» » » » Анна Макстед - Витамины любви, или Любовь не для слабонервных


Авторские права

Анна Макстед - Витамины любви, или Любовь не для слабонервных

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Макстед - Витамины любви, или Любовь не для слабонервных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство АСТ, Издательство «АСТ МОСКВА», ХРАНИТЕЛЬ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Витамины любви, или Любовь не для слабонервных
Издательство:
Издательство АСТ, Издательство «АСТ МОСКВА», ХРАНИТЕЛЬ
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-037041-2, 978-5-9713-5684-4, 978-5-9762-3549-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных"

Описание и краткое содержание "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных" читать бесплатно онлайн.



Выйти замуж во второй раз… Почему бы и нет?

Однако Ханна, ухитрившаяся выскочить в двадцать лет и развестись через полгода, придерживается совершенно другого мнения.

Она успешна и независима. У нее — отличная карьера и прочные отношения с верным бойфрендом. Чего же ей не хватает? Неужели… бывшего мужа Джека?

Легкомысленного, инфантильного и совершенно несерьезного Джека, который сердится на нее, но в то же время не прочь «начать все сначала»? Конечно, Джека нельзя принимать всерьез… Но, может, все-таки стоит хотя бы обсудить его предложение?






Я почувствовала себя как бык, приведенный на скотобойню.

— Это ни черта не значит! — продолжала я. — Давно это члены твоей семьи стали близкими тебе людьми? Я тебе напомню, с каких пор. С тех пор, как ты познакомился с Габриеллой Гольдштейн из чертова Милл-Хилла! А до того ты был, как перекати- поле! Эта девушка сделала из тебя человека, Олли! Она — моя невестка, а Джуд — мой племянник. Это наша семья, ты без них — ничто, они придают смысл твоей жизни!

— Ханна, замолчи! Слушать тебя не хочу! — Олли стукнул ладонью по столу. Я злобно уставилась на него.

— Ханна, ты не понимаешь. Тут много причин. На работе дела совсем плохи.

— Ну, продолжай, я слушаю.

— Весь последний год заказов почти нет. В лучшем случае — один в месяц. Последние шесть недель я вообще не работал. Уходил из дому, бродил по паркам… Ситуация изменилась: даже на выполнение самых мелких заказов все журналы посылают своих штатных сотрудников или обращаются за материалами в фотоагентства.

— Какое отношение это имеет к Габриелле?

— Она такая сварливая, постоянно меня пилит, с ума можно сойти.

— Да что ты говоришь!

Олли скорчил мерзкую гримасу и стал изображать Габи:

— Надо было тебе соглашаться на ту работу в рекламном агентстве, надо было чаще там появляться, надо было показать свое портфолио художественным редакторам, нечего было столько работать для журнала «Дикая природа», надо было работать с более широкой тематикой, бла-бла-бла… — говорил он ноющим голосом.

— Ясно. И что ты отвечал ей на это?

Олли заговорил как обычно:

— Иногда просто проводил пальцами по ее лицу и говорил: «Спи-и-и!»

— Угу.

— Или вообще старался отключить слух. Слышал только «бла-бла-бла». Тогда легче переносить.

— Так делают все взрослые люди! Это, конечно, решает все проблемы!

Олли вздохнул:

— И это постоянно. Неужели ты не можешь меня понять? Любой муж устанет от брака, если жена его все время достает. Я не изменял ей, естественно; еще и потому, что сил на это нет. Но ты представляешь, как я живу?

— Да, — ответила я. — По-моему, ты довольно точно объяснил, как ты живешь. Это называется детский сад. Ты просто эгоист, эгоистичная свинья! — Я снова перешла на крик. — Она вовсе не доставала тебя, Оливер, она пыталась разговаривать с тобой, как со взрослым человеком, высказывала свое мнение! И она права! А с чего ты такой разборчивый, когда тебе предлагают работу? Ты ведь не Марион Тестино, не гений фотографического искусства…

— Его зовут Марио.

— Да мне наплевать, как его зовут. Ты не настолько знаменит, чтобы позволить себе роскошь отказываться от работы только потому, что тебе не предложили снять Кейт Мосс в бикини или туземца с трубкой в руках для стрельбы отравленными стрелами. Ну и что, если тебя пригласили снимать для каталога фирмы, продающей газонокосилки? Ты — отец семейства, тебе надо кормить ребенка! Причем не ты один обеспечиваешь семью — Габриелла тоже работает. А еще она домохозяйка, нянька для Джуда и твоя секретарша! Она права! Она все говорит правильно!

— Постой, — прервал меня Олли, — я десять лет был мастером моментальной съемки…

— Знаю, помолчи. Значит, ты считаешь, что после этого славного десятилетия занятий своим делом ты заслужил право больше не беспокоиться о поиске работы? И ты намерен сидеть в ожидании того дня, когда к тебе придут и предложат интересную тебе работу? Боже мой, ты только вспомни отца Габриеллы! Ведь он пятьдесят лет проработал в одной и той же фирме стекольщиком, а потом его уволили за год до выхода на пенсию. Он разве жаловался? Он основал свой бизнес, потому что выбора не было, и через шесть месяцев зарабатывал в пять раз больше, чем раньше в фирме, благодаря своей репутации. Каждый раз, когда ребенок разбивал мячом окно, каждый раз, когда к кому-то через окно вламывался ворюга, соседи рекомендовали мистера Гольд…

— Я эту историю уже сто раз слышал. А соль ее…

— Служебная этика, Оливер.

— Не тебе об этом говорить.

Я сделала вид, что не слышу его слов, и продолжала:

— Соберись. У тебя одна беда — твоя лень. Ах, извини, это называется отсутствие заказов. И нет ничего странного в том, что Габриеллу это волнует. Но я до сих пор не поняла, почему ты от нее ушел.

На стол пролилось немного кока-колы. Брат стал водить по лужице пальцем, пока из капли не вышел осьминог.

— Понимаешь, она невыносима. Не только в работе дело. — Он усмехнулся. — С тех пор, как появился ребенок, все изменилось. У нее больше нет свободного времени на меня, она не проводит со мной наедине больше десяти минут; пойми меня правильно, я люблю Джуда, он прелесть, этот детеныш, когда улыбается, он такой славный…

— А когда не улыбается? Оливер закатил глаза и выдохнул так, что его челка взлетела вверх.

— А когда детеныш плачет… когда он плачет и никак не успокоится… у меня возникает такое ощущение, что голова сейчас расколется на две половинки, как орех. Просто с ума схожу…

— Ага, — заметила я, — вот в чем дело. И что ты делаешь, когда Джуд начинает плакать?

— Я? Ничего. А вот Габи не может не отреагировать на его вой. Поэтому он и орет все время, требуя ее внимания, она сама в этом виновата — потакает ему.

— Оливер, я все-таки что-то пропустила, наверное? Я так и не поняла, почему ты ушел от жены.

— Понимаешь, Ханна, она как ненормальная. Такая психованная, дерганая. Вот на днях она устроила истерику: я, видишь ли, подбрасывал Джуда вверх и ловил. Он так хохотал, ему было весело.

— Ну, а если бы ты его уронил?

— Я не собирался его ронять.

— Оливер, но все ведь могут ошибиться. Ты мог его и уронить.

— Но она сама постоянно настаивает, чтобы я больше времени проводил с Джудом. Боже! Что мне с ним тогда делать? Конечно, я начну больше общаться с ним, когда он будет постарше, хотя бы начнет говорить. Он такой… требовательный, такой настойчивый. Как будто готов высосать твою душу. Устаешь с ним невероятно, на него нужно так много сил! Он такой… энергичный.

Олли поднялся и встряхнул головой. Странный он, мой брат. Он образован, начитан, интеллигентен. И все же мне он показался неандертальцем.

— На данном этапе Джуд — мамин сын. Да, папу он любит, но нужна ему только она. Она лучше умеет обращаться с ним, чем я. Она его поднимает по утрам, готовит ему завтрак…

— То есть как, ей что, приходится будить его по утрам?

— Ты шутишь? Ребенок просыпается в шесть утра. Если мимо дома пройдет кошка, она его разбудит. Он как летучая мышь. И тут начинается забота Габи.

— Понятно. А что у Джуда на завтрак? — Я произнесла его имя нараспев: «Джу-у-уд».

— Что на завтрак? Тост с арахисовым маслом. Бекон и яйца. Не знаю.

— Ты не знаешь, что Джуд ест на завтрак?

— Ан, отстань. Ты сама подумай, откуда мне знать. Это Габи готовит. И еще есть няня…

— Ты, наверное, забыл? Няня уволилась. Твоя жена делает все сама, разве что попу тебе не подтирает. Может, ты и этого от нее ждешь?

— Зачем такой сарказм? Я многое делаю. Просто Габи этого не замечает. Она вечно такая сердитая, такая враждебная, такая…

— Уставшая?

— Да, и уставшая, но кто не устает? Она все время говорит, что ей нездоровится, что она неважно себя чувствует.

Я подавила приступ вины.

— Все так и есть, а что ты ей на это говоришь?

— Объясняю, что ей просто надо высыпаться, и тогда ей будет лучше. Как вспомню — тошнит. Но она все равно ложится не раньше полуночи. Никогда не слушает советов, а потом отыгрывается на мне! Мне больше этого не вынести. Рядом с ней мне не хватает воздуха. Она должна взять себя в руки. Может быть, в мое отсутствие она так и сделает. — Олли вздохнул. — Ну, что скажешь, Ан? Можно, я у тебя поживу? Не дольше недели. Я оставил ей записку, написал, где я буду.

— То есть она знает, где ты?

— Ну да.

— Нет, ты не можешь остаться, уходи, уходи к черту отсюда и иди домой. Как ты посмел прийти ко мне, как ты посмел оставить жене записку, как будто мы с тобой в сговоре? У меня слов нет, как ты себе позволил такую наглость! Боже мой, да тут же все понятно! Габи ждет, что ты станешь взрослым, станешь равным ей партнером! Ты должен ей помогать и с ребенком, и по дому! Ты должен был предложить ей побольше отдыхать, вместо того чтобы водить рукой по ее лицу и говорить «спи-и-и»! Ты эгоистичный, тупой подонок!

И, к собственному удивлению, я разрыдалась.

Олли вскочил с места, как будто увидел привидение, и в ужасе зашаркал к двери:

— Эй, Ханна, все в порядке, я уже ухожу…

— Убирайся! — заорала я. — Как ты посмел? На тебе такая ответственность, а ты!.. И прекрати жаловаться, иди домой, к семье, иди, убирайся немедленно!

После его ухода я забилась в угол дивана. Меня трясло. Я была страшно подавлена.

Я подъехала к дому Чарли, но не смогла сконцентрироваться даже для того, чтобы притвориться, что выполняю свою работу. Я все еще дрожала от гнева, время от времени начинала рыдать. Я позвонила Олли на мобильник, но его трубка была отключена. Наверное, не следует давать мобильники мужчинам, пока они не докажут, что умеют с ними обращаться. Потом зазвонил мой мобильник. Сидя в темноте салона своей машины, я покраснела. Грег повесил на дверь в нашей конторе большое объявление «Поехал на задание — отключи мобильник». Впервые я забыла это сделать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных"

Книги похожие на "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Макстед

Анна Макстед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Макстед - Витамины любви, или Любовь не для слабонервных"

Отзывы читателей о книге "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.