» » » » Эдит Лэйтон - Все решает случай


Авторские права

Эдит Лэйтон - Все решает случай

Здесь можно скачать бесплатно "Эдит Лэйтон - Все решает случай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все решает случай
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все решает случай"

Описание и краткое содержание "Все решает случай" читать бесплатно онлайн.








- Что ж, выбирай, - взглянул Раф на Бренну, - останемся мы здесь или рискнем ехать дальше ночью?

- Я соглашусь с любым твоим решением, - ответила Бренна. "Но если мы останемся, решусь ли я раздеться на ночь?" - подумала она.

Ей не пришлось раздеваться, поскольку Раф запретил делать это.

- Бог знает, что можно подцепить здесь, если снимешь даже чулок! Впрочем, - он с отвращением посмотрел на кровать, - мне приходилось спать в местах и похуже. Не так часто, но бывало.

В конце концов, Раф притащил из кареты конскую попону, постелил ее на кровать и, положив поверх свое пальто, предупредил Бренну, чтобы она ничего с себя не снимала. Проследив, хорошо ли она устроилась, Раф снял сюртук и лег рядом с ней.

В комнате стояла тишина.

- Я думаю, не стоит тушить свет, - сказал он, услышав легкий шорох и царапанье у стены.

Они по-прежнему молчали. Затем до Рафа донесся другой звук, и сердце его сжалось. Бренна лежала на боку, отвернувшись от него, и ее плечи вздрагивали. Он приподнялся на локте и с беспокойством посмотрел на жену, готовый немедленно встать, собрать вещи и двинуться с ней в ночь, лишь бы она перестала плакать. Коснувшись ее плеча, Раф наклонился и заглянул Бренне в лицо.

- Ах ты, негодница! - воскликнул он, когда она разразилась смехом.

- О, Раф! - промолвила Бренна, немного успокоившись. - Что за комедия наш медовый месяц! Сначала я напилась, как матрос, а теперь мы остановились в этой клоаке!

Он поцеловал ее и тут же отпрянул, чтобы не подвергать себя искушению.

- По крайней мере мы весело начали его, Брен. А это неплохо, не так ли?

- Неплохо. - Бренна свернулась калачиком в его объятиях. - Совсем неплохо, Раф.

~ Все самое лучшее у нас впереди. ~~ Не сомневаюсь.

Раф улыбнулся и, расположившись рядом с Бренной, обнял ее. "Она отличный товарищ, - радостно подумал он. - Бренна - то что надо и даже лучше, чем я заслуживаю, устроив для нее такое свадебное путешествие".

Раф не представлял себе, чтобы какая-нибудь избалованная леди вроде Аннабел выдержала бы такое начало медового месяца. Даже если он не мог полностью выбросить ее из головы, то по крайней мере не должен вспоминать о ней в брачной постели. И Раф решительно запретил себе думать об этой женщине, лежа рядом с уютно прижавшейся к нему женой.

Бренна положила голову ему на плечо и, погрузившись в глубокую дремоту, что-то пробормотала; затем переместила голову на грудь мужа, а руку - на сердце. Раф вдыхал ее аромат, тронутый до глубины души тем, как доверчиво она спала в его объятиях даже в этом ужасном месте.

"Все не так уж плохо, - заключил Раф. - Это не то, о чем я мечтал, но я привык к тому, что мои мечты редко осуществляются. Однако и это совсем неплохо".

Глава 17

Они спали недолго. Раф проснулся на рассвете и тихо вышел из комнаты, не подозревая о том, что Бренна тоже давно проснулась, но притворялась спящей. Ей было странно находиться в постели с мужчиной, и она размышляла, кто должен первым сделать движение навстречу, хотя в таком мерзком месте лучше ничего не предпринимать.

Они быстро и почти молча позавтракали. Бренна видела, что Раф раздражен и поглощен какими-то мыслями.

Она тоже думала о своем. С первыми лучами солнца молодые тронулись в путь.

Выехав на новую дорогу, они вскоре остановились в гостинице на ленч, где поели уже не спеша. Еда была превосходной, в помещении царила чистота, и обслуживали их должным образом.

Подкрепившись, Бренна удобно устроилась в карете на кожаных подушках, и они продолжили путь. Она наблюдала за Рафом, который ехал верхом рядом с каретой, и восхищалась его прямой и гордой посадкой. Одной рукой он держал поводья Блейза, а другая его рука, сжатая в кулак, упиралась в бок. Он высоко держал голову, напряженно вглядываясь вперед, но казался при этом уверенным и непринужденным. Он походил на викинга, обозревающего завоеванные земли. Веки Бренны отяжелели, и она, склонив голову в полудреме, размышляла о Рафе. Бренна очнулась, когда карета остановилась. Раф открыл дверцу, впустив порыв свежего воздуха, наполненного соленым запахом моря. Бренна выпрямилась и улыбнулась ему.

- О, я разбудил тебя? - спросил он, обратив внимание на ее взъерошенные волосы и раскрасневшиеся от сна щеки. - Извини.

- Нет-нет. - Она поспешно поправила прическу. - Я ненадолго задремала. По-моему, мы недалеко от моря, я чувствую его запах.

- Да, совсем близко. Вот почему я и остановил карету. Хочу обратить твое внимание на некоторые вещи, поскольку мы приближаемся к дому моих родителей.

- Мы уже почти приехали? - взволновалась Бренна.

- Да. Через полчаса, свернув с главной дороги, мы окажемся у самого моря.

Бренна посмотрела вперед, удивляясь огромному открытому пространству. До этого они ехали через леса и мрачные болота. Здесь же не было густой растительности, лишь по краям дороги возвышалась живая изгородь. За ней простиралась холмистая местность и виднелась блестящая полоска моря.

Раф сел рядом с Бренной.

- Здесь нет высоких утесов, по крайней мере таких, как на западном или северном побережье. Эрроу-Корт расположен на возвышенности и доминирует над всей деревней. Но это не типичный замок на холме, каким ты, возможно, представляешь его. Мы приближаемся к гавани, и скоро ты увидишь деревню.

- Я хочу осмотреть окрестности. - Бренна повернулась к окошку, когда карета снова тронулась.

Дорога пролегала через холм, и вскоре Бренна увидела блестящую на солнце поверхность воды. Впереди по бескрайнему голубому простору пролегала золотистая дорожка - это садилось солнце.

- Как красиво! - оживилась Бренна.

- Да. - Склонившись к жене, Раф ощутил ее тепло и аромат духов. Его локоть оказался около груди Бренны, а щека почти касалась ее щеки. Он откашлялся и постарался не обращать на это внимания. - Сейчас прилив, пояснил Раф, - а во время отлива здесь совсем иная картина. Тогда в этих местах пахнет только рыбой и водорослями. Эрроу-Корт обращен фасадом к морю, поэтому там всегда свежий воздух.

- Как чудесно, наверное, вырасти у моря, - сказала Бренна с легкой завистью. - Думаю, ты каждый день наслаждался им.

- Да. - Раф откинулся на спинку сиденья. - И видел, с какой легкостью уплыву отсюда, когда вырасту. - Осознав, что сказал это совсем некстати, он добавил: - Мальчиком я мечтал стать моряком, а в юности мне уже надоело море и захотелось чего-то другого. Как видишь, - продолжил Раф, когда карета въехала в небольшую деревушку, - здесь повсюду сушатся сети и основная часть населения занимается рыболовством,

- Рыболовством... и контрабандой? - лукаво улыбнулась Бренна.

- Нет, контрабандисты действовали в других местах побережья - вблизи болот или крутых утесов, где могли укрыться. Там орудовали шайки Габбина и Хокхерста. Их ремесло представляло серьезную опасность. Но все это ушло в прошлое после того, как окончилась война и солдаты навели порядок на побережьях Англии. Кроме того, контрабанда потеряла всякий смысл, поскольку теперь любой товар можно свободно и дешево купить.

- Ты говоришь об этом со странной грустью.

- Верно. Мальчишкой я часто бродил по побережью в поисках укрытий контрабандистов. Я жаждал приключений, и мне хотелось бежать отсюда.

Бренна смотрела в окошко на маленькую деревушку. Она вполне понимала жажду приключений, но стремление мальчика бежать отсюда удивляло ее. Чудесная деревушка располагалась вдоль побережья, и небольшие каменные дома сгрудились у единственной дороги, пролегавшей через нее. Узкие улочки были вымощены пестрыми, обточенными морем камнями, под стать тем, из которых были построены дома. Все они содержались в порядке, и даже в это позднее время года во всех без исключения палисадниках цвели цветы. Яркие розы краснели не только в крошечных садиках перед домами, но и на окнах, в ящичках и горшках.

Над морем с криком кружили чайки, а в конце главной улицы, выходящей к гавани, виднелись высокие мачты судов. Бренна разглядывала и местных жителей, которые вышли из своих домов и наслаждались закатом. Они си

дели на ступеньках крыльца или стояли на улице, беседуя и с любопытством наблюдая за проезжающей мимо каретой.

В конце каждого переулка и между домами виднелось море, а впереди открывался изумительный вид на уютную полукруглую гавань.

Бренна обратила внимание на нечто примечательное, пока карета двигалась по мощеной улице через деревушку, и заметила это у рыбака, чинившего сеть, у женщины, стоявшей перед домом, а также у группы маленьких ребятишек, играющих у дороги, и усмехнулась. Это не были отблески .заходящего солнца почти четверть жителей деревни имели рыжие волосы. У одних они были красными, как гребень петуха, у других - медными, у третьих - бронзовыми. Но у всех волосы ярко блестели в лучах заката.

- Теперь не сомневаюсь, что ты из этих мест! - рассмеялась Бренна. Эти люди порыжели под действием воды и солнца? Или у них общий предок?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все решает случай"

Книги похожие на "Все решает случай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдит Лэйтон

Эдит Лэйтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдит Лэйтон - Все решает случай"

Отзывы читателей о книге "Все решает случай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.