» » » » Эйлин Лоренс - Обольщение


Авторские права

Эйлин Лоренс - Обольщение

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Лоренс - Обольщение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Лоренс - Обольщение
Рейтинг:
Название:
Обольщение
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0345-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обольщение"

Описание и краткое содержание "Обольщение" читать бесплатно онлайн.



Юная девушка, мечтающая стать писательницей приезжает в суровый край — Шотландию — на работу к пожилой леди. Она живо интересуется происходящими событиями и вызывает недоверие у внука своей хозяйки, молодого ученого, который старательно оберегает свою независимость и окружает себя тайнами. Недоверие, непонимание, ревность, предательство, любовь — через все это прошли герои романа, некоторые страницы которого написаны в детективно-приключенческом жанре.

Для широкого круга читателей.






Да нет же, хотелось ей закричать, как раз наоборот! Чем больше ты целуешь меня, чем больше чувствую я твое сильное тело, жар твоих объятий, тем более я попадаю под твое влияние. И теперь уж, наверное, слишком поздно, стучало в ее висках, это уже случилось. Ты весь во мне. И мне никуда не деться!

А в это время Стивен внимательно изучал рисунок на длинном шерстяном свитере Кэт:

— Тут шотландец с волынкой шествует по тебе, — сказал он с улыбкой, следуя пальцем по рисунку и касаясь ее бедер, талии и груди. Он заставлял девушку вздрагивать от возбуждения. — Спокойно, — произнес он сквозь сжатые зубы, — если только ты не хочешь, чтобы мы тут же предались любви, чего ты не допустила прошлой ночью и сегодняшним утром.

— Перестань соблазнять меня, — как сквозь сон услышала Кэт свой умоляющий голос. — Да и нет у тебя никакого права чего-нибудь требовать от меня.

— Разве?!

Стив снова прижал ее к себе, просовывая руку под блузку Кэт и лаская волнующуюся грудь девушки, заставляя ее снова вздрагивать под его умелыми в любовных делах руками.

Она застонала, умоляя отпустить ее. В то же время ее губы отвечали на его страстные поцелуи, как бы требуя, чтобы он еще и еще целовал ее. И только звонкий лай заметавшейся у их ног собаки вернул Кэтрин снова на землю.

Сердце ее стучало, ноги дрожали и, к удовольствию Блэки, Кэтрин, как только Стив разжал объятия, свалилась на ковер.

Приглушенное проклятие сорвалось с губ Стивена. Пес принес в зубах поводок и выжидательно поглядел на него.

Подойдя к двери, Стив оглянулся.

— Ты полагаешь, я сделан из камня… из тех скал, которые нас окружают? Я нормальный мужчина…

— Нет. — Она почти задохнулась от смешанного чувства гнева и какой-то безнадежности, охватившей ее. — Ты не любишь…

— Любовь? Ты веришь, что она еще существует в наше время? Как же ты наивна!

— Но не цинична, как ты, — возмутилась Кэт. — Что-то в определенный момент превращает чувственность в настоящую любовь! Какой-то катализатор…

И хотя произнесла все это довольно решительно, где-то в словах ее проскользнула неуверенность.

— Катализатор… Да? — произнес он с насмешкой. — В тебе заговорил химик. Это я понимаю. Тогда послушай…

Он пристально поглядел на Кэтрин.

— Не существует ничего такого, что могло бы внезапно воздействовать на наиболее интимные отношения.

— Ну, пусть это будет интимная близость, — продолжала она настаивать с отчаянием в голосе.

— Как это не называй, — резко произнес Стивен, — там нет любви.

— Нет, есть! — Ей так трудно было расстаться со своим убеждением и мечтой.

— Тебе, — он повернулся от двери, цепляя поводок к ошейнику собаки, спокойно ожидавшей его, — предстоит еще многое познать в жизни.

— Ты не веришь в любовь. — Кэт пыталась сопротивляться. — Ты же сам это сказал. Только…

— Необузданная чувственность. Испытайте меня, мисс Нил, — засмеялся Стивен, снова приближаясь к ней. — Вы будете приятно удивлены моей убедительностью, нежностью…

И прежде чем она успела угадать его намерения, девушка оказалась в объятиях мужчины. В один миг мысли о сопротивлении покинули Кэт, тело уступило его настойчивым рукам, ноги перестали слушаться.

Звук мотора приближавшейся машины заставил ее замереть. Стивен выпустил ее из своих объятий, но успел внимательно посмотреть на пылающее лицо девушки. Глаза их встретились.

— Убедилась? — спросил он хрипло.

— Да, в твоем огромном опыте и умении соблазнять женщин, — парировала Кэтрин, приглаживая растрепавшиеся волосы и приводя в порядок одежду, — но не в искренности и честности, и… — она помолчала, — способности любить.

— Ах, ты…

Его губы сжались. Схватив ее руку, он рванул девушку к себе, но раздавшийся резкий скрежет тормозов остановившейся около дома машины заставил Стивена отпустить Кэтрин и направиться к двери…

Поцелуй, вот и все, грустно подумала Кэт. Как будто больше ничего и не было.

Глава 6

Из небольшого автобуса высыпала группа молодых смеющихся людей — две женщины и четверо мужчин. Одна из женщин отделилась от группы и торжественно, так это, во всяком случае, выглядело, направилась к Стивену. Ее красота и грация вызвали у Кэтрин чувство ревности.

Обладательница прелестей обняла Стивена и без смущения запечатлела на его губах поцелуй гораздо более долгий и нежный, к огорчению Кэт, чем того требовало дружеское приветствие.

Печально охнув, девушка направилась в пристройку, где располагалась кухня. Здесь царило оживление.


Стол для шикарной вечеринки ломился от множества блюд и напитков. Гости, чуть взбудораженные предстоящим действом, были в вечерних костюмах, которые, по мнению Кэтрин, могли порадовать сердце миссис Осборн, если бы она увидела их.

— Внук приглашает тебя, — сказала Кэт старая леди.

Девушка отклонила приглашение.


— Боже! Никак это Кэтрин Нил?

Голос принадлежал высокому молодому человеку с гладко зачесанными назад черными волосами и в очках с черной оправой. Он высоко поднял бокал, как будто собирался чокнуться с девушкой, к которой обращался.

— Представляешь, встретить тебя, и где? В далекой Шотландии!

Он искоса бросил взгляд на хозяина и приблизился к Кэт.

— Как ты поживаешь? Ш-ш… — Он с таинственным видом приложил палец к губам. — Как твое секретное задание?

У Кэтрин перехватило дыхание: Питер! Питер Рейс.

Кэт изобразила любезную улыбку, а себя поздравила с актерской удачей.

— Какая неожиданная встреча! — проворковала она, отметив, что в ее голосе было недостаточно теплоты. Она сразу поняла, на что намекает Питер. Конечно, он имеет в виду рассказ, который сестра поручила ей написать.

Кэтрин обвела взглядом собравшихся. Ну как смогла бы она им раскрыть свой самый сокровенный секрет? Но почему сестра выдала ее?!

— Значит, ты недавно виделся с Эстель? — спросила она и тут же сообразила, что, задав такой вопрос, попала в двусмысленное положение: она как бы подтверждала наличие такого «задания» и тайной цели ее пребывания здесь.

Однако своего она достигла — присутствующие перестали прислушиваться к их разговору. Кэт с облегчением заметила, что Стивен тоже отвернулся, однако, судя по его поведению, он был настороже и только делал вид, что прислушивается к словам своей красивой, облаченной в бархатный костюм собеседницы. Несомненно, он старался услышать, о чем Кэт говорила с его коллегой.

— Да нет, я встречался с ее мужем Полом. Он соблаговолил оставить свое редакторское кресло и угостить меня в ближайшей забегаловке. Он рассказал, что ты нашла работу в Северо-Западной Шотландии. Только не знал точно, в каком месте. — Пит улыбнулся. — Никогда бы не подумал, что встречу тебя здесь. Ну и как твои дела? Как развиваются события?

— С погодой? — ловко вывернулась она. — Ветрено, временами идет дождь, иногда проглядывает солнце. — Бросив быстрый взгляд на Стивена, девушка убедилась, что он все слышал и сейчас улыбался ее находчивости и ловкости, но тем не менее продолжал сердиться на нее.

— Хм. — Откашлявшись, Питер театральным шепотом спросил: — А что у тебя с этим диким шотландцем? — Он кивнул в сторону Стивена, внимание которого было поглощено беседой с местным мэром. — Ты что же, его секретарша?.. — Он опять кашлянул, но теперь уже с каким-то особым значением. — Ты чем-то не угодила ему? Может быть, обратила внимание на кого-то другого? — Он сладенько улыбнулся и потер ладошки.

— Нет, я не его референт, — ответила Кэтрин, делая вид, что не заметила скрытого подтекста в его вопросе. — Я работаю у миссис Осборн, его бабушки.

Достав из-за спины поднос, она сказала:

— Извини, Пит, я должна помогать в обслуживании гостей.

— А что ты делаешь вечером? — бросил он вдогонку.

Кэт сделала вид, что не расслышала вопроса.

Обедала Кэт с миссис Осборн, которая, игнорируя вечеринку, решила провести весь этот вечер у себя в комнате.

— Мой внук целиком занят гостями и коллегами, — сказала она девушке, которая подала ей трость, — и, несомненно, этой Сельмой. — И добавила с упреком тихим голосом: — Если бы только у него были глаза и здравый ум шотландца, а ведь он обладал ими с детства, — леди медленно направилась к двери, сопровождаемая Кэт, — он смог бы разглядеть ее истинную сущность. Сельма настоящая хищница, охотящаяся не столько за мужчиной, сколько за его богатством. — Она начала медленно подниматься по лестнице. — У моего внука, как тебе известно, отличные финансовые перспективы. Он единственный наследник старинного рода и богатого состояния, а она авантюристка, но слишком хитрая, чтобы обрести настоящее женское счастье. Благодарю тебя, дорогая. — Миссис Осборн уселась в свое любимое кресло и посмотрела на Кэтрин своим лучистым взглядом: — Благословляю тот день, когда ты вошла в мою жизнь. Ну а теперь ступай и наслаждайся свободным временем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обольщение"

Книги похожие на "Обольщение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Лоренс

Эйлин Лоренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Лоренс - Обольщение"

Отзывы читателей о книге "Обольщение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.