» » » » Барбара Макмаон - Счастливая поездка


Авторские права

Барбара Макмаон - Счастливая поездка

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Макмаон - Счастливая поездка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Макмаон - Счастливая поездка
Рейтинг:
Название:
Счастливая поездка
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
0-263-84208-8, 5-05-006228-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливая поездка"

Описание и краткое содержание "Счастливая поездка" читать бесплатно онлайн.



Похоронив отца, Бриджет Росси приняла предложение своей кузины Франчески провести несколько дней в доме ее друга, арабского шейха Рашида. Скромная Бриджет и не подозревала, чем окончится для нее эта поездка...






— Рашид, а я и не знала, что ты приехал. Ну как, нравится?

Франческа сделала крутой разворот, застыла в соблазнительной позе и двинулась к нему, словно шествуя по миланскому подиуму.

Он поднялся.

— С твоим цветом волос и фигурой это просто прекрасно, — сказал он.

Она продолжала приближаться, пока едва не коснулась его, и игриво провела пальцем с красным маникюром по щеке Рашида.

— Я и хотела, чтобы ты оценил мое совершенство. Модель должна быть красивой, иначе она потеряет работу.

— Ты всегда прекрасна, — ответил он.

Она улыбнулась, глядя на Бриджет.

— Ты получила все, что хотела?

— Да, спасибо, хватит до конца моего пребывания здесь и еще на потом.

— Если вы готовы возвращаться на виллу, я подожду. Если нет, пришлю за вами машину, — сказал Рашид.

— Мы скупили чуть не весь бутик. Я сейчас переоденусь, подождите минуту. Мы поедем вместе с тобой, а после ланча окунемся в бассейн. Ты увидишь купальник, который я купила.

Рашид вернулся к своему креслу, и его взгляд снова остановился на Бриджет.

— Она любит красивые вещи.

Та кивнула.

— Что бы Франческа ни надевала, она всегда выглядит отлично.

— Это ее работа. В противном случае она не стала бы столь знаменитой.

Бриджет помнила слова Франчески о том, что они с Рашидом всего лишь друзья. Действительно, не похоже, чтобы Рашид сходил по ней с ума.

— Завтра у меня кое-какие дела, но послезавтра я буду рад показать вам некоторые наши достопримечательности. Постараемся увидеть все, что возможно.

— Я с удовольствием посмотрю все, что вы мне покажете... Я не так много поездила по миру как Франческа, и вы понимаете, какими чудесами оборачиваются для меня все эти открытия, — с жаром сказала Бриджет. Город разительно отличался от Сан-Франциско. Ей хотелось увидеть еще больше, особенно в обществе Рашида.

— Вы живете в одном из красивейших городов мира. Расскажите мне о своей жизни в Сан-Франциско, — попросил он.

Бриджет понимала, что это всего лишь вежливость, но он был хозяином дома, и ей оставалось лишь исполнить его просьбу. Она коротко рассказала ему о детстве в семье ресторатора, о том, как в старших классах помогала отцу, а потом и в колледже, зарабатывая себе на расходы. Как обосновалась в квартирке, откуда, если высунуться из окна спальни, открывался кусочек вида на залив. Что ей нравится работа библиотекаря и что ей приходилось брать на себя обязанности хозяйки дома отца, а он все меньше уделял внимание ресторану и наконец передал управление Антонио.

— Вы упоминали подруг, — заметил Рашид, — но ни словом не обмолвились о приятеле мужского пола. У вас его нет?

Она лишь покачала головой, вспомнив Ричарда. После той истории она так и не встретила никого, с кем хотела бы строить отношения. А может, она просто не могла привлечь внимания мужчины, который был ей нужен? Ей вдруг захотелось, чтобы кузина поскорее уезжала. Хватит ей служить тенью Франчески.

— Прошу прощения, мне пришлось примерить еще одно платье. — Франческа влетела в салон. — Вы готовы?

— Ждали только тебя, — поднялась Бриджет.

— Хочу сказать вашей кузине, что мужчины в Сан-Франциско, должно быть, слепы и не в своем уме, если так долго оставляют в одиночестве столь обаятельную женщину, — сказал Рашид, тоже поднимаясь с кресла.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


По дороге на виллу Рашид размышлял, в самом ли деле Бриджет хотела уехать пораньше только из-за отъезда кузины? Они не так много общались... Может, ему стоит сделать усилие и побольше узнать об этой женщине?

Покупки были отосланы на виллу и должны были прибыть еще до конца дня. Рашид припомнил, какие развлечения он приготовил для гостей на этот день: несколько часов у бассейна, потом провести несколько часов с Джеком и Чарльзом за игрой в бильярд, пока женщины будут болтать и готовиться к обеду.

Чарльз и Джек считались его ближайшими друзьями, но внезапно Рашид почувствовал, что их визит затянулся. Он едва ли не с неприязнью подумал о том времени, которое ему придется с ними провести. Лучше бы уделить его Бриджет.

Фатима обожала их сына. Он не сомневался, будь она жива, у них были бы еще дети. Бриджет тоже с удовольствием проводила время с его сыном. Однако американцы смотрят на любовь и брак совершенно по-другому. Разве есть такая вещь, как вечная любовь? Что значит быть в браке с человеком, которого искренне любишь?

Отношения его родителей были построены на уважении. Жизнь бабушки была не столь счастливой, но он никогда не слышал, чтобы она жаловалась.

Они с Фатимой подходили друг другу. Она заботилась об их доме, устраивала его как хозяйка и подарила ему Мо. Постепенно в нем крепла любовь к ней. Да, он потерял ее, но избежал душераздирающих страданий, которые, казалось, никогда не кончатся. Он всегда сожалел, что она умерла такой молодой. Какое-то время ему казалось, что жизнь остановилась; но он справился. Может ли он теперь позволить себе риск отношений с другой женщиной? У него есть сын, и та жизнь, которую он ведет, вполне его устраивает.

Но в Бриджет Росси что-то есть...

Он наклонился вперед, чтобы увидеть ее. Бриджет смотрела в окно машины на здания, мимо которых они проезжали. Он знал, что если гости начнут складывать вещи, она, конечно, тоже уедет.

— Я надеюсь, вы не откажетесь посетить прием у моего отца в честь египетского посла. То последнее платье, что вы примеряли, вам очень подходит.

— Какое именно? — спросила Франческа.

— Не знаю, видела ли ты его. Кремового цвета. По-моему, очень элегантное. Но я не уверена, стоит ли мне идти на прием. Меня в самом деле не очень привлекают такие мероприятия. — Особенно после фиаско с Ричардом. — Да я и не из тех женщин, которые интересуются послами. — Бриджет наклонилась, чтобы получше рассмотреть Рашида. — Но за приглашение спасибо.

— На приеме будут все обитатели виллы. Многие из приглашенных говорят по-английски. Приходите, — настаивал он.

Бриджет подавила желание отдать честь, услышав этот непререкаемый тон.

— Посмотрим, — сдержанно ответила она.

Франческа рассмеялась.

— Когда так говорила твоя мать, это означало «нет».

Бриджет кивнула. Мать очень любила отца, но папа не отвечал ей взаимностью. Его хватило, только чтобы сделать ей предложение — ведь он должен был подумать о своем маленьком сыне. Но Бриджет никогда не понимала, почему он не мог хотя бы сделать вид, что любит свою вторую жену.

Впрочем... прошлого не изменить; а ей есть над чем сейчас подумать... если Рашид всерьез решил пригласить ее на прием. Ради всего святого, что ей делать на государственном мероприятии? Она настолько косноязычна и застенчива, что будет вызывать лишь жалость. Не говоря уже о том, что она будет волноваться, как бы не пролить вино, например... на брюки посла!.. Нет, надо придумать, как отказаться.


Ланч носил более раскованный характер, чем предыдущий обед. Его сервировали на патио рядом с бассейном. Мари и Элизабет плавали все утро и, накинув халатики, оказались у стола.

— Днем вы к нам присоединитесь, да, Рашид? — спросила Мари.

— Как и все, я думаю, — сказал он, обводя взглядом собравшихся.

— А что, если заглянуть в конюшни, старина, — предложил Джек. — Я бы предпочел зайти туда, чем плавать. Должен убедиться, хватит ли у тебя лошадей для поло.

Матч был назначен на субботу, и Джек хотел успеть объездить пару жеребцов Рашида.

— Успеем и то и другое. Сначала зайдем в конюшни, а потом присоединимся к дамам. Кто-нибудь еще хочет составить нам компанию?

Франческа отрицательно покачала головой. Мари ответила короткой репликой:

— Нет, спасибо, я уже видела лошадей.

Элизабет согласилась. Бриджет тоже хотела принять приглашение, но понимала, что не сможет поддерживать разговор о поло. Кроме того, ей хотелось провести утро с Франческой, которая скоро собиралась уезжать.

За ланчем Чарльз с гордостью рассказывал о своих успехах в поло, а потом они с Джеком наперебой пустились превозносить свои успехи. Бриджет показалось довольно смешным, что два человека не могут говорить ни о чем, кроме игры. Однако она знала, как мужчины относятся к футболу в Штатах, и она пришла к выводу, что всем им присущ какой-то универсальный ген.

Едва с ланчем было покончено, мужчины вместе с Элизабет направились к конюшням. Франческа, Мари и Бриджет устроились у бассейна. Бриджет предпочла шезлонг под большим зонтиком. Рядом с ней устроилась Франческа.

— Расскажи мне о своих планах и когда ты возвращаешься домой. Ты будешь помогать Антонио в ресторане... или что? — спросила она.

— Продолжу свою работу. Я никогда не испытывала большой склонности к бизнесу. Единственное, с чем я хорошо справляюсь в ресторанах, — это обслуживание столиков. Антонио, скорее всего, расширит дело, ему оно очень нравится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливая поездка"

Книги похожие на "Счастливая поездка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Макмаон

Барбара Макмаон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Макмаон - Счастливая поездка"

Отзывы читателей о книге "Счастливая поездка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.