» » » » Ник Кейв - Король Чернило. Том 2
Авторские права

Ник Кейв - Король Чернило. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Кейв - Король Чернило. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Ультра.Культура, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Кейв - Король Чернило. Том 2
Рейтинг:
Название:
Король Чернило. Том 2
Автор:
Издательство:
Ультра.Культура
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-9681-0043-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Король Чернило. Том 2"

Описание и краткое содержание "Король Чернило. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Во второй том «Короля Чернило» вошли тексты альбомов австралийского рок-певца Ника Кейва, начиная с «Tender Prey» и заканчивая «The Boatman’s Call», никогда ранее не издававшиеся стихи, лекция и синопсис фильма, а также рукописные черновики произведений.

Ник Кейв и его группа The Bad Seeds получили международное признание как одни из самых ярких и одаренных фигур в рок-музыке, а роман Кейва «И узре Ослица Ангела Божия» переведен на разные языки, в том числе и на русский язык.






Король Чернило. Том 2


TENDER PREY

КРЕСЛО МИЛОСЕРДИЯ[1]

Все началось, когда они пришли за мной домой
И бросили сюда под этот волчий вой
И хоть я ничего не помню за собой
Я вам скажу,
Что... смерть... не значит... ни хрена

Мне стало душно, горячо
Я повернулся, но в плечо
Воткнулась чаша с кипятком,
И лик Христа я видел в нем
Тот ужин был невыносим
Его принес мне тролль-кретин
И кость торчала из еды
И видел я его следы

И это кресло ждет меня
И голова горит моя
И я надеюсь, впрочем зря
Быть отданным на верный суд
Где глаз за глаз, где зуб за зуб
Где оправдают и поймут
Что смерть не значит ни хрена

Как мне понять, к чему вон там вон
Чернеет зуб в дыму кровавом
Вокруг ужасно. Темень. Вонь
Они так близко, что хоть тронь
Они так близко, что хоть тронь
Они так близко, что хоть тронь
Они стоят все где-то рядом

Я слышал, будто наяву
Христос родился во хлеву
И, словно грязный и чужой
Распят был на кресте
Я вам скажу, здесь что-то есть —
Воздвигнуть плотника на крест
Чтоб завтра сам он был спасен

И выгравирована надпись З.Л.О.Й
На праведных руках
Костяшек пять! Но не помогут здесь желание и страх

На Небесах сидит Он где-то
Там золото Его завета
История, читал я, света
Исходит от Него
Здесь дерево и провода
И мне не скрыться от огня
И где-то рядом бродит Он

И я ползу на это кресло
И голова моя облезла
И, словно моль, ищу я место
У яркого огня
Но жизнь уходит от меня
Лишь смерть укроет навсегда
Но я не лгал вам, вот вам крест

Зовут руку-убийцу З.Л.0.
Обручена она с Д.О.Б.Р.О.
И скоро кровью обагрится
Запястье ее

И то кресло ждет меня
И голова горит моя
И я надеюсь, почем зря
Быть отданным на верный суд
Где глаз за глаз
Где зуб за зуб
Где оправдают и поймут
Что смерть не значит ни хрена

И кресло это все еще горит
И голова моя трещит
И я надеюсь до конца
Быть взвешенным на тех весах
Где зуб за зуб
Где глаз за глаз
И здесь мне нечего терять
Ведь смерть не значит ни хрена

И кресло то уже трещит
И голова моя дымит
И я надеюсь, что тогда
Они займутся мной опять
Там зуб за зуб
А глаз за глаз
И нет свидетелей за нас
Да и мотивов тоже нет

И кресло то уже дымит
И голова моя саднит
И все-таки я помогу
Ту истину вам всем понять
Где ложь за ложь
А честь за честь
И здесь мне нечего терять
Ведь ничего не значит смерть

И кресло то уже саднит
И голова моя кипит
И я уже схожу с ума
От этих истин из дерьма
Где глаз за глаз
Где зуб за зуб
Где оправдают и поймут
Что смерть не значит ни хрена

И это кресло ждет меня,
И голова горит моя,
И я надеюсь, почем зря,
Быть отданным на верный суд,
Где жизнь за жизнь,
А честь за честь,
Где оправдают и поймут,
Что ложь не значит ни хрена

И то кресло ждет меня
И голова горит моя
И я надеюсь, почем зря
Быть отданным на верный суд
Где глаз за глаз
Где зуб за зуб
Где наконец-то все поймут,
Что я все лгал, что я не я

Перевод Элена Вейрд

 ВЫПРЫГНУЛ ДЬЯВОЛ

Ша-ла Ша-ла
Смерть со мной росла
Я родился в день
Когда мать умерла
Ей распороли живот
И кончилась мгла
И я увидел отца
Пьяного орла

Кто это там, в огнях свечей
Тянет за собой мешок цепей
Кто это там, в огнях свечей
Выпрыгнул дьявол и сказал что я ничей

О, бедный я
Я родился зря
Я обречен играть
Роль злодея и предателя
Я худший из всех
Кого терпела земля
Черней чем сердце монаха кровь моя

Кто там кружит по зданию суда
Лепит мое фото и туда и сюда
Кто там кружит по зданию суда
Выпрыгнул дьявол и украл года

О, в никуда, в никуда
Пустые города
И я с горбом несчастий
И мешком стыда
В берлогу, в пустыню
Там, где спит беда
Жажда меньше, чем веревка, принесет мне вреда

Кто это там смеется вдали
Будто я шут, а кругом — короли?
Кто это там смеется вдали?
Подпрыгивает дьявол на раз, два, три

Хо-хо, Хо-хо
Как нам повезло
Мы наткнулись на шлюх
И отымели их зло
Мы как будто опьянели
В тщеславном бреду
И я выплюнул в ночь
Мою счастливую звезду

Кто там танцует на тюремной стене
Бьет раздвоенным копытом по ее тишине?
Кто там танцует на тюремной стене?
Спрыгнул дьявол и сказал, что я в дерьме

Ша-ла Ша-ла
Смерть еще не пришла
Праведный путь
Всегда прямой как стрела
Но попробуй пройдись
И ты откроешь глаза
Он слишком труден для таких как я

Кто там висит на деревянной «П»
Глаза его пусты, но взгляд такой же как мой
Кто там висит на деревянной «П»
Спрыгивает дьявол и берет меня с собой

И вниз и вниз мы спускаемся вниз
Дьявол и я мы спускаемся вниз
В адский огонь спускаемся вниз
В вечность вниз спускаемся вниз
И вниз и вниз мы спускаемся вниз
Дьявол и я в вечность вниз
Вниз вниз вниз вниз в ад

Перевод Александр Сафронов

 ДИАННА

О, ДИАННА
О, Дианна!
О, ДИАННА
Дорогая
О, ДИАННА!
Ты — единственный мой друг
О ДИАННА
Я пришел не за деньгами
Я пришел не за любовью
Я пришел не за деньгами
— Только за твоей душой

Непокрытый голый пол
В сетке на окне —
Трупы мотыльков
Кресел белые чехлы —
Капюшоны Ку-клукс-клана
На скелетах мертвецов
Мы идем с тобой на дело
Убивать мы будем смело, просто так
Смерть уселась с нами вместе
В кадиллак
И убийство положило
Свои пальцы на рычаг

О, ДИАННА
Это тачка
О, ДИАННА
А это — ствол
О, ДИАННА
Первый тайм игры пошел
О, ДИАННА
Мы считаем окровавленные дни
Словно новогодних елок пни
В этом мире нету тайны никакой
Кроме той, что повязала нас с тобой

Мы сожрем их кладовки
И прожжем их диваны
Насвинячим на славу
В их уютных постелях
Нашпигуем черепушки им свинцом
Не жалея абсолютно ни о чем
Ты — мой добрый ангел рядом со мной
И он все мне прощает

О, ДИАННА
О, Дианна!
О, ДИАННА
Ты мой друг и сообщник
О, ДИАННА!
В этом доме на горе
О ДИАННА
Я пришел не за деньгами
Я пришел не за любовью
Я пришел не за деньгами
— Только за твоей душой

О, ДИАННА
Отмычки в кармане
О, ДИАННА
На лицах — колготки -
О, ДИАННА
И стою я на стреме
О, ДИАННА
У меня есть игрушка
О, ДИАННА
Она похожа на палец
О, ДИАННА
На кого им укажешь
Тот сразу рухнет с костылей
Да только ты о нем не жалей
И за душу его не болей
На тебе-то нет греха

О, ДИАННА
На тебе-то нет греха
О, ДИАННА
Дорогая
О, ДИАННА
Хоть моложе мы и не станем
0, ДИАННА
Но стареть нам тоже не гоже
О, ДИАННА
Солнце лупит меня по роже
О, ДИАННА
О, Дианна!
О, ДИАННА
Дорогая
О, ДИАННА
Я пришел не за деньгами
Я пришел не за любовью
Я пришел не за деньгами
— Только за твоей душой

Перевод Илья Кормильцев

СЛЕЖУ ЗА АЛИСОЙ

Проснулась Алиса
Утро наступает
Она зевает
Прохаживаясь внутри комнат
Дождь волос на груди ее
Скрыл наготу, снаружи июнь
Стоит у окна
Знает ли она, интересно, как я
Слежу за ней год за годом
В ее дворце, она пленница там

Тело Алисы
Из червонного золота
Пряди волос незаколотых
Снизошла до того, чтоб меня пленить
Сперва надевает она чулки
Звучит вскоре колокол в церкви
Затягивает она униформы тиски
Молниями до верха

Слежу, как меняет она облаченье
Вот рок мой и подлинное мученье

Слежу, как меняет она облаченье
Вот рок мой и подлинное мученье

Перевод Михаил Гунин

ПОЩАДИ


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Король Чернило. Том 2"

Книги похожие на "Король Чернило. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Кейв

Ник Кейв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Кейв - Король Чернило. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Король Чернило. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.