Эдит Лэйтон - Гордое сердце
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гордое сердце"
Описание и краткое содержание "Гордое сердце" читать бесплатно онлайн.
В это мгновение ее лицо приобрело ужасное выражение, которое поразило Драмма в самое сердце, потому что на ее лице отразились вина и страх. Драмм замер.
- Я уже видел это выражение, - сказал он, - не помню, когда и где. Перестань, пожалуйста.
- Ты знаешь, когда, - сказала она, - и почему. - Он застонал, припоминая, побежал к ней, пытаясь помочь ей встать, но остановился и посмотрел вниз, потому что почувствовал боль. В его голень впилась крыса. Испугавшись, он сильно затряс ногой...
- Милорд? - послышался голос рядом с кроватью, Драмм открыл глаза. И снова зажмурился, потому что свет от лампы, которую держал Граймз, ослеплял его в темной комнате.
- Вы кричали, - сказал Граймз. - Вам больно? Нога болит?
- Болит, - ответил Драмм. - Посмотри, что там с ней?
Граймз поднял одеяло, поднес лампу ближе и тревожно свистнул.
- Планка из шины переломилась и впивается вам в ногу. Неудивительно, что вы закричали!
- Кровь есть? - спросил Драмм, морщась и поднимаясь на локте, чтобы взглянуть на ногу.
- Удивительно, крови нет. Щепочка небольшая, но колет, должно быть, болезненно. Похоже, вы стукнулись о стол или еще обо что-нибудь и расщепили дерево. Я говорил, что эти упражнения вам не подходят! Теперь придется каждый вечер проверять шины. Дерево стало непрочным, оно с самого начала было не лучшего качества.
- Я не думал, что стоило заказывать шину из красного дерева, пробормотал Драмм.
- Лежите спокойно, милорд. Можно отломать этот кусочек и отшлифовать место разлома. Не думаю, что это нарушит прочность всей конструкции.
- Не надо человеку носить деревянную одежду, - проворчал Драмм. Который час?
- Почти рассвело. Я обо всем позабочусь, и вы сможете снова заснуть.
- Какой смысл, - сказал Драмм, зевая. - Зажги лампы и отдерни шторы. Если бы я отправлялся на верховую прогулку, как привык, то уже все равно вставал бы. Проклятие! Не могу дождаться, когда меня освободят от этой клетки.
В комнате были зажжены все лампы. Раскрытые шторы позволяли видеть розовато-серый рассвет. Драмму вспомнился сон, таявший вместе с темнотой. Он не стал его удерживать, поскольку не хотел об этом думать. Он будет танцевать на балу на самом деле, Александра не упадет, а его отец... Это всего-навсего дурацкий сон. Наверное, ему приснилось такое, потому что он волнуется, как примет девушку общество. Хотя не стоит беспокоиться. Он позаботится о том, чтобы ее никто не обидел и не оскорбил. В конце концов, он ей обязан.
***
- Грир, Хендерсон, Коупли и Фитч? - мрачно повторил Драмм через несколько часов, сидя за завтраком. - И все они сейчас в Лондоне?
- И Нортон, - добавил его гость, подходя к буфету и накладывая себе еще яичницы. Драмм покачал головой.
- Нортон эмигрировал в прошлом году, как утверждают мои источники. Причина - кредиторы и разгневанная жена. Черт побери, Эрик, мы гоняемся за тенью. Война закончилась, Наполеон мертв. Все это не имеет смысла. По какой причине на меня напали? Может, вообще ни по какой. И нападут ли снова? Наши враги перековали мечи на орала. Если они все еще что-то замышляют, то делают это в служебных помещениях банков. Сейчас крупные финансовые мошенничества единственный способ борьбы. Армии обеих сторон измотаны, устали и люди, и орудия. Время, когда говорили пушки, закончилось, даже сумасшедший знает об этом. Если хоть на минуту допустить, что в меня действительно стрелял враг, это произошло потому, что он случайно увидел меня и узнал. Если так, то все случилось под влиянием момента, и он наверняка об этом пожалел. Должно быть, потом он пришел в себя и сбежал, радуясь, что у него есть такая возможность. Признайся, сейчас никто не покушается на мою жизнь, кроме неутомимых мамаш, которые ищут себе богатого зятя.
- Правда? - спросил Эрик, подняв бровь. - И поэтому ты нанял соглядатая следить за твоим отцом? Он обнаружил слежку и рассказал мне перед отъездом, его это очень позабавило. Кажется, он нанял того же человека, чтобы присматривать за тобой.
- Вот жадный негодяй, хочет получать плату с двух сторон.
- Ничего он не получит. Я пошутил. Твой отец его прогнал. - Эрик снова сел за стол. - И сказал этому жадине, что тот может работать на тебя, если захочет, но он намерен сначала оторвать голову любому, кого заметит крадущимся за собой, а только потом поинтересоваться его документами.
- Он так и сделает, - слегка улыбаясь, сказал Драмм.
- Интересно, а ты утверждал, что не беспокоишься, - заметил Эрик.
- Я могу рисковать своей собственной жизнью, хотя не думаю, чтобы в этом был какой-то риск, - быстро добавил Драмм. - Но не могу ставить на карту жизнь тех, кого люблю. Не делай такое удивленное лицо. Может, я и заслужил репутацию бесчувственного, поскольку никогда не обмирал перед прекрасной леди, но это не означает, что я не могу любить своего отца.
- Я такого не говорил, - сказал Эрик. - И я тебя понимаю. Он выдающийся человек. Он очень похож на тебя и тоже кажется холодным, пока не узнаешь его поближе и не поймешь, что все совсем наоборот. Я рад, что за эти несколько недель узнал его получше. Я тоже восхищаюсь собственным отцом, - продолжил Эрик, и его вилка застыла в воздухе, пока он думал, - и люблю его. Это важно. Хорошая мать учит сына, как любить других женщин. А хороший отец учит его уважать женщин и является примером во всем. Мальчику нужен пример для подражания. Я знаю слишком много мужчин, которые боятся, презирают или даже стыдятся своих отцов. Нам с тобой повезло.
- Да, - согласился Драмм. - О маме я помню только, хорошее. Но поскольку она, к сожалению, умерла молодой, это лишь ощущения - тепла, уюта, и... красоты. Думаю, она была очень красива. И портрет это подтверждает. Ты бы ни за что не догадался, что она - моя мать. Но я вылитый отец. Ну и хорошо, думаю, мне не подошли бы маленький носик и губки бутончиком. Я знаю, все маленькие мальчики считают, что их матери - само совершенство. Как ты думаешь, они потом ищут в своих женах именно это? Если так, то я никогда не женюсь, потому что, как бы мне ни нравились дамы, я еще не встречал ни одной идеальной.
- Боже тебя упаси. Как можно жить с совершенством?
- Женщине, на которой я женюсь, придется этому научиться, не правда ли? - спросил Драмм.
Эрик ухмыльнулся, искоса взглянув на друга.
- Значит, ты уже нашел эту счастливицу?
- Пока нет и навряд ли найду, в таком состоянии, - задумчиво произнес Драмм. - Мысль о том, что я не могу охотиться за женой, еще несколько недель назад совсем бы меня не беспокоила. А сейчас беспокоит, потому что я начал ощущать, как бежит время. Ты говорил, мой отец умен, так оно и есть. Я не хочу быть слишком старым, когда стану качать на колене своих детишек.
- Охотиться? - фыркнул Эрик. - Да это на тебя охотятся. Весь дом каждый вечер заполняется твоими поклонницами.
- А я сижу, как чучело совы, и смотрю на них безразличным взглядом. Нет. Не так надо искать жену. Я должен погулять и поговорить с женщиной наедине, может, даже увлечь ее в темный уголок, чтобы немного проверить, подходим ли мы друг другу.
Эрик удивленно смотрел на него. Драмм рассмеялся.
- Я не какое-нибудь развратное чудовище. И ни одна из преследующих меня леди не является примером невинности, что бы ни утверждали их мамаши. По крайней мере ни одна из тех, кем бы я заинтересовался. Они все прекрасно знают, уж поверь мне, и во всем разбираются. Каждый хотел бы, чтобы его невеста оказалась девственницей, но совершенно неопытной - вряд ли. Да, есть, конечно, дамы, которые стараются женить на себе мужчину из-за единственного поцелуя украдкой, но таких я избегаю. И что плохого в том, чтобы узнать, как она целуется? Женщина, соответствующая всем требованиям жены лорда, может оказаться бревном в объятиях мужчины. И мужчина, красивый, как Адонис, в любви становится неуклюжим, как теленок. Как узнаешь, если не попробуешь, хотя бы чуть-чуть? Это единственный способ для принятия такого важного решения. Я должен как можно скорее устроить проверку одной даме, но пока не уверен... - Драмм замолчал и посмотрел на Эрика мрачными синими глазами. - Я спрашиваю тебя еще раз. Поскольку я не влюблен и никому ничем не обязан, но собираюсь искать себе пару, пожалуйста, предупреди меня, если я стану наступать тебе на пятки, - пока не поздно. Я, конечно, не смогу соперничать с таким викингом, как ты. Да и не захочу.
- Я не против, если мне на пятки будет наступать одноногий, - мягко ответил Эрик. - И меня не волнует, в какую сторону ты направишься. Я романтик, и верю во взаимность. Женщина, которой я буду нужен, не променяет меня ни на кого. Если ей нужен ты, то я не хочу, чтобы она удовлетворилась меньшим. Если моя избранница тебя не любит, но все равно намерена завоевать, тогда она и мне не нужна.
- И ее зовут?..
- Пока без имен, - улыбнулся Эрик. - Я подумаю.
- Это облегчает дело, - сказал Драмм. Он положил салфетку. - Теперь перейдем к более интересным вещам. Сегодня вечером я отправляюсь в Воксхолл. Не только потому, что путешествие по воде полезно для моего здоровья, там мы договорились встретиться с Джилли и Алли. Леди Аннабелл и обычная компания других молодых леди услышали о наших планах, начали аплодировать, а потом заявили, что встретят нас на лодке. Конечно, я светский человек, но не в состоянии один их всех развлечь. Ты не против присоединиться к нам? - Драмм заметил, как глаза Эрика внезапно сверкнули. - Это должно быть интересно, добавил он, еще внимательнее наблюдая за другом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гордое сердце"
Книги похожие на "Гордое сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдит Лэйтон - Гордое сердце"
Отзывы читателей о книге "Гордое сердце", комментарии и мнения людей о произведении.