» » » » Джо Келлоу - Чарующий закат


Авторские права

Джо Келлоу - Чарующий закат

Здесь можно скачать бесплатно "Джо Келлоу - Чарующий закат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джо Келлоу - Чарующий закат
Рейтинг:
Название:
Чарующий закат
Автор:
Издательство:
ЦЕНТР-2000
Год:
1995
ISBN:
5-7635-0018-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чарующий закат"

Описание и краткое содержание "Чарующий закат" читать бесплатно онлайн.



В сердце Африки, участвуя в археологической экспедиции, стремилась Лесли Гарднер похоронить боль сердечной раны, нанесенной ей на родине… Ее вовсе не тянуло домой, но Светлый праздник Рождества призвал ее в Орегон.

Изо всей семьи на ранчо остались лишь Лорен да ее муж, Дэнни. И вдруг из ниоткуда, прямо к праздничному столу появился брат Дэнни, Грегори Уилсон. Он захватил мысли Лесли, нарушил привычное течение жизни и втянул в приключение, где вспышки желания перемежались с предательским желанием бросить все, заставил отбросить тягостные мысли о прошлом, о царившем в нем Филиппе… обещая несравненное наслаждение истерзанному сердцу, возвестив рождение нового чувства.






Лесли посмотрела на сестру недоуменно и обеспокоенно:

— Что-то случилось?

— Нет, ничего страшного… просто… я не хочу ему говорить об этом до самого Рождества. Пусть это будет для него сюрпризом… И на Рождество не скажу — сам догадается. Знаешь, я связала пару маленьких пинеток и положила их в большую коробку. Думаю сделать ему такой подарок, она откинулась на спинку кресла и, счастливо улыбаясь, посмотрела на Лесли. — Если я не пойду кататься на коньках, Дэнни может заподозрить неладное. Придумай что-нибудь. Ты как-никак моя старшая сестра.

Лесли была ошеломлена ее словами. Она не сразу нашлась что ответить.

— Лорен, неужели у тебя будет ребенок? — проговорила она наконец. Она изумленно глядела на сестру и вдруг радостно рассмеялась. — Боже мой, Лорен, да ведь это же так здорово! У тебя будет ребенок!

— Да. Через семь месяцев, — глаза Лорен сияли.

— Чудесно, просто замечательно! Представляю, как ты счастлива, — Лесли спрыгнула с подоконника и поспешила обнять сестру.

Они стояли у окна и смотрели на приближавшихся к дому всадников. Темнели пустынные пастбища, деревья стояли голые — все, кроме елок, а на фоне серого неба виднелись две фигуры мужчин на лошадях. Около озера братья недолго остановились.

— Что мне ему сказать? — проговорила Лорен задумчиво.

Лесли пожала плечами.

— Подожди, сейчас что-нибудь придумаем. Дай мне только оправиться от столь неожиданного известия… сейчас, постой, — она почесала в затылке. — О, кажется, придумала. Давай ложись в постель, а я скажу Дэнни, что ты упала и ушибла поясницу. Думаю, это будет достаточно веской причиной, чтобы не ходить на каток? А ты как считаешь?

Лорен задумалась, но тотчас покачала головой:

— Нет, это не пойдет. Ты плохо знаешь Дэнни, я и глазом не успею моргнуть, как он схватит меня и потащит к доктору. Нет, так рисковать нельзя.

— О, Боже, Лорен, — в голосе Лесли чувствовалось легкое раздражение. — Почему ты не предупредила меня заранее, почему ты тянула до последней минуты? Ты что, считаешь, что я такая прирожденная врушка, что могу с ходу сочинить все что угодно?

— Я надеялась, что придумаю что-нибудь сама. Мне хотелось сделать сюрприз всем вам.

Лесли задумчиво посмотрела в потолок, потом снова в окно. Братья были уже близко.

— Нужно поторапливаться, — робко предупредила ее Лорен.

— Знаю, знаю, — проговорила Лесли, судорожно пытаясь что-либо сочинить. Неожиданно она хлопнула в ладоши. — Все, есть, придумала! Ну, конечно же, как же мы, две дуры, раньше не догадались! Какая есть женская болезнь, при которой не требуется врач, но и на коньках тоже лучше не кататься?

Лорен недоуменно покачала головой:

— Понятия не имею, Лесли. Но сейчас не время загадывать друг другу загадки!

— Да то, что случается каждый месяц! — она сделала выразительный жест руками.

Но Лорен лишь вздохнула в ответ и густо покраснела:

— Нет, с этим тоже ничего не выйдет, — пробормотала она. — Ни о чем таком мне лучше вообще не упоминать. Он был так занят, что не обратил внимания, что последние два раза… — она покраснела еще гуще.

— О Господи! — не выдержала Лесли. До прихода братьев оставались считанные минуты, и было не до сантиментов. — Слушай, что я тебе скажу. Иди скорее и как можно сильнее намажь нос какой-нибудь дрянью, вроде яркой пудры, и, когда вернешься, постарайся говорить так, будто у тебя жуткий насморк. Покашляй там, ну и все такое. А я сразу, как они придут, сообщу им, что ты простудилась. Думаю, у тебя это получится, а Дэнни сможет полечить тебя апельсиновым соком и лаской. Ни то ни другое, я полагаю, сильно тебе не повредит. — Она хлопнула сестру по плечу: — Ну-ну, поторапливайся. — И крикнула ей радостно вслед: — Знаешь, если у нас получится их разыграть, это будет хорошим знаком.

Лесли осталась в комнате одна. Но едва она уселась с сигаретой в кресло, послышались стук двери и тяжелые шаги по покрытому линолеумом коридору. И, когда оба братца с раскрасневшимися от мороза лицами вошли в комнату, Лесли уже успела принять самое что ни на есть невинное и бесхитростное выражение лица.

Грегори поздоровался первым:

— Привет, Лесли!

Дэнни же обеспокоенно оглядел комнату и спросил:

— А где Лорен?

Лесли потупила взгляд и прикусила нижнюю губу:

— Видишь ли, Дэнни, Лорен что-то неважнецки себя чувствует. Кажется… кажется, она простыла, — продолжала она, взглянув на Дэнни.

Темные глаза Дэнни выражали тревогу:

— Она прекрасно себя чувствовала с утра, ты уверена, что эта обыкновенная простуда?

— Ну да, разумеется, — невозмутимо ответила Лесли.

— Вы померили ей температуру? — вставил Грегори.

Этот вопрос застал ее врасплох, и она ответила уже гораздо менее уверенно:

— Да нет. Я не понимаю, чего устраивать панику? Ну, чихает человек, что с того? Уверена, через день-другой все как рукой снимет.

— Она, по крайней мере, легла? — по тону Дэнни было ясно, что слова Лесли нисколько его не убедили. Он поспешно направился к двери.

Лесли сложила руки на груди, судорожно соображая, как ей спасти их гениальный план. Ведь если Дэнни войдет сейчас к Лорен и увидит, как та гримируется под больную, им уже не отвертеться. Какого черта двое взрослых мужчин так разволновались из-за какой-то пустяковой простуды?

— Она в ванной, — сказала Лесли первое, что пришло ей в голову, надеясь, что ей удастся таким образом выиграть время.

Но тут, к счастью, появилась сама Лорен. Она прижимала к красному носу платок, глаза ее болезненно блестели.

— Привет, — протрубила она явно в нос, посмотрев сначала на Дэнни, затем на Грегори и уже потом на сестру.

С трудом сдерживая смех, Лесли постаралась принять как можно более серьезное выражение лица, села со вздохом в кресло и опять закурила.

— Думаю, коньки придется отложить до лучших времен. Лорен противопоказано куда-либо выползать в такую погоду, — процедила она сквозь зубы. "О, Боже, помоги мне не расхохотаться!"

Грегори посмотрел на нее с явным сожалением, но тут вмешалась сама Лорен:

— Нет, нет, вы идите, я прекрасно посижу дома одна. Полюбуюсь на вас в окошко.

— Да, да, вы идите, а я побуду с тобой, Лорен, — добавил Дэнни.

Лесли чувствовала, что Грегори пристально смотрит на нее, и постаралась не подать вида, что она отнюдь не в восторге от такой перспективы. Меньше всего на свете ей, честно говоря, хотелось оставаться наедине с Грегори. Вот так так! Хотела помочь сестре, а в результате заработала еще одну головную боль! Как же она не подумала о том, чем все это может обернуться? Она настолько была озабочена тем, как помочь Лорен, что совсем позабыла о своих собственных интересах! Ну, разумеется, как может Дэнни бросить больную Лорен дома одну и отправиться кататься на коньках? Никак не может. Значит, с кем суждено Лесли Гарднер разделить компанию?! Ну, конечно же, с Грегори Уилсоном!

"Дура! — мысленно обругала она себя. — Конечно, на катке мы будем на виду, не то что в конюшне, но все равно…" И только она хотела открыть рот, чтобы возразить, как Грегори уже ответил:

— Отлично, мы можем заодно поискать елочку.

Дэнни и Лесли кивнули.

— Правильно, — сказала Лорен в нос. — А вечером мы все вместе ее нарядим.

— Но мы же никогда не ставили елку заранее. А до Рождества еще целых десять дней, — Лесли использовала последний шанс спасти ситуацию.

— Видишь ли, Лесли, придется пойти на компромисс, — объяснил Дэнни, — у нас в семье было принято наряжать елку в первое воскресенье после дня Благодарения, а у вас ждали до самого Рождества. Мы с Лорен решили, что будем ставить елку где-нибудь посерединке между этими числами. Но если ты непременно хочешь дождаться Рождества, мы нисколько не будем против.

Лесли подняла руки вверх.

— Нет, нет, я с радостью поищу елочку, — ответила она с улыбкой.

Грегори тоже кивнул.

— Мы можем даже сгонять на "джиге" на северный выгон. Помнится, в прошлом году мы именно там нашли красавицу.

— Точно, она была хороша, — согласился Дэнни. — Знаешь, этим летом мы с Лорен заприметили одну именно там, примерно милей западнее охотничьей хижины отца. Ты помнишь, дорогая, — обратился он к Лорен, — это было как раз на том памятном пикнике?

— Помню, это превосходная елка.

Лесли не знала, что и сказать. Неужели они не понимают, что делают, посылая ее черт знает куда вдвоем с Грегори Уилсоном?!

— Одну минутку, я только переоденусь, — пробормотала она, а про себя подумала: "Скоро стемнеет, уж лучше отправиться с ним на прогулку засветло".

Грегори сел рядом и заглянул ей в глаза.

— Оденься потеплее, — сказал он заботливо.

— Именно так я и сделаю. — "Будь уверен, я закутаюсь с головы до ног", — хотела добавить Лесли, но не стала и молча вышла из комнаты. "Придется срочно "лечить" сестру, — думала она. — Я помогла ей заболеть, я помогу ей и исцелиться. Если Лорен проваляется в постели хотя бы один день, я просто тихо тронусь?!"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чарующий закат"

Книги похожие на "Чарующий закат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джо Келлоу

Джо Келлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джо Келлоу - Чарующий закат"

Отзывы читателей о книге "Чарующий закат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.