобусе. Мне нужен посыльный, который сбегает туда, а потом доложит, что там происходит.

— Боже, Сержант, ты же слышишь, что там стреляют. Значит, они еще там.

Сержант бросил на него сердитый взгляд, и Рэй ответил тем же, сжав челюсти, и почувствовал себя неловко. Да, он боялся смерти, но не драки. Он никогда не отступал, если дело доходило до драки.

— В любое время, Сержант Уилсон, — подумал он. — В любое время, когда захочешь, только дай мне знать.

— Рэй, там кровь на окнах, — сказал Сержант. — Мне нужно знать, есть ли у него жертвы. Мне нужно знать, с чем он там столкнулся. Мне нужно знать, что у него с боеприпасами.

Рэй прекрасно знал, что такое «дедовщина». Но Сержант не вел себя как «дед». Это была обоснованная просьба.

— Хорошо, хорошо, — проворчал он.

— Ты уверен, что справишься?

— Я же сказал, хорошо. Я схожу.

— Тогда двигай задницей, болван.

Рэй ухмыльнулся, проверил магазин своей М16, и побежал. Через пятьдесят футов он уже слегка запыхался. В легких саднило.

— Боже, Рэй, — подумал он. — Тебе нужно вернуться в форму.

Он почувствовал на своем плече чью-то руку и чуть не закричал.

— Что с тобой, чувак?

— Что ты здесь делаешь, малец?

— Подумал, что тебе нужна компания.

— Почему бы тогда тебе самому не заняться этим, а я пойду назад?

На лице Тодда мелькнула тревога.

— Сержанту это не понравится. Пошли, будет круто.

— Будет круто. Чокнутый, глупый сопляк.

Приблизившись к автобусу, они сбавили шаг. Некоторые окна были забрызганы кровью изнутри. Два из них были открыты, и оттуда лениво выползал оружейный дым. В салоне метались какие-то тени. Несмолкающий грохот стрельбы был здесь такой плотный и громкий, что ощущался почти физически.

Рэй и Тодд переглянулись.

— Что думаешь, — крикнул ему Тодд.

— Думаю, надо с этим заканчивать.

Рэй раздвинул двери автобуса и забрался в салон, заглядывая в проход и кашляя от дыма. Проход и сидения справа были заполнены солдатами, стреляющими, перезаряжающими оружие, и грязно ругающимися. Несколько сидений слева были заняты мертвецами, уставившимися в никуда. Гильзы со звоном сыпались на пол. Здесь царила атмосфера безумия. У солдат было дикое выражение лиц, будто они совершенно спятили.

Но они держались.

Он собирался уже схватить одного из них, когда увидел на одном из сидений Сержанта Александра Хортона. Его глаза были выпучены от страха, из разорванной груди капала на пол кровь. Он был безнадежно мертв. Миссия выполнена, теперь рвем отсюда когти.

Тодд похлопал его по плечу и показал куда-то пальцем.

Рэй посмотрел мимо ближайших солдат и увидел орду.

Они приближались к нему огромной визжащей стаей. Какое-то бесконечное шоу уродов, состоящее из чудовищ и зомби, сошедшихся вместе на мосту. Он заметил множество Прыгунов на их абсурдных ножках, то и дело прыгающих и жалящих Инфицированных. Гигантские головы на костлявых ногах-ходулях. Титаны, размахивающие щупальцами и мычащие. А среди них, бездумно шагающие и подчас превращающиеся в пищу для монстров, тысячи Инфицированных. Официанты и студенты, домохозяйки и кассиры, машинистки и банкиры.

Рэй очнулся уже на улице. Он бежал, хватая ртом воздух. За ним несся Тодд.

Пол бросился им навстречу. Они вместе упали на колени.

— Говори, — сказал Пол.

— У него «крыша» поехала, — сказал Тодд. — Пол, их там миллион.

— Рэй?

— Скажи своему боссу, что Хортон мертв, — задыхаясь, выпалил Рэй. — На самом деле, каждый четвертый солдат в автобусе мертв. И им в дверь колотятся все инфицированные ублюдки Питтсбурга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инфекция"

Книги похожие на "Инфекция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крэйг Дилуи

Крэйг Дилуи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крэйг Дилуи - Инфекция"

Отзывы читателей о книге "Инфекция", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.