» » » » Джоуи Лайт - Двое на берегу


Авторские права

Джоуи Лайт - Двое на берегу

Здесь можно скачать бесплатно "Джоуи Лайт - Двое на берегу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоуи Лайт - Двое на берегу
Рейтинг:
Название:
Двое на берегу
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое на берегу"

Описание и краткое содержание "Двое на берегу" читать бесплатно онлайн.



Как жить, когда произошло непоправимое, и ты невольно стал тому виной? Как удержаться, когда земля уходит из-под ног и нет сил преодолеть горечь утраты?

На фоне великолепного торжества природы судьба свела две мятущиеся души, которые так похожи в своем трагическом одиночестве и такие разные в поисках выхода из жизненного тупика.

Он — большой, сильный, ищущий спасения в забытьи, и она — маленькая, слабая, подставляющая ему свое хрупкое плечо…






Джо в первый раз заулыбался от души. Стерлинг быстро устала.

— Стой там, я доплыву до тебя.

Джо взял ее за руки. Сблизив лица, они на одной доске поплыли к берегу. Стерлинг ликовала. Она давно уже не чувствовала себя такой счастливой.

— Спасибо, Джо.

Он провел пальцем по ее губам. Ей захотелось прижаться к нему и поцеловать, почувствовать его усы на своих губах. Свернуться калачиком в его руках и остаться там навсегда. Или хотя бы на мгновение.

Они положили доску на прибрежный камень и, усталые и смеющиеся, свалились на одеяло.

Лежа рядом с Джо, Стерлинг словно все еще чувствовала под собой морские волны. Она подумала, что Джо уснул, но тут его ладонь накрыла ее руку.

Такой простой жест, но чувство, которое вызывает в ней его прикосновение… Стерлинг улыбнулась и сжала его руку. Она молчала, боясь все испортить. Так они долго лежали рядом. Затем Джо погладил пальцем ее ладонь. Стерлинг сжала руку еще крепче.

— Ты, наверное, проголодалась, — проговорил он.

Они лежали, закрыв глаза, блаженно греясь на солнце.

Угу, — промычала она.

— У меня есть защитный крем, — предложил Джо, стараясь подавить желание коснуться ее.

Замолчи, Макдэниелс. Ты разрушаешь волшебство. — Стерлинг громко вздохнула и положила руку под голову, чтобы устроиться удобнее.

Волшебство? А, вот в чем дело. Ты, оказывается, волшебница и довольно злая. Теперь мне многое становится ясным. — По его голосу Стерлинг поняла, что он улыбается.

Да. А что осталось еще неясным насчет меня?

— Почему ты не замужем? На вид тебе около тридцати. В этом возрасте большинство женщин обзаводятся семьей, детьми и завале ны хозяйственными делами по горло.

От его слов у Стерлинг защемило сердце, Но, спроси он об этом в другой обстановке, ей было бы еще больнее.

— Не все женщины выходят замуж, — ответила она холодно.

— Уходишь от ответа, Пауэлл. Тогда задам другой вопрос. Тебе нравится быть секретаршей? Эта ведь работа для людей более мягких и обходительных.

— Это хорошая работа и, могу добавить, высокооплачиваемая. Я знаю свое дело. У меня есть возможность путешествовать И видеть то, что я, может, никогда бы И не увидела — Стерлинг постаралась побыстрее сменить тему. — Лучше ты расскажи, что значит быть полицейским. Наверное, это захватывающая профессия, но, по-видимому, непростая и оплачивается не так уж высоко, если учесть, что полицейский постоянно подвергается опасности.

Она почувствовала, как пальцы Джо вначале напряглись, затем расслабились. Он заговорил:

Я не встречал человека, который ради денег пошел бы работать в полицию. Или в армию. Правда, среди полицейских есть и мерзавцы, которые идут ради возможности убивать. А в общем все просто. Тебя обучают и ты выполняешь свою работу.

Да, но свою работу ты выбираешь сам. И наверное, по зову сердца. С точки зрения холодного рассудка такое решение просто неразумно.

Кто-то должен делать это. Кто готовит гамбургеры, а кто вывозит мусор. Одни возглавляют огромные корпорации, другие печатают письма. Так сохраняется всеобщее равновесие в мире.

Она раньше почему-то никогда не думала об этом. Джо прав.

А у тебя бывали минуты, когда хотелось бы готовить гамбургеры?

Нет. Наверное, для этого я слишком беспокойный человек. Я хорошо знаю свое дело. Странно, но… как-то во время войны я понял одну вещь. — Джо замолчал, а Стерлинг затаила дыхание, боясь прервать его. — Если ты совершенно спокоен, то относишься к работе полицейского именно как к работе. А если взбешен, то тебе хочется причинить кому-то боль. Если тебе страшно, ты вынужден убивать. Во Вьетнаме мне часто бывало страшно. Поэтому я смог стать хорошим солдатом. Но и за время службы в полиции мне доводилось испытывать страх.

Стерлинг сжала его руку.

— Джо, это бывает с тобой и сейчас?

Она ощутила, что ему хочется встать и уйти , но тогда этот разговор остался бы незаконченным.

— Джо.

— Да, мне страшно. Я зол, потрясен, растерян. Я ни на что не гожусь. Со мной впервые случилось то, что я не могу исправить, с чем не могу ничего поделать. И не знаю, как мне теперь жить.

— А что бы сделал Рэд на твоем месте? — Стерлинг лежала, крепко сжав веки. Если она их откроет, то слез ей не удержать…

— Не знаю. — Джо на минуту задумался. — Рэд был совсем другим. Он постоянно веселился, шутил. Я и сам никогда не относился к делам серьезнее, чем они того стоили, но Рэд… в нем была какая-то легкость. Если у меня возникает проблема, я заранее готовлюсь принять вызов. А Рэд начинал беспокоиться только тогда, когда это было неизбежно.

— Вы хорошо дополняли друг друга.

Джо поднялся и стал доставать продукты из корзины.

— Боюсь, что ты заподозришь меня в попытке уморить тебя голодом.

Стерлинг беззаботно рассмеялась.

— Ты угадал. Мне так нравится, когда ты шутишь. — Она прищурилась, прикрывая ладонью глаза от солнца.

Джо покачал головой. Всего минуту назад эта женщина так серьезно и участливо слушала его. Она постоянно удивляла его. Постоянно.

Глава 8

— Кроме того, — продолжал Джо, я привел тебя сюда с определенной цельно Я хочу наконец узнать правду… — Он разложил по тарелкам завернутые в фольгу сандвичи и вытащил из корзины пакет чипсов. — Но пока я не задаю тебе прямых вопросов, кроме одного: будешь есть или так и собираешься лежать, вызывая у меня искушение тебя поцеловать?

Стерлинг не шевельнулась. Затем легкая улыбка тронула ее губы.

— Ты купил бугиборд для того, чтобы заманить меня сюда и допросить? Вот что значит полицейский. — Она села. — Я еще не встречала таких недоверчивых людей, как ты, Джо. Ты веришь мне, то нет. А тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь ошибаться?

Джо откупорил бутылку вина.

Я никогда не ошибаюсь.

Стерлинг протянула ему стаканы.

Еще как ошибаешься. Знаешь, раненые слоны ищут укромное место, чтобы тихо умереть. Если ты поселился здесь с той же целью, то это и есть твоя ошибка. Но я помогу тебе ее исправить.

Джо наполнил стаканы.

— Я не нуждаюсь ни в чьей помощи. Никакая трещотка вроде тебя не сможет мне помешать делать то, что я хочу.

— Не заводись, Джо. Я ведь не вызываю тебя на рукопашный бой. Кроме того, заточение, как мне кажется, не соответствует твоему характеру. Наверное, тебе просто нужно выждать время.

— Вот как? Оказывается, все так просто. Теперь я все понял, получил ответы на все вопросы. — Его раздражение возрастало. Но Стерлинг не сдавалась.

— Ты — слишком яркая личность, чтобы прозябать всю оставшуюся жизнь. Я не допущу этого, Джо. — Она с обезоруживающей рыбкой протянула свой стакан. — Выпьем за дружбу.

Джо на какое-то мгновение поколебался, задумавшись. Он в жизни не стремился заводить много друзей. У него был один друг, настоящий, которого теперь нет…

Джо поднял свой стакан и чокнулся со Стерлинг.


После неторопливого обеда они опять пошли в воду, устроились вдвоем на доске и болтали обо всем и ни о чем. Стерлинг даже удалось несколько раз рассмешить его.

— У тебя кожа покраснела, — заметил Джо.

Стерлинг провела пальцами по плечу и поморщилась.

Мы оба обгорели. Наверное, пора уходить.

Пожалуй. А как насчет фильма, который ты как-то предлагала посмотреть?

— Тот дурацкий фильм про любовь?

Джо кивнул.

— Давай посмотрим. Вечером будет прохладнее, поджарим попкорн и будем бездельничать.

Стерлинг оживилась.

— Скоро начнутся частые грозы. Может нам на это время стоит запастись видеокассетами и едой? — И несколько другим тоном не без лукавства, она продолжила: — Кажется, ты переменил тактику. Хочешь своей сговорчивостью добиться того, чтобы я растаяла и призналась тебе, что я — репортер из желтой газетенки, но писать о тебе не буду. Или шпионка из твоего отдела расследований, которая теперь может дать тебе только самую лестную характеристику. Добрым отношением ты многого можешь добиться.

Стерлинг придвинулась к нему и коснулась губами его рта. Сегодня он, можно сказать впервые использовал в разговоре с ней сложные предложения. Она отметила, что Джо начинает думать не только о покойном Рэде. Он кажется, вспомнил, что сам живет и дышит среди других людей.

— А агрессивностью тоже можно чего-то побиться? — насмешливо спросил Джо.

— Попробуй, — с вызывающей улыбкой отозвалась она.

Джо положил руку ей на затылок и притянул к себе ее лицо. Это было так же, как в тот раз. По тропически жарко. Страстно. На своих губах она почувствовала вкус соли с легким привкусом вина. Его жесткие, неулыбающиеся губы словно играли с ее губами. Стерлинг отвечала на его поцелуи. Оттого что их почти обнаженные тела соприкасались, по телу Стерлинг разлился жар. Ей хотелось, чтобы это продолжалось бесконечно, чтобы всегда так же шумели волны и так же стремительно носились над ними чайки…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое на берегу"

Книги похожие на "Двое на берегу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоуи Лайт

Джоуи Лайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоуи Лайт - Двое на берегу"

Отзывы читателей о книге "Двое на берегу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.