Анири Авеегрес - Дамбигад
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дамбигад"
Описание и краткое содержание "Дамбигад" читать бесплатно онлайн.
1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.
______________________________________________________________________________________________
Я удивился тому, что активное участие в разговоре об оружие принимала старшая Буллстроуд. Почему-то других старшекурсников, кроме них троих, в купе не было. Драко потом объяснил мне, что за каждым курсом с первого по четвёртый приглядывают несколько старшекурсников. Так вот, Виолетта немного свысока поглядывала на учеников второго курса Слизерина, в то время, как младшая сестра смотрела на неё с немым обожанием.
- Когда Виолетта берёт саи, с ней даже Снейп не может справиться... в честном поединке, - заметил Драко.
Я не нашёл ничего лучше, чем спросить:
- Что такое саи?
После того, как слизеринцы отсмеялись, пронзили меня презрительными и снисходительными взглядами - два месяца в обществе Снейпа сделали меня устойчивым к язвительным замечаниям: всё же до своего декана им было далеко, - Виолетта Буллстроуд достала... хм... я бы назвал это металлическими прутами, заострёнными с двух сторон, разделённый напополам металлической буквой 'S'. Когда девушка прижала клинки к предплечьям, я понял свою ошибку: 'S' - означало вовсе не Слизерин, как я, было, решил, а было всего лишь гардой.
- Манджи-саи, - почти любовно, с улыбкой на лице, объяснила она.
Вот только и Флинт, и Уоррингтон смотрели на тонкое оружие с неприязнью.
- Убери эту гадость, - не выдержал Маркус и, обернувшись ко мне, пояснил, - ими за пять лет учёбы она сломала мне больше десятка рапир.
Решив выспросить потом у Драко, действительно ли Снейп устраивает дуэли с учениками - я точно помнил, что Дамблдор говорил что-то о запрете год назад, - я хотел узнать о месте проведения спаррингов, но меня отвлекла Гринграсс. Накручивая длинный светлый локон на палец, слизеринка, до этого и слова мне не сказавшая, поинтересовалась, буду ли я посещать уроки этикета и танцевальные вечера.
- Танцевальные вечера? - удивился я.
- Да, Пот... тьфу, Гарри, - кивнул Теодор Нотт. - В первую пятницу месяца устраивается танцевальный вечер. Думаешь, почему после обеда в пятницу нет уроков?
- Э-э-э...
Рядом фыркнул Малфой.
- В общем, ты должен посетить это мероприятие, - обменявшись с Ноттом понимающими улыбками, согласился Забини. - От...
Тут Блейз отчего-то заткнулся, посмотрев на Драко. Я посмотрел направо: выражение лица Драко, прекрасного в своём гневе - сочетание неподвижности белоснежного мрамора кожи и горящих огнём серых глаз, - могло осадить кого угодно.
- Действительно, Поттер, - снова растягивая слова, начал Малфой. - Тебе стоит прийти. От лица сокурсников, - он ещё раз опалил Блейза взглядом, - приглашаю тебя на танцевальный вечер Слизерина.
Повисшая тишина и буравящие меня серые глаза явно намекали, что ждут моей реакции. Чёрт! И что я должен сказать? Как же там мистер Малфой разговаривал?
- Э-э-э... - начал я, вот же ж! - Кхе-кхе... Рад принять твоё приглашение, Малфой, - размерено произнёс я. Что же ещё сказать? - Мне приятно оказанное внимание.
Флинт и старшая Буллстроуд кусали губы, даже мрачный Уоррингтон усмехнулся, а второкурсники, кроме Крэбба и Гойла сдерживали смех кто как: отворачивались ,прикрывали улыбку ладошкой. Но, кажется, я прошёл испытание.
Драко Малфой
Поцелуй тебя дементор, Поттер! Ну надо же! Из-за него Блейз попытался бросить мне вызов, даже не доехав до школы. Чувствую, в этом году у нас будет интересное состязание. Если он ездил в Италию к родственникам, то следует просмотреть приёмы итальянских фехтовальщиков. И без Винса и Грега не выходить из гостиной. Никуда! Безоар я всегда с собой ношу.
И надо написать папе. За кого там мать Забини вышла замуж, что он пытается тягаться с Малфоями?
Так, надо просветить Поттера в карете. Крэбб и Гойл как раз составят нам компанию и не дадут никому вмешаться в наш разговор. Пора брать всё в свои руки. А то шрамоголовый такого наплетёт... У меня аж сердце сжалось, когда зашёл разговор о танцах. Ближайший родственник Малфоев вальсирует, как тролль - это ж позор. Ну ничего, Поттер, я за тебя возьмусь. Ты у меня так отплясывать антраша будешь, что Забини от зависти сам отравится.
______________________________________________________________________________________________
Антраша́ (от фр. entrechat, которое в свою очередь является искаженным итал. capriola intrecciata - "скрещенный прыжок") - в классическом балетном танце род скачкообразного прыжка, во время которого ноги танцора быстро скрещиваются в воздухе, касаясь друг друга. Антраша делятся на чётные (royal, quatre, six, huit) - прыжок с двух ног на две и нечётные (trois, cinq, sept) - прыжок с двух ног на одну. (Википедия)
______________________________________________________________________________________________
Глава 26
Гарри Поттер
- Слушай меня внимательно, Поттер...
- Почему это я должен тебя слушать, Малфой? - возмутился я. - Хватит того, что твои громилы запихнули меня в карету, не дав найти Рона с Гермионой.
- Со своими чокнутыми друзьями ещё успеешь наговориться! - отрезал Малфой. - У вас целый год впереди. Ты понял что-нибудь из произошедшего в поезде?
- А что произошло в поеде? - удивился я. - Мы вроде вполне мирно доехали.
Тут Малфой схватился за голову, нарушая идеальный порядок своей прилизанной причёски.
- Драко бросили вызов, - пропищал внезапно Крэбб, удивив и меня, и Малфоя.
- Спасибо, Винс, - кивнул телохранителю блондинчик. - Видишь, Поттер, даже Крэбб догадался. Теперь слушай внимательно: я сегодня же напишу отцу, чтобы он прислал 'Чистокровные рода Британии' и 'Азбуку волшебного этикета'. Танцевать я тебя сам научу, нужно только найти подходящее место. Ты со своей стороны спроси старшекурсников - гриффиндорцы должны знать немало потайных мест.
- Да с чего ты решил, что я у тебя чему-то учиться буду?!
- С того, Поттер, - зло прошипел мне в лицо Малфой, - что ты пару часов назад подтвердил наши родственные отношения. Я не позволю, чтобы мой кузен ходил по школе, как нищеброд Уизли. Нет, Поттер, ты будешь одеваться и вести себя достойно старинного рода Поттеров!
Скажи он 'рода Малфоев', я бы врезал этому напыщенному болвану прямо здесь, но белобрысый упомянул Поттеров. Не мог же я в самом деле ударить в грязь лицом перед предками, пусть я их и видел только в зеркале Еиналеж.
Драко чуть ли не дымился от возмущения. Так забавно было на него смотреть. Вот только я не понял, что там было про вызов, о чём и спросил.
Драко Малфой
Нет, Поттер безнадёжен. При нём же всё было. Даже Винс понял. Только я объяснил ему про уроки, литературу и родство, как шрамоголовый спрашивает снова. Им на Гриффиндоре мозги выбивают и отдают Грейнджер, что ли? Я был настолько зол, что сделал Винсу знак просветить Мальчика-Которому-Авадой-Все-Извилины-Выпрямили.
- В поезде ты пожал руку Драко, согласился, что он будет твоим наставником...
- Ничего я не соглашался! - заорал этот буйнопомешанный.
- Ты принёс извинения и пожал ему руку, - терпеливо объяснил Винсент. - В присутствии свидетелей. Теперь любое отклонение от этикета станет минусом Драко - как признанный тобой ближайший родственник он должен помочь освоиться в магическом мире. Вот Драко в прошлом году Флинт курировал, Милли и Асторию - их старшие сёстры, естественно, а в этом году мы уже сами будем... помогать первокурсникам, хотя Драко освободят от опёки.
- Почему?
После этого вопроса даже Гойл посмотрел на Поттера, как на тупицу. Мои верные телохранители взглянули на меня, я в ответ только развёл руками:
- Он рос у магглов.
Сочувствие во взглядах Крэбба и Гойла... Да, Поттер, умеешь ты людей потрясти! Они теперь уверятся в полном идиотизме магглов и магглолюбцев.
- Ты будешь его подопечным, - пробухтел Гойл.
Оставшуюся дорогу до школы Поттер обдумывал свалившиеся на него 'новости'. Когда же мы прибыли, я слегка отстал от Грега и Винса, придержав Поттера за мантию:
- Будешь смеяться над голосом Крэбба, как твой нищеброд над моим именем, тебе никакой безоар не поможет. Уяснил, Поттер?
Я заметил, как к нам бегут Грейнджер и Уизли, оттолкнул Поттера и поспешил туда, где староста строил Слизерин, чтобы мой факультет ровными рядами вошёл в Большой Зал.
Гарри Поттер
Я слегка покачнулся, когда Драко не совсем вежливо отодвинул меня с дороги. Однако знакомые голоса, окликнувшие меня из-за спины, заставили улыбнуться. Рон и Гермиона. Наконец-то! Я стиснул в объятьях обоих.
- Где ты был? - хлопнул меня по спине друг. - Мы с Гермионой весь поезд обошли.
- Если не нашли, значит, не весь поезд, - усмехнулся я.
Господи! Что я несу? Почему так язвлю лучшему другу? В ответ они удивлённо посмотрели на меня, переглянувшись друг с другом.
- Гарри, то, что ты успел поцапаться с Малфоем, не даёт тебе право срывать на нас гнев, - заметила Гермиона.
Вот тут я возблагодарил Господа, Мерлина и Моргану, что мне не придётся объяснять им, почему Гарри Поттер стоял рядом с Драко Малфоем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дамбигад"
Книги похожие на "Дамбигад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анири Авеегрес - Дамбигад"
Отзывы читателей о книге "Дамбигад", комментарии и мнения людей о произведении.