» » » » Нэнси Фармер - Дом Скорпиона


Авторские права

Нэнси Фармер - Дом Скорпиона

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Фармер - Дом Скорпиона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Фармер - Дом Скорпиона
Рейтинг:
Название:
Дом Скорпиона
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
2005
ISBN:
5-9539-0489-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом Скорпиона"

Описание и краткое содержание "Дом Скорпиона" читать бесплатно онлайн.



Как приятно читать фантастику, полную теплых и сильных персонажей. Здесь люди по-настоящему любят друг друга, но совершают страшные ошибки; дети ничего не понимают в жизни и поэтому крайне уязвимы; могучие властители повелевают людьми, но сами достойны жалости. Как приятно читать фантастику, где серьезные проблемы добра и зла решаются без насилия. Как приятно читать фантастику, где наука толкуется правильно. Как приятно читать «Дом Скорпиона»!

Урсула Ле Гуин

На празднике своего совершеннолетия Маттео Алакран спрашивает телохранителя: «Сколько мне лет? Я понимаю, у меня нет дня рождения, как у людей, но как-то же я появился на свет!»

«Тебя произвели, — отвечает ему Тэм Лин. — Тебя девять месяцев растили в несчастной корове, а потом взяли и вырезали из нее».

Почти для всех, кто его окружает, Матт — не мальчик, а животное. Его держат, как зверька, на подстилке из опилок, в друзьях у него тараканы, а вместо игрушек — старые куриные кости. Но для Эль Патрона, всемогущего повелителя страны под названием Опиум — полоски маковых полей, протянувшейся между США и страной, когда-то называвшейся Мексикой, — Матт воплощает в себе надежду на вечную жизнь. Эль Патрон любит Матта, как самого себя, потому что Матт — это и есть он сам. У них одинаковая ДНК.

Пока Матт мучительно пытается понять смысл своего существования, ему угрожает целая толпа зловещих персонажей, в том числе жадная до власти Семья Алакран. Его окружает грозная армия телохранителей и безмозглые рабы-идиойды, гнущие спину на маковых полях.

И даже сбежав из поместья Алакранов, Матт не получает долгожданной свободы, потому что отличается от остальных людей так глубоко, что даже сам об этом не догадывается. На каждой странице этого яркого фантастического романа читателя ждут неожиданные, захватывающие приключения.






Примечания

1

il capo di tutti capi — титул «Крестного отца» сицилийской мафии. Здесь, конечно, выражение употребляется в шутку. (Примеч. ред.)

2

Чупакабра, или козий вампир — преинтереснейшее существо, первое упоминание о котором появилось не в Средние века (как в случае с большинством мифических персонажей), а в середине 90-х годов прошлого века в горах Пуэрто-Рико. Что-то странное убивало весь скот (в основном коз — отсюда и пошло название: чупакабра, козий вампир) в окрестностях города Канованаса, выпивая кровь через одну или две маленьких ранки-отверстия (словно укол иглой). Одни свидетели описывали чупакабру как клыкастое, кенгуруподобное существо со злыми красными глазами. Другие утверждали, что существо было «около трех или четырех футов высотой (90—120 см), с кожей как у динозавра. У него были яркие красные глаза размером с куриные яйца, длинные клыки и шипы, расположенные сзади на голове и далее вниз по спине». Третьи говорят, что существо было «уродливо как демон и летало по воздуху. У него был длинный остроконечный язык, как у змеи». Практически все свидетели сходятся в одном: появление чупакабры сопровождается необычайно сильным запахом серы. В некоторых случаях отмечалась его сверхъестественная сила.

Позднее сообщения о появлении чупакабры начали поступать с более широкой территории: из Калифорнии, Техаса, Майами, Мексики и Панамы. Так, в Майами 69 фермерских животных были убиты за одну ночь — все они были обнаружены с игольными отметинами на шее.

Что же это за существо? Некоторые говорят, что это волки, другие — что вампиры, третьи — что это дьявол, четвертые считают, что у него внеземное происхождение. Недаром Пуэрто-Рико издавна считают местом паломничества НЛО. (Примеч. ред.)

3

Ацтлан — мифическая страна (предположительно в Атлантическом океане), из которой, согласно легендам индейцев Латинской Америки, прибыл (а затем и вернулся обратно) Кецалькоатль, верховный бог жителей Мексики — ацтеков. Также заслуживает внимания легенда о потопе, согласно которой первые ацтеки увидели свет божий после выхода из Чикомостока, Грота семи пещер, в котором люди нашли убежище во время какой-то очень сильной катастрофы. Эти пещеры, по преданию, находились в таинственной стране Ацтлан. Иными словами, мексиканцы (прямые потомки ацтеков) считают Ацтлан своей исторической (путь и мифической) родиной. До сих пор определить, что это за страна, не удалось. Многие исследователи сопоставляют ее с легендарной Атлантидой. Кроме того, вдумчивым читателям небезынтересно будет знать, что в Лос-Анджелесе — крупнейшем городе штата Калифорния, треть населения которого составляют «латинос», уже несколько лет функционирует студенческое объединение «Раса Ацтлана». Оно выступает за возвращение Мексике изначально принадлежавших ей юго-западных территорий — штатов Техас, Нью-Мексико, Аризона и Калифорния — и за создание «Республики Севера», независимой от США, в которой будут проживать одни мексиканцы. Судя по книге, они своего добились. (Примеч. ред.)

4

Кесадилья, энчилада — блюда национальной мексиканской (читай, ацтланской) кухни.

5

Святая Дева Мария Гвадалупская — главная святыня Латинской Америки, покровительница Мехико.

6

Менудо — мексиканский суп из требухи, телячьих ножек, зеленого перца-чили, кукурузной муки и приправ.

7

Ла Льорона — героиня легенды, родившейся еще во времена древних ацтеков, а затем «присвоенной» и переосмысленной испанскими завоевателями. Примерно с 1550 г. получила хождение история о крестьянской девушке Лусии, которая любила высокородного дона Муньо де Монтес-Клароса. Когда дон бросил ее, Лусия решила отомстить изменнику и заколола ножом троих малюток, их общих детей. Придя в ужас от содеянного, она стала бегать по улицам, крича и причитая. Узнав о случившемся, дон Муньо покончил с собой. Его похоронили в тот день, когда на площади в Мехико Лусию казнили за детоубийство. (Примеч. ред.)

8

Дуранго — штат и одноименный город в центральной части Мексики.

9

Чирикауа — горы на юго-востоке штата Аризона, США.

10

Эль гато — кошка (исп.).

11

«Эль Латиго Негро» (Черный Хлыст) — реально существующий мексиканский сериал 50–60-х годов прошлого века.

12

Креозотовый куст, дерево (акация) паловерде — растения, распространенные в пустынях Мексики и юга США.

13

Шпалера — здесь: решетка для ползучих и вьющихся растений.

14

Бугенвиллия — тропическое растение (небольшие деревья или кустарники), благодаря великолепию красок и обилию цветков широко используется в ландшафтном дизайне.

15

Сан-Диего — шестой по величине город США (штат Калифорния).

16

Пятое Мая (Синко де Майо) — национальный мексиканский праздник. В этот день в 1862 году мексиканская армия нанесла поражение французам в битве при городе Пуэбла.

17

Ранче́ро — землевладелец и скотопромышленник.

18

Горы Ахо находятся в штате Аризона, США.

19

Сумах — род деревьев и кустарников, распространенных, в частности, в Латинском Америке.

20

Глициния — крупная деревянистая лиана. Распространена, в частности, в лесах Северной Америки.

21

«Дон Сегундо Сомбра» — роман аргентинского писателя Рикардо Гуиральдеса (1886–1927), повествующий о жизни гаучо — смелых наездников и свободолюбивых народных певцов, — и, соответственно, имя его главного героя. Считается, что именно гаучо заложили основы национальной культуры Аргентины. Гаучо жили обособленно, вдали от цивилизации, вели борьбу с суровой природой и слагали стихи и песни о своих деяниях. К образу Дона Сегундо Сомбра неоднократно обращался в своих произведениях Хорхе Луис Борхес, и в некоторой степени имя этого персонажа стало нарицательным. Что касается одноименного сериала, то в 1969 году аргентинским режиссером Мануэлем Антином по знаменитому произведению Рикардо Гуиральдеса был поставлен художественный фильм, однако ничего похожего на гоночные машины, парашюты и реактивные самолеты в нём, естественно не наблюдается, — судя по всему, это мистификация автора. (Примеч. ред.)

22

Эль Сасердоте Воланте — никаких упоминаний об этом литературном (равно как и кино-) герое редактором не было найдено вовсе. (Примеч. ред.)

23

Лауданум — общее название опиумных настоек, по преданию, изобретенных знаменитым врачом Парацельсом. Еще в XIX веке их широко применяли для лечения различных болезней. Так, один английский врач рекомендовал лауданум в случае эпилепсии, ангины, астмы, камней, колик, ампутаций, поноса, холеры, ревматизма, ипохондрии, бессонницы и еще дюжины недугов. Десятки разновидностей лауданума продавались в виде успокоительных средств, лекарств от бессонницы, сердечных капель. Во Франции он назывался «дурманом». (Примеч. ред.)

24

Эстансия — в Аргентине и Чили так называют крупное поместье, обычно скотоводческое. Не совсем понятно, почему автор употребляет именно это слово, так как в других странах Латинской Америки, кроме Бразилии, такое поместье носит название «асьенда».

25

Мескитовое дерево — колючий кустарник, распространенный на севере Мексики и юго-западе США. Благодаря специфическому аромату его древесина широко используется при приготовлении барбекю. (Примеч. ред.)

26

Матт вспоминает одну из экранизаций знаменитого романа Мэри Шелли «Франкенштейн» (судя по всему, не совсем каноническую, быть может, недавний фильм «Ван Хельсинг» режиссера Стивена Соммерса). Многие люди, не знакомые с романом Мэри Шелли, полагают, что Франкенштейн — это ужасное чудовище. На самом деле Франкенштейн — имя гениального ученого, создавшего страшное существо огромных размеров путем оживления мертвой материи. Рожденный из небытия смерти для адских мук жизни, обреченный на ненависть и одиночество, монстр начинает мстить своему создателю — он убивает всех его близких, и Франкенштейн пускается за ним в погоню, пока не умирает от холода и измождения во льдах Заполярья. Чудовище, убедившись в гибели своего создателя, разжигает гигантский погребальный костер и восходит на него, чтобы таким образом прекратить свои муки — муки бесконечно одинокого существа. (Примеч. ред.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом Скорпиона"

Книги похожие на "Дом Скорпиона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Фармер

Нэнси Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Фармер - Дом Скорпиона"

Отзывы читателей о книге "Дом Скорпиона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.