» » » » Ник Кейв - Король Чернило. Том 1


Авторские права

Ник Кейв - Король Чернило. Том 1

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Кейв - Король Чернило. Том 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Ультра.Культура, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Кейв - Король Чернило. Том 1
Рейтинг:
Название:
Король Чернило. Том 1
Автор:
Издательство:
Ультра.Культура
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-9681-0098-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король Чернило. Том 1"

Описание и краткое содержание "Король Чернило. Том 1" читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






  ЕЙ ПОВЕЗЛО

и этом явно замешана женщина
мистер проповедник говорит, что ей повезло
лучшая повариха, какая только ему попадалась
ты не можешь ни в чем винить эту добрую женщину, папочка
ты упек его за решетку надвадцать лет
о сейчас какой-то шум доносится с подвальной лестницы
чудовище получеловек полузверь
слышишь удары топора (тюк-тюк-тюк)
теперь у паломника фарш из 1 дочери
а у нас у всех парни сорок продажных писак
на окраинах города истекают кровью около сотни юбок
мистер проповедник говорит
что ей повезло на все сто
а теперь если б мы только могли все вырастить крылья и улететь
я чувствую себя страшно одиноким
окрести этого сукина сына, папочка
наш психиатр — шарлатан и самозванец
«всякий, кто носит подобную прическу»
винил — это круто/ беседа стала жестокой
держи мое сердце ромео оно скачет как на родео
держи меня за голову дэдди не то моя крыша съедет
и всем девушкам мира
и всем девушкам мира
повезло вместе с ней на все сто
до свиданья  

перевод Илья Кормильцев




МЕРТВЯК ДЖО

о-о-о-о-о-о-о-о-о-о, мертвяк Джо
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о, мертвяк Джо

вся твоя машина всмятку
вся твоя машина всмятку
вся твоя машина всмятку
Мертвяк Джо

Скульптура из мусора разбилась в хлам
Скульптура из мусора разбилась в хлам
Скульптура из мусора разбилась в хлам
Мертвяк Джо
о н-е-е-е-е-т Джо! Ведь сегодня рождество
великий праздник Джо
и колокольчики все в ряд звенят-звенят
светло и тихо
ответь мне, Джо, ответь мне, Джо, ответь мне, о
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ме-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ертвяк Джо

о-о-о-о-о-о-о-о-о-о, мертвяк Джо!
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о, мертвяк Джо!

вся твоя машина всмятку
вся твоя машина всмятку
вся твоя машина всмятку  

ты девочку от мальчика не можешь отличить
ты девочку от мальчика не можешь отличить
ты девочку от мальчика не можешь отличить
о-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Ме-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ертвяк Джо  

перевод Елена Клепикова

ГАМЛЕТ [БАХ БАХ БАХ]

Гамлет роется в могиле
Гамлет роется в могиле
Видит ПРИЗРАКА скелет
Никому не нужен Гамлет
Никому не нужен Гамлет
Он влюблен — таков ответ
Гамлет носит пистолеты
Гамлет носит толстый КРЕСТ
Гамлет носит толстый КРЕСТ
Бах бах бах бах/ бах бах бах бах
Изящною походкой
Изящною походкой
он бродит меж цветов
у отдаленных уголков
По улице галопом
Какой прекрасный КАДИЛЛАК
Какой прекрасный КАДИЛЛАК
Бах бах бах бах/ бах бах бах бах
ЕСЛИ ЭТО ЛЮБОВЬ настоящая
ЕСЛИ ЭТО ЛЮБОВЬ настоящая
Он подходит ближе
проникает в мой подъезд
лестница на самый верх
НЕУЖЕЛИ ЭТО ТЫ МАЛЫШ
Неу-жели-это-ты
Бах бах бах бах/ бах бах бах бах  
Если это любовь
Если это любовь
БАХ!
Стреляет
Стреляет
БАХ!
Берегите свое сердце, не отдавайте его никому
Он пришел и украл моа сердце БАХ!
Эге-гей БАХ!  

перевод Елена Клепикова


ПОРОЮ ОХОТНИКИ ДО УДОВОЛЬСТВИЙ

ОБЖИГАЮТСЯ САМИ

ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!
ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!
Я признаю, что зашел уже слишком далеко
Я признаю, что если дотронусь, то обожгусь
Кобели вроде меня превращаются в воск и тают
Когда их языки сплетаются с языками девок
Порою охотники до удовольствий обжигаются сами
ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!
ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!
Мой мозг заставил поверить мои руки в их силу
И руки мои стали безжалостными дубинками
Я признаю, что зашел уже слишком далеко
Целуй меня, дорогая, целуй мои глаза, пока не ослепну
Целуй мои кулаки, посмотри, что у меня на костяшках
ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!
ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!
Я чувствую себя неважно — ты понимаешь, о чем это я?
Погребенный по шею в британских снегах
Я признаю, что зашел уже слишком далеко
Пристрели меня, дорогая, пристрели в голову и уйди
Да! Да! Зубы выбиты. Иди по моему кровавому следу домой
Да! Да! Зубы выбиты. Иди по моему кровавому следу домой
ГО-О-О-О-О-О-О-РИ! ФЫРР! ФЫРР!

перевод Илья Кормильцев

THE BAD SEED

СОННИ ПЫЛАЕТ

Слышали ли вы, как Сонни сгорает
Словно некая яркая эротическая звезда?
Озаряет все наши дела
И повышает температуру
Пылай! Пылай!

Я сходил посмотреть, как Сгорает Сонни
В один прекрасный день я его срежу
Но здесь могут наступить такие холода
А от него идет такой злобный жар
Пылай! Пылай!
Славься мой инкубский инкубатор!

Обязательно посмотрите собственными глазами, как Сгорает Сонни
Разогревая сырое и гнилое семя
Разогревая сырое и гнилое семя
Которое расцветает ДЕМОНИЧЕСКИМ ЦВЕТКОМ
И вот пламя и цветы пожирают меня совместно
Пылай! Пылай!

Злобный жар течет в моих жилах
Пылай! Пылай!
Сонни сгорает, прожигая во мне ямы
Пылай! Пылай!
Сонни сгорает, прожигая во мне дыры
Не мешайте ему! Не мешайте!
Пылай! Пылай!  

перевод Илья Кормильцев

БЕЗУМНЫЙ МИР  

Держи меня, крошка, пока я не упал!
Держи на весу мое тряпичное тело
Наши тела сплетаются (мы слились воедино)
Ты сняла меня с креста, крошка, значит, не все еще пропало

Это безумный мир

Церковные колокола качаются, звучит благовест нашей ночи -
Вперед, назад и так вечно
Вечно вперед, вечно назад и снова
Строфа и антистрофа
(Давай, детка, держи меня крепко!)
Это безумный мир, безумный мир
В твоих объятиях этой ночью

Не отталкивай меня
Не отталкивай меня

Это безумный мир  

перевод Илья Кормильцев

  СТРАХИ ГАНА

Ган давно смирился с тем, что он — алкоголик
Пьет, не просыхая, но все еще хватает сил
Доковылять от Кровати до Толчка и обратно
Стрелки Часов, как обычно, ползут по кругу
Он швыряет на пол Часы<(ненавистное лицо циферблата)
Потом садится и слушает, как колотится сердце
Затем вскакивает и добивает Часы медленными, расчетливыми пинками
То чего боится Ган, боится всякий из нас
Пальцы, вцепившиеся в горло любви
Пальцы, вцепившиеся в горло любви
Пальцы, вцепившиеся в горло любви
Любви! Любви!

Ган вальсирует по комнате
Сбивая Стол, Стулья, Диван и все прочее
Он надел свой лучший синий костюм, собираясь на небо
«Мы потанцуем, затем всласть поедим
Купим бутылку и напьемся до чертиков!»
И на все наплевать
Из транзистора звучит бесконечно печальная и одинокая песня
С припевом: «Куда она ушла? Куда она ушла?»
То чего боится Ган, боится всякий из нас

Пальцы, вцепившиеся в горло любви
Пальцы, вцепившиеся в горло любви
Любви! Любви!  

перевод Илья Кормильцев

В ГЛУБИНЕ ЛЕСОВ

Леса пожрали женщину и выплюнули ее медовое тело в грязь
Ее платье плавает в колодце, похожее на маленькую девочку-утопленницу
Да, мне знакома эта девочка
Она захаживала ко мне иногда во время моего последнего одиночества
Но сейчас я не могу заставить себя прикоснуться к ней
К моей единственной и исключительной

В глубине лесов
В глубине лесов
В глубине лесов бредет погребальный кортеж

Черви заняты своим черным делом
Выгрызают слово ТРУП на ее коже
Слово ПАДАЛЬ возле пупка и слово СМЕРТЬ у нее на плече
Еще прошлой ночью мы целовались, но тут же СМЕРТЬ ее отобрала

В глубине лесов
В глубине лесов
В глубине лесов бредет погребальный кортеж

Жертвы поджидают убийц
И все деревья кивают головами в знак согласия
И этот нож в руке... нож в руке, словно жало, что просит пить  

Да, мне знакома эта девочка
Я снимал с нее лохмотья вплоть до последнего стежка
Но сегодня мы спим с ней в разных могилах

В глубине лесов
В глубине лесов
В глубине лесов бредет погребальный кортеж

Любовь для шутов и каждый шут влюблен
Дождь идет лишь над моим домом, обходя стороной чужие
Любовь для шутов, и я — один из них
Тротуары полны одинокими детьми любви
Тротуары жалеют их, зная, что всех их должны убить

перевод Илья Кормильцев

THE DIE HAUT ALBUM


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король Чернило. Том 1"

Книги похожие на "Король Чернило. Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Кейв

Ник Кейв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Кейв - Король Чернило. Том 1"

Отзывы читателей о книге "Король Чернило. Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.